登陆注册
14825500000022

第22章

Gringoire is a play very different from M. De Banville's other dramas, and it is not included in the pretty volume of "Comedies"which closes the Lemerre series of his poems. The poet has often declared, with an iteration which has been parodied by M. Richepin, that "comedy is the child of the ode," and that a drama without the "lyric" element is scarcely a drama at all. While comedy retains either the choral ode in its strict form, or its representative in the shape of lyric enthusiasm (le lyrisme), comedy is complete and living. Gringoire, to our mind, has plenty of lyric enthusiasm; but M. De Banville seems to be of a different opinion. His republished "Comedies" are more remote from experience than Gringoire, his characters are ideal creatures, familiar types of the stage, like Scapin and "le beau Leandre," or ethereal persons, or figures of old mythology, like Diana in Diane au Bois, and Deidamia in the piece which shows Achilles among women. M. De Banville's dramas have scarcely prose enough in them to suit the modern taste. They are masques for the delicate diversion of an hour, and it is not in the nature of things that they should rival the success of blatant buffooneries. His earliest pieces--Le Feuilleton d'Aristophane (acted at the Odeon, Dec. 26th, 1852), and Le Cousin du Roi (Odeon, April 4th, 1857)--were written in collaboration with Philoxene Boyer, a generous but indiscreet patron of singers.

"Dans les salons de Philoxene Nous etions quatre-vingt rimeurs,"M. De Banville wrote, parodying the "quatre-vingt ramuers" of Victor Hugo. The memory of M. Boyer's enthusiasm for poetry and his amiable hospitality are not unlikely to survive both his compositions and those in which M. De Banville aided him. The latter poet began to walk alone as a playwright in Le Beau Leandre (Vaudeville, 1856)--a piece with scarcely more substance than the French scenes in the old Franco-Italian drama possess. We are taken into an impossible world of gay non-morality, where a wicked old bourgeois, Orgon, his daughter Colombine, a pretty flirt, and her lover Leandre, a light-hearted scamp, bustle through their little hour. Leandre, who has no notion of being married, says, "Le ciel n'est pas plus pur que mes intentions." And the artless Colombine replies, "Alors marions-nous!" To marry Colombine without a dowry forms, as a modern novelist says, "no part of Leandre's profligate scheme of pleasure." There is a sort of treble intrigue. Orgon wants to give away Colombine dowerless, Leandre to escape from the whole transaction, and Colombine to secure her dot and her husband.

The strength of the piece is the brisk action in the scene when Leandre protests that he can't rob Orgon of his only daughter, and Orgon insists that he can refuse nothing except his ducats to so charming a son-in-law. The play is redeemed from sordidness by the costumes. Leandre is dressed in the attire of Watteau's "L'Indifferent" in the Louvre, and wears a diamond-hilted sword.

The lady who plays the part of Colombine may select (delightful privilege!) the prettiest dress in Watteau's collection.

This love of the glitter of the stage is very characteristic of De Banville. In his Deidamie (Odeon, Nov. 18th, 1876) the players who took the roles of Thetis, Achilles, Odysseus, Deidamia, and the rest, were accoutred in semi-barbaric raiment and armour of the period immediately preceding the Graeco-Phoenician (about the eighth century B.C.). Again we notice the touch of pedantry in the poet.

As for the play, the sombre thread in it is lent by the certainty of Achilles' early death, the fate which drives him from Deidamie's arms, and from the sea king's isle to the leagues under the fatal walls of Ilion. Of comic effect there is plenty, for the sisters of Deidamie imitate all the acts by which Achilles is likely to betray himself--grasp the sword among the insidious presents of Odysseus, when he seizes the spear, and drink each one of them a huge beaker of wine to the confusion of the Trojans. {1} On a Parisian audience the imitations of the tone of the Odyssey must have been thrown away. For example, here is a passage which is as near being Homeric as French verse can be. Deidamie is speaking in a melancholy mood:

"Heureux les epoux rois assis dans leur maison, Qui voient tranquillement s'enfuir chaque saison -L'epoux tenant son sceptre, environne de gloire, Et l'epouse filant sa quenouille d'ivoire!

Mais le jeune heros que, la glaive e son franc!

Court dans le noir combat, les mains teintes de sang, Laisse sa femme en pleurs dans sa haute demeure."With the accustomed pedantry, M. De Banville, in the scene of the banquet, makes the cup-bearer go round dealing out a little wine, with which libation is made, and then the feast goes on in proper Homeric fashion. These overwrought details are forgotten in the parting scenes, where Deidamie takes what she knows to be her last farewell of Achilles, and girds him with his sword:

"La lame de l'epee, en sa forme divine Est pareille e la feuille austere du laurier!"Let it be noted that each of M. De Banville's more serious plays ends with the same scene, with slight differences. In Florise (never put on the stage) the wandering actress of Hardy's troupe leaves her lover, the young noble, and the shelter of his castle, to follow where art and her genius beckon her. In Diane au Bois the goddess "that leads the precise life" turns her back on Eros, who has subdued even her, and passes from the scene as she waves her hand in sign of a farewell ineffably mournful. Nearer tragedy than this M. De Banville does not care to go; and if there is any deeper tragedy in scenes of blood and in stages strewn with corpses, from that he abstains. His Florise is perhaps too long, perhaps too learned; and certainly we are asked to believe too much when a kind of etherealised Consuelo is set before us as the prima donna of old Hardy's troupe:

同类推荐
热门推荐
  • 都市之神级修仙者

    都市之神级修仙者

    一朝穿越,来自异界的陆铭凭借一身修为纵横都市无人能敌,一次偶然,得知隐藏在世俗之外的武术世家,从此精彩不断!打架?单挑还是群挑,随便你挑!(新书求收藏!求评论!求推荐!)
  • 谁许一世长安

    谁许一世长安

    乱世烽火,侠义先行。我喜欢你,就要和你在一起。我喜欢你,就要把我的全部都给你。
  • 神魔无界

    神魔无界

    三界封印将开,风清一却无奈的卷入到这一漩涡只中。眼看着几位师兄在自己的面前被害,风清一没有留下一滴眼泪,只是毅然的投入到了无尽修炼当中……只是,正道既不容我,那我就投身魔道又如何……
  • 总裁系:小正太千万不要爱上我

    总裁系:小正太千万不要爱上我

    最流行的身高差配上最反差的性格,会有着怎样的剧情呢?“哈哈哈,就你?还总裁,别逗了,别装富二代了,就你这身高还未成年吧?!”“你个子不就比我高嘛!戚,还以为自己是白富美啦?(一脸傲娇的仰视)”/“哼,你逃不出我的世界的!”“戚-别!我还不信了,什么破游戏。(起身就跑去吃东西咯)”/“你是我最爱吃的巧克力!(卖萌)”“那你就泡我啊。”......有暧昧,有呆萌,有腹黑,有自恋,有逗逼,有你想不到的剧情发展,最重要的还是各位读者大大的支持!希望多支持,收藏,点赞,评论,月票,地雷,推荐,谢谢啦!-^-^-
  • 武侠升职记

    武侠升职记

    一个普通的小职员,有一天偶然穿越到了武侠世界,后来用学到的武功在现代闯出一番天地,成为了高富帅....
  • 封神双龙4

    封神双龙4

    商纣末年,妖魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,于一次偶然的机会被卷进神魔争霸的洪流中,一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。
  • 网游之美女团长

    网游之美女团长

    妹妹喜欢玩网游咋办?必须得陪着保护好啊。妹妹的朋友呢?呃,一起带着吧。娇小可爱的胆小战士,文静内向的怕火法师,迷迷糊糊的呆萌牧师,彪悍霸气的女王骑士,古灵精怪的捣蛋术士…….妹妹的朋友越来越多。“老妹啊…..”于飞无奈的看着自己妹妹,妹妹水灵灵的大眼睛看着自己,那楚楚可怜的样子,实在让于飞难以拒绝,一咬牙:“好吧,把团组起来,我来当团长。”在开荒这个以男人为尊的世界里,于飞承受着狼友同胞既羡慕又鄙视的眼神,带着一群美女艰苦奋斗着…..PS:缅怀一下,陪我们度过大学时代的魔兽世界,如有雷同,勿喷哦,看书记得自备零食。
  • 末日狼魂

    末日狼魂

    地球在人类的破坏下终是惊动了“守护者”,为了惩罚人类和减轻地球负担“守护者”开启了一套残酷的淘汰系统,改变了人类的主宰地位……严峻残酷的环境下,人类每天都活在恐慌之中,人人自危,只能靠着智慧、勇气和运气不断进化从而变得强大。人类是否可以通过淘汰,重新主宰世界?让我们一起见证吧!
  • 土豪三国杀

    土豪三国杀

    曹操刘备爱谁谁,反正都没我有钱!首富之子钱充值在一次玩三国杀游戏之后,穿越到了三国杀传奇世界,三魂六魄不知所终。首富钱东海悬红二百亿元征穿越者追寻儿子下落,其中一百亿元为寻人赏金,一百亿元为游戏充值资金。钱充值的屌丝跟班沙精光应征穿越到三国杀传奇的游戏世界,开始了他精彩绝伦、爆笑神武的十亿身价土豪三国杀逆袭寻人之旅。给你十亿元充值三国杀传奇你咋花?沙精光的第一选择就是建个超越铜雀台百倍的华丽后宫——
  • tfboys之爱无言

    tfboys之爱无言

    爱情,俩人之间产生的情感,它,脆弱,坚强,经不起打击,它可以用任何一种方式去表达清楚,可是唯有语言一辈子也表达不清