登陆注册
14824500000034

第34章

Weak as she was still with recent illness, half-fainting also from the shock of the terrible and unexpected fate which had overtaken her, Elissa was borne in triumph to the palace that now was hers. Around her gilded litter priestesses danced and sang their wild chants, half-bacchanalian and half-religious; before it marched the priests of El, clashing cymbals and crying, "Make way, make way for the new-born goddess! Make way for her whose throne is upon the horned moon!" while all about the multitude of spectators prostrated themselves in worship.

Elissa was borne in triumph. Vaguely she heard the shouts and music, dimly she saw the dancing-girls and the bowing crowds. But all the while her heart was alive with pain and her brain, crushed beneath the menace of this misery, could grasp nothing clearly save the completeness of her loss. Loss! Yes, she was lost indeed. One short hour ago and she was rejoicing in the presence of the man she loved, and who, as she believed, loved her, while in her mind rose visions of some happy life with him far away from this city and the dark rites of the worshippers of Baal. And now she found herself the chief priestess of that worship which already she had learned to fear if not to hate.

More, as its priestess, till death should come to comfort her, she was cut off for ever from him whom she adored, cut off also from the hope of that new spiritual light which had begun to dawn upon her soul.

Elissa looked upon the beautiful women who leapt and sang about her litter, listening to the clash of their ornaments of gold, and as she listened and looked her eyes seemed to gain power to behold the spirits within them. Surely she could see these, dark and hideous things, with shifting countenances, terrible to look on, and themselves wearing in their eyes of flame a stamp of eternal terror, while in her ears the music of their golden necklaces was changed to a clank as of fetters and of instruments of torment. Yes; and there before the dancers in the red cloud of dust which rose from their beating feet, floated the dim shape of that demon of whom she had been chosen the high-priestess.

Look at her mocking, inhuman countenance, and her bent brow of power!

Look at her spread and flaming hair and her hundred hands outstretched to grasp the souls of men! Hark! the clamour of the cymbals and the cry of the dancers blended together and became her voice, a dreadful voice that gave greeting to her princess, promising her pride of place and life-long power in payment for her service.

"I desire none of these," her heart seemed to answer; "I desire him only whom I have lost."

"Is it so?" replied the Voice. "Then bid him burn incense upon my altar and take him to yourself. Have I not given you enough of beauty to snare a single soul from among the servants of my enemy the God of the Jews?"

"Nay, nay!" her heart cried; "I will not tempt him to do this evil thing."

"Yea, yea!" mocked the phantom Voice; "for your sake he shall burn incense upon my altar."

*****

The phantasy passed, and now the golden gates of the palace of Baaltis rolled open before Elissa. Now, too, the priestesses bore her to the golden throne shaped like a crescent moon, and threw over her a black veil spangled with stars, symbol of the night. Then having shut out the uninitiated, they worshipped her after their secret fashion till she sank down upon the throne overcome with fear and weariness. Then at last they carried her to that wonder of workmanship and allegorical art, the ivory bed of Baaltis, and laid her down to sleep.

*****

At dawn upon the following day an embassy, headed by Sakon, governor of the city, in whose train were Metem and Aziel, went to the camp of Ithobal. The mission of these envoys was to give the king answer to his suit, for he refused to come to Zimboe unless he were allowed to bring a larger force than it was thought prudent to admit into the city gates. At some distance from the tents they halted, while messengers were sent forward inviting Ithobal to a conference on the plain, as it seemed scarcely safe to trust themselves within the stout thorn fence which had been built about the camp. Metem, who said that he had no fear of the king, went with these men, and on reaching the /zeriba/ was at once bidden to the pavilion of Ithobal. He found the great man pacing its length sullenly.

"What seek you here, Ph?nician?" he asked, glancing at him over his shoulder.

"My fee, King. The king was pleased to promise me a hundred ounces of gold if I saved the life of the Lady Elissa. I come, therefore, to assure him that my skill has prevailed against the poisoned arrow of that treacherous dog of the desert, which pierced her hand as she spoke with the prince Aziel the other night, and to claim my reward.

Here is a note of the amount," and he produced his tablets.

"If half of what I hear is true, rogue," answered Ithobal savagely, "the tormentor and the headsman alone could satisfy all my debt to you. Say, merchant, what return have you made me for that sackful of gold which you bore hence some few days gone?"

"The best of all returns, King," answered Metem cheerfully, although in truth he began to feel afraid. "I have kept my word, and fulfilled the command of the king. I have made it impossible that the prince Aziel should wed the daughter of Sakon."

"Yes, rogue, you have made it impossible by causing her to be consecrated Baaltis, and thus building a barrier which even I shall find too hard to climb. It is scarcely to be hoped that now she will choose me of her own will, and to offer violence to the Baaltis is a sacrilege from which any man--yes, even a king--may shrink, for such deeds draw the curse of Heaven. Know that for this service I am minded to settle my account with you in a fashion of which you have not thought. Have you heard, Ph?nician, that the chiefs of certain of my tribes love to decorate their spear-shafts with the hide of white men, and to bray their flesh into a medicine which gives courage to its eater?"

同类推荐
  • 佛说马有八态譬人经

    佛说马有八态譬人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送赵六贞固

    送赵六贞固

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五分比丘尼戒本

    五分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 酉阳杂俎

    酉阳杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓜庐集

    瓜庐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 水镜录

    水镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天邪帝尊

    天邪帝尊

    弑神帝尊无无意重生于天云帝朝遗落的皇子云辰身上
  • 野樱桃

    野樱桃

    徐剑铭的散文题材宽泛,主题鲜明,有时代气息和生活气韵,本书所选作品均为作者在报刊发表并获奖的精品散文。有一定市场号召力。
  • 纱,沫

    纱,沫

    十三那年,是因她的自私,还是因自己的心软,让彼此成为了彼此。。。但现在是后悔还是不后悔?那她呢?。。。。。。在沙漠的尽头,母亲,你在等我吗
  • 团锦

    团锦

    当时间从来一切还是会发生春夏秋冬,生老病死这记录一些人相遇,相离只需要这些发生就行这是古微杂文短篇阳光正好,听我娓娓道来
  • 呆萌甜心:遇见高冷校草

    呆萌甜心:遇见高冷校草

    “那道题不会?”尹凌烟指着本子上面的数学题,扶着额头看着旁边这个腹黑的男人。男人连看都没有看本子上面的题,拿着手指随便指了几个“这个,这个…还有这个……”天啦,这个追着她问数学题的腹黑男人真的是那么聪明又冷漠的天才校草吗?当活泼的她遇见冷漠的他时,她该如何去将他的冷漠一点点的卸去…,欢迎加入泡泡的温馨小家庭丶,群号码:545180259【文中群号作废!】
  • 紫菱韵情归何处

    紫菱韵情归何处

    传说有那么一个学院,学院里的学生无不是精英。但进入学院却有一个条件。舍去自己的一切永远忠诚于……。这一次,学校又开始招生了某女居然一举成为了学生会的会长。大家个个都是羡慕嫉妒和恨啊。可是某女却哼哼的说早知道这么简单就不参加了。太小儿科了大家一口老血都快喷出来了。这简直人比人就是气死人啊。可是某男却觉得很有趣,因为他说过同样的话。两个妖孽碰在一起。会碰出什么样的火花呢?具体简介:以往的五年总是擦肩而过,一次次都心有灵犀。可一次次错过了,以往的五年。是为我们现在,美好又纯洁。的友谊做铺垫,这乃是天意,天觉得亏欠我们,重让我们相聚,来弥补。
  • 封神穿行者

    封神穿行者

    现实与梦境,像镜子的两面,就像黑暗与光明。如果你能穿行在镜子的两面,如果你能穿行在睡与醒之间......那么,你会发现答案。邢枫通过梦境穿行到另一片大陆,可是地球的自己并没有消失,并且两个邢枫都是真实的自己!本来两个人都以为彼此会平静的生活在自己所处的大陆,然而却发现自己想错了,这一切根本没有两个人想象的那样简单!两个人不断的搜寻着宇宙法则,一次次的穿行其中。不同的星球不同的大陆,不断的假设再不断的推翻。空间与时间,真实与虚幻,黑暗与光明,能量与精神......越来越靠近真相却发现周围的一切都布满了疑团。究竟是什么支撑着这个宇宙,宇宙法则碎片又代表了什么,穿行的最终目的地是哪里?
  • 重生细水长流

    重生细水长流

    亲手结束了自己满是痛苦和悔恨的一生,命运意外的让李卉回到十四岁,一切还未开始的时候。没有金手指,只有踏踏实实的生活,平平静静的走完这一生
  • 梁启超的经济面向

    梁启超的经济面向

    梁启超的著述非常多,所涵盖的题材相当宽广,但有一个面向是至今尚未被充分探索的,那就是他的经济论述。在梁启超的全集里,经济论述所占的比例不高,只是作为他议论众多时事的一环;但他对某些经济问题曾下功夫深入研究过,尤其关注币制改革和财政制度。梁启超的文笔犀利活泼,老少咸宜;他所论述的主题,大都具有时事性与政策建议的意涵,很能引起当时读者的关注。但从另一个角度来看,这项特性也是负面的:环境一变、时间一过,这些问题的意义就随风而逝(“能动人”但“不能留人”)。一个世纪之后,本书作者重读梁启超的经济论著,得到三个观感:文笔方面情绪高张,内容方面动人听闻,手法方面自我矛盾。