登陆注册
14825900000018

第18章

I had expected that his bliss would continue to overflow in brief bulletins, and his silence was possibly an indication that it had been clouded. At last I wrote to his hotel at Wiesbaden, but received no answer; whereupon, as my next resource, I repaired to his former lodging at Homburg, where I thought it possible he had left property which he would sooner or later send for. There I learned that he had indeed just telegraphed from Cologne for his luggage. To Cologne I immediately despatched a line of inquiry as to his prosperity and the cause of his silence. The next day I received three words in answer--a simple uncommented request that I would come to him. I lost no time, and reached him in the course of a few hours. It was dark when I arrived, and the city was sheeted in a cold autumnal rain. Pickering had stumbled, with an indifference which was itself a symptom of distress, on a certain musty old Mainzerhof, and I found him sitting over a smouldering fire in a vast dingy chamber which looked as if it had grown gray with watching the ennui of ten generations of travellers. Looking at him, as he rose on my entrance, I saw that he was in extreme tribulation. He was pale and haggard; his face was five years older. Now, at least, in all conscience, he had tasted of the cup of life! I was anxious to know what had turned it so suddenly to bitterness; but I spared him all importunate curiosity, and let him take his time. I accepted tacitly his tacit confession of distress, and we made for a while a feeble effort to discuss the picturesqueness of Cologne. At last he rose and stood a long time looking into the fire, while I slowly paced the length of the dusky room.

"Well!" he said, as I came back; "I wanted knowledge, and I certainly know something I didn't a month ago." And herewith, calmly and succinctly enough, as if dismay had worn itself out, he related the history of the foregoing days. He touched lightly on details; he evidently never was to gush as freely again as he had done during the prosperity of his suit. He had been accepted one evening, as explicitly as his imagination could desire, and had gone forth in his rapture and roamed about till nearly morning in the gardens of the Conversation-house, taking the stars and the perfumes of the summer night into his confidence. "It is worth it all, almost," he said, "to have been wound up for an hour to that celestial pitch. No man, I am sure, can ever know it but once." The next morning he had repaired to Madame Blumenthal's lodging and had been met, to his amazement, by a naked refusal to see him. He had strode about for a couple of hours--in another mood--and then had returned to the charge. The servant handed him a three-cornered note; it contained these words: "Leave me alone to-day; I will give you ten minutes to-morrow evening." Of the next thirty-six hours he could give no coherent account, but at the appointed time Madame Blumenthal had received him. Almost before she spoke there had come to him a sense of the depth of his folly in supposing he knew her. "One has heard all one's days," he said, "of people removing the mask; it's one of the stock phrases of romance. Well, there she stood with her mask in her hand. Her face," he went on gravely, after a pause--"her face was horrible!" . . . "I give you ten minutes," she had said, pointing to the clock. "Make your scene, tear your hair, brandish your dagger!" And she had sat down and folded her arms. "It's not a joke," she cried, "it's dead earnest; let us have it over. You are dismissed--have you nothing to say?" He had stammered some frantic demand for an explanation; and she had risen and come near him, looking at him from head to feet, very pale, and evidently more excited than she wished him to see. "I have done with you!" she said, with a smile; "you ought to have done with me! It has all been delightful, but there are excellent reasons why it should come to an end." "You have been playing a part, then," he had gasped out; "you never cared for me?" "Yes; till I knew you; till I saw how far you would go. But now the story's finished; we have reached the denoument. We will close the book and be good friends." "To see how far I would go?" he had repeated. "You led me on, meaning all the while to do THIS!" "I led you on, if you will. I received your visits, in season and out! Sometimes they were very entertaining;sometimes they bored me fearfully. But you were such a very curious case of--what shall I call it?--of sincerity, that I determined to take good and bad together. I wanted to make you commit yourself unmistakably. I should have preferred not to bring you to this place; but that too was necessary. Of course I can't marry you; Ican do better. So can you, for that matter; thank your fate for it.

You have thought wonders of me for a month, but your good-humour wouldn't last. I am too old and too wise; you are too young and too foolish. It seems to me that I have been very good to you; I have entertained you to the top of your bent, and, except perhaps that Iam a little brusque just now, you have nothing to complain of. Iwould have let you down more gently if I could have taken another month to it; but circumstances have forced my hand. Abuse me, curse me, if you like. I will make every allowance!" Pickering listened to all this intently enough to perceive that, as if by some sudden natural cataclysm, the ground had broken away at his feet, and that he must recoil. He turned away in dumb amazement. "I don't know how I seemed to be taking it," he said, "but she seemed really to desire--I don't know why--something in the way of reproach and vituperation.

But I couldn't, in that way, have uttered a syllable. I was sickened; I wanted to get away into the air--to shake her off and come to my senses. 'Have you nothing, nothing, nothing to say?' she cried, as if she were disappointed, while I stood with my hand on the door. 'Haven't I treated you to talk enough?' I believed I answered.

同类推荐
  • 书夏秀才幽居壁

    书夏秀才幽居壁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说摩尼罗亶经

    佛说摩尼罗亶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广异记

    广异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗玄先生玄纲论

    宗玄先生玄纲论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人生之成神

    人生之成神

    如果人生可以重来,但是你却得到了最差开端,紧接着又迎来了最高的回报,曾经为人,再世为神,一段被逆转的人生,一个唯一的神的世界。
  • 嘻嘻,妹子不毒,何以立足

    嘻嘻,妹子不毒,何以立足

    “嘻嘻,你们,想我了没?”清晨,古香古色的大殿上,准时显出了一个娇美的身影。某才子:”想!“某大王:”想!“某太子:”想!“……一排排美男子异口同声。弄的身旁小丫鬟翻了个白眼:”小姐,咱别闹。那个男人不想你?你可是陆菲菲啊?“陆菲菲:”啊,对!嘻嘻,是我的,你们统统是我的。“众美男无语:”……“话说,谁不”想陆菲菲“?陆菲菲从没想过,有一天,她也会走上一条穿越的不归路……
  • 黑鹰坠落

    黑鹰坠落

    本书记录了美军自越战以来最惨烈的失败。“摩加迪沙之战”是美军在索马里发动的抓捕当地军阀的行动,由于准备不充分和情报错误,行动陷入混乱。两架美军160特种航空团的UH60“黑鹰”直升机被击落,抓捕行动随即变成拯救行动。美军苦战15小时,最终在巴基斯坦维和部队的掩护下撤退。这是美国陆空协同城市作战战术的惨痛失败。作品通过对电文资料、现场影音资料的整理,真实再现了激烈的现代战争场景。这支最精锐的特种部队,面对最压抑的恐惧,历经着战争中的恐怖、悬念、悲痛、血腥搏杀,体现着战争中的英雄主义、泣血的友谊、和永不言弃的坚持。
  • 庶难从命

    庶难从命

    她是一个庶出的小姐,错信喜欢的人的谎言,让她命丧黄泉。然而老天却让她重新回到了三年前,重新活了一次,她会如何选择?
  • 只为伊人醉

    只为伊人醉

    问遍地府魂魄,谁敢不喝孟婆汤?为了能在茫茫人海中找到霸王,虞姬就敢不喝喝孟婆汤就跳入了六道轮回。她如愿在很小的时候就找到了霸王,可是地府法制不可废。崔府君判罚虞姬历经十世轮回,尝遍情爱的酸甜苦辣。历经各种各样的感情经历后方能与霸王相见。虞姬会给我们带来怎么样的故事呢?最终她和霸王能走到一起吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 舍得

    舍得

    我们需要诗和远方,但并不是每个人都有那么好的运气和机遇可以获得。人世间的事情,总是没有绝对完美的,该舍弃的时候应该果断舍弃。每个人生来只有两只手,而时间万物何其众多,就算我们竭尽所能,能够抓到手里的又能有多少呢?很多东西就像握在手里的沙,往往抓得越紧,失去的也就越快。学会舍是一种大智慧,聪明的人,往往懂得舍得之道。舍不是损失,而是一种曲折前进的策略,是大步跃进的序曲,这样的舍比执着更为明智。不管我们是谁,扮演着怎样的角色,心中藏着什么样的欲望,都注定会失去一些东西,与其害怕失去而握紧双手,时刻处在禅精竭虑之中,反倒不如坦然地张开双手,平静地舍弃。
  • 木南为笙

    木南为笙

    她,放弃了一切,只为那一次心动。爱情在时间的滋润下慢慢成长,直到成为参天大树,然而却没能庇护他们,逃不开的宿命让他们联系在一起,不可分割。
  • 血族传说之鬼女归来

    血族传说之鬼女归来

    百年前,她眼睁睁看着姐姐堕入情海,万劫不复,以血肉之躯为禁忌之爱献祭;百年后,她复活归来,发誓要那些人血债血偿。
  • 季羡林散文精选(典藏本)

    季羡林散文精选(典藏本)

    学贯中西的季羡林先生的也是散文大家。他在70余年的时间里,笔耕不辍,写出了大量的优秀散文。这些散文,淳朴、隽永、评议、深邃,蕴含着深刻的人生哲理。本书精选季先生的62篇散文精品,都由季先生生前亲自选定。这些散文,无论咏物、忆旧,还是叙事、写景,均表现出了作者观察事物、认识世事的独特眼光和深刻思想,抒发了作者的真情实感,给人以深刻启迪。