登陆注册
14826000000054

第54章

Dumbfounded by his daughter's logic, Grandet turned pale and stamped and swore. When at last he found words, he cried: "Serpent! Cursed girl! Ah, deceitful creature! You know I love you, and you take advantage of it. She'd cut her father's throat! Good God! you've given our fortune to that ne'er-do-well,--that dandy with morocco boots! By the shears of my father! I can't disinherit you, but I curse you,--you and your cousin and your children! Nothing good will come of it! Do you hear? If it was to Charles--but, no; it's impossible. What! has that wretched fellow robbed me?--"He looked at his daughter, who continued cold and silent.

"She won't stir; she won't flinch! She's more Grandet than I'm Grandet! Ha! you have not given your gold for nothing? Come, speak the truth!"Eugenie looked at her father with a sarcastic expression that stung him.

"Eugenie, you are here, in my house,--in your father's house. If you wish to stay here, you must submit yourself to me. The priests tell you to obey me." Eugenie bowed her head. "You affront me in all I hold most dear. I will not see you again until you submit. Go to your chamber. You will stay there till I give you permission to leave it.

Nanon will bring you bread and water. You hear me--go!"Eugenie burst into tears and fled up to her mother. Grandet, after marching two or three times round the garden in the snow without heeding the cold, suddenly suspected that his daughter had gone to her mother; only too happy to find her disobedient to his orders, he climbed the stairs with the agility of a cat and appeared in Madame Grandet's room just as she was stroking Eugenie's hair, while the girl's face was hidden in her motherly bosom.

"Be comforted, my poor child," she was saying; "your father will get over it.""She has no father!" said the old man. "Can it be you and I, Madame Grandet, who have given birth to such a disobedient child? A fine education,--religious, too! Well! why are you not in your chamber?

Come, to prison, to prison, mademoiselle!"

"Would you deprive me of my daughter, monsieur?" said Madame Grandet, turning towards him a face that was now red with fever.

"If you want to keep her, carry her off! Clear out--out of my house, both of you! Thunder! where is the gold? what's become of the gold?"Eugenie rose, looked proudly at her father, and withdrew to her room.

Grandet turned the key of the door.

"Nanon," he cried, "put out the fire in the hall."Then he sat down in an armchair beside his wife's fire and said to her,--"Undoubtedly she has given the gold to that miserable seducer, Charles, who only wanted our money.""I knew nothing about it," she answered, turning to the other side of the bed, that she might escape the savage glances of her husband. "Isuffer so much from your violence that I shall never leave this room, if I trust my own presentiments, till I am carried out of it in my coffin. You ought to have spared me this suffering, monsieur,--you, to whom I have caused no pain; that is, I think so. Your daughter loves you. I believe her to be as innocent as the babe unborn. Do not make her wretched. Revoke your sentence. The cold is very severe; you may give her some serious illness.""I will not see her, neither will I speak to her. She shall stay in her room, on bread and water, until she submits to her father. What the devil! shouldn't a father know where the gold in his house has gone to? She owned the only rupees in France, perhaps, and the Dutch ducats and the /genovines/--""Monsieur, Eugenie is our only child; and even if she had thrown them into the water--""Into the water!" cried her husband; "into the water! You are crazy, Madame Grandet! What I have said is said; you know that well enough.

If you want peace in this household, make your daughter confess, pump it out of her. Women understand how to do that better than we do.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之重生的我

    EXO之重生的我

    EXO,当初你们给我留下的创伤太深,我已无法遗忘。你可知道爱你们的痛吗!?陷入太深,无力挽回……现在的我,你们说太无情。但请别忘记我也被无情过!你们说我太冷酷,但请记得我也从没被善待过!……exo,爱你们……好累……我想该放手了因为也许只有恨,才能增加我在你们心中的份量……
  • 暮色之旅

    暮色之旅

    欧阳黎明于一次旅行偶遇孤独女孩狄知音,狄知音的异常举动引起欧阳黎明的注意。难道她遭人追杀?当他帮她逃离危险,却发现噩梦才刚刚开始……原来狄知音是50岁富婆邹文迪的克隆人,邹文迪希望恢复青春和医学博士一拍即合制造出一个克隆人——狄知音。随后却发现克隆人的很多好处,她开始无休止地向狄知音进行索取。狄知音的“父亲”受雇于邹文迪,父亲的无视令狄知音绝望,最终她决定孤注一掷……
  • 白狐临世:灵宠也能做主角

    白狐临世:灵宠也能做主角

    谁说灵宠一定是配角?!狐小白第一个不服!美男,我有!空间,我也有!灵丹妙药,我更多!看一代灵宠狐小白如何征服大陆众美男(兽)!(/ω\)
  • 老婆乖一点

    老婆乖一点

    十八岁生日的夜晚,他成了她永生难忘的噩梦,而这,却仅仅只是开始……两个月后,他挽着心爱的女友远渡重洋,而她手握一张化验单,茫然的站在街头,耳边回响起医生冰冷机械的声音:妊娠十周,做流产手术会有危险,回去和孩子的爸爸商量一下。孩子的爸爸?不,她的孩子,没有爸爸……一别六年,命运的捉弄。父亲为了利益,亲手将她推入他慕总裁的怀抱。温纯之后,他看着她,绝美的凤眸中是清晰的讥讽之色。的确,她不是完璧之身,她的第一次在十八岁那年就给了他,只是他不知道而已。他冷嘲着说:结婚吧,我会负责的。而她说,有一个小女孩,她爱了你整整十年,所以,她要你用一生来偿。只是,她的十年,比不过他们的十年,她注定赢不了。当他的初恋女友回归,她留下一纸离婚协议转身离开,只是,他霸道的不肯放手,又是想要怎样?没有爱情,故事怎么以幸福结尾。我以为给你的爱堪称倾城,可是,到后来才发现,爱情不过是我一个人的事。——沈天雪一直以来,我将你当做最亲爱的妹妹,哥哥和妹妹,又怎么能相爱。然而在这场虚假的复仇游戏中,沦陷的却是一颗真心。天雪,无论你相信与否,你都是唯一走进我心的女子。——慕东霆
  • 废材,你真强

    废材,你真强

    我时时刻刻睁着眼睛,就是让你永远在我眼中!我时时刻刻流淌不息,就是为了永远把你拥抱!少年看着看着锅里的鱼和水骂道:都他妈快熟了,还这么贫!鱼看着少年,微笑回道:爷已经吃了毒药,你别想吃我,爷爷不是好惹的!喂,你是一条鱼啊,你不能这么狡猾啊,喂!
  • 末世危机:随身空间养萌宠

    末世危机:随身空间养萌宠

    蓝雪莹,这位末世来临还在悠哉悠哉养萌宠的人,那生活可是多姿多彩,种菜,种水果种药材,养萌宠,逗萌宠,学炼丹,学魔法……看她如何利用空间养萌宠!
  • 开阔眼界的时尚故事

    开阔眼界的时尚故事

    时尚绝不是跟风。时尚是刹那间的心动,不求缱绻情长,只是张扬声与色的酷炫;时尚是精致的生活态度,触摸是洒脱、体面、陶醉和风情万种的思绪。
  • 景皇学院

    景皇学院

    杜一还没反应过来。已经被蓝俊抱住,轻轻的亲吻额头、脸颊、一步步的向杜一的小嘴靠近。“趁我睡觉,偷亲我。被发现,还嘴硬”能享受这神一样的待遇。突然觉得生病真好。虽然还难受,不忘逗下她。“帮你喂药,不谢谢我,还吃我豆腐”生病都不忘耍流氓。真是太可恶了。早知道就不管他,烧傻了才好呢。“是你自己先亲我的,我这是出于礼貌才回应你。真是的,掐的耳朵快不是我的了。”没亲到好可惜!其实在她帮自己测体温时,就已经醒了。因为还晕晕的,不过也没多难受,嘻嘻,重要的是,想享受下她的照顾。就闭着眼睛装睡。
  • 狐狸不乖娇:相公腹黑太傲娇

    狐狸不乖娇:相公腹黑太傲娇

    穿越就算了,为毛穿越到一狐狸身上?难道连人都不能当了吗?为啥我这么倒霉?某狐狸抱怨的说。媳妇你快升级,相公在这帮你‘性’运回来。之后腹黑的相公顿时跟某女开始了造人计划......“哼,你个骗子!幸运呢?”“不正在创造吗?”某狐狸顿时明白了,她是不是被坑了?啊呜说好的诚心呢?多年后听见相公如此回答“跟我媳妇不要诚信,坦诚相对就好。”人前高冷的相公原来背后如此腹黑。(男女主身心健康,欢迎入坑。)
  • 邂逅神秘总裁,重生不重婚

    邂逅神秘总裁,重生不重婚

    重生是为了报仇还是为了遇见他?用爱情与财富换来的新生是否值得?通过神秘古树的相助,她获得了神奇异能,找到了复仇的捷径,可爱情的路上,她的磕磕碰碰才刚刚开始。凭空出现的丈夫,错乱的鸳鸯谱,被篡改的历史……她该如何面对这既熟悉又陌生的世界?费尽心思将她锁定为猎物的男人,为什么非她不爱?