登陆注册
14824100000123

第123章

One of the scouts on ahead turned in his saddle and spoke to citizen Chauvelin:

"I think I know the way pretty well; citizen Chauvelin," he said; "at any rate, I know it as far as the forest of Boulogne."

Chauvelin referred to his tablets.

"That's good," he said; "then when you reach the mile-stone that stands on this road at the confine of the forest, bear sharply to your right and skirt the wood until you see the hamlet of--Le--something. Le--Le--yes--Le Crocq--that's it in the valley below."

"I know Le Crocq, I think," said the trooper.

"Very well, then; at that point it seems that a wide road strikes at right angles into the interior of the forest; you follow that until a stone chapel with a colonnaded porch stands before you on your left, and the walls and gates of a park on your right. That is so, is it not, Sir Percy?" he added, once more turning towards the interior of the coach.

Apparently the answer satisfied him, for he gave the quick word of command, "En avant!" then turned back towards his own coach and finally entered it.

"Do you know the Chateau d'Ourde, citizen St. Just?" he asked abruptly as soon as the carriage began to move.

Armand woke--as was habitual with him these days--from some gloomy reverie.

"Yes, citizen," he replied. "I know it."

"And the Chapel of the Holy Sepulchre?"

"Yes. I know it too."

Indeed, he knew the chateau well, and the little chapel in the forest, whither the fisher-folk from Portel and Boulogne came on a pilgrimage once a year to lay their nets on the miracle-working relic. The chapel was disused now. Since the owner of the chateau had fled no one had tended it, and the fisher-folk were afraid to wander out, lest their superstitious faith be counted against them by the authorities, who had abolished le bon Dieu.

But Armand had found refuge there eighteen months ago, on his way to Calais, when Percy had risked his life in order to save hi--Armand--from death. He could have groaned aloud with the anguish of this recollection. But Marguerite's aching nerves had thrilled at the name.

The Chateau d'Ourde! The Chapel of the Holy Sepulchre! That was the place which Percy had mentioned in his letter, the place where he had given rendezvous to de Batz. Sir Andrew had said that the Dauphin could not possibly be there, yet Percy was leading his enemies thither, and had given the rendezvous there to de Batz.

And this despite that whatever plans, whatever hopes, had been born in his mind when he was still immured in the Conciergerie prison must have been set at naught by the clever counter plot of Chauvelin and Heron.

"At the merest suspicion that you have played us false, at a hint that you have led us into an ambush, or if merely our hopes of finding Capet at the end of the journey are frustrated, the lives of your wife and of your friend are forfeit to us, and they will both be shot before your eyes."

With these words, with this precaution, those cunning fiends had effectually not only tied the schemer's hands, but forced him either to deliver the child to them or to sacrifice his wife and his friend.

The impasse was so horrible that she could not face it even in her thoughts. A strange, fever-like heat coursed through her veins, yet left her hands icy-cold; she longed for, yet dreaded, the end of the journey--that awful grappling with the certainty of coming death. Perhaps, after all, Percy, too, had given up all hope.

Long ago he had consecrated his life to the attainment of his own ideals; and there was a vein of fatalism in him; perhaps he had resigned himself to the inevitable, and his only desire now was to give up his life, as he had said, in the open, beneath God's sky, to draw his last breath with the storm-clouds tossed through infinity above him, and the murmur of the wind in the trees to sing him to rest.

Crecy was gradually fading into the distance, wrapped in a mantle of damp and mist. For a long while Marguerite could see the sloping slate roofs glimmering like steel in the grey afternoon light, and the quaint church tower with its beautiful lantern, through the pierced stonework of which shone patches of the leaden sky.

Then a sudden twist of the road hid the city from view; only the outlying churchyard remained in sight, with its white monuments and granite crosses, over which the dark yews, wet with the rain and shaken by the gale, sent showers of diamond-like sprays.

同类推荐
热门推荐
  • 爱上糟老头

    爱上糟老头

    青梅竹马的恋人历尽千辛万苦终于开花结果,临盆之日,由于难产,竹玉儿在生完儿子时撒手人还了,其丈夫撕心裂肺的呼唤换不回爱人的生命,三年后,竹玉儿投胎在镇上的一富贵人家,名为顾小莲,转世后的顾小莲拥有前世的记忆,三天两头往赵志鹏家跑,待女十八岁时,嫁入赵家,风吹过红盖头,和顾小莲拜堂的居然是赵志鹏的儿子赵斌,也就是自己的亲生儿子,顾小莲吓得两腿发软,怎么可以,她颤抖的指着高堂坐上的赵志鹏,大喝一声,我嫁的是他!
  • 不说我还好

    不说我还好

    别说我还好,没什么不好。我的故事,说长不长,够你看个一两天。我的故事,说短不短,是我过去的,这七年。
  • 末世之我要指挥你

    末世之我要指挥你

    云小淼是一只有梦想的丧尸,她要吃肉吃肉吃肉,还有指挥你,听到了吗!
  • 霸王别介:女汉纸也有春天

    霸王别介:女汉纸也有春天

    人不犯我,我不犯人;人若犯我,能忍则忍;人再犯我,斩草除根!——苏霂如是说。美男快来,恶人快滚!不是小公举,自备汉纸心!(PS:本书只是单纯的有点黑,有点基,有点阴,有点小搞siao,仅此而已,么么哒)
  • 穆子笑

    穆子笑

    北方有穆子,遗世而独立;一笑倾人城,再笑倾人国;手持桃花扇,覆灭他人国。我是穆子笑。
  • 王俊凯之恶魔校草要私奔

    王俊凯之恶魔校草要私奔

    “对我负责!对我负责!”王俊凯做出一幅“你不对我负责,你就完蛋”了的狂拽酷炫的表情。宫寒寒感觉自己的三观都快爆掉了,这还是之前那个冷脸的王俊凯吗?“我说了我要追男神又不是你!”“我问你,我是男的吗?”“是,是吖”“我的粉丝叫我男神吗?”“好,好像是吧!”“那么我就是男神对不对?”“嗯嗯,应该”“那么你追的是我是不是?”“呃,对,不对不对!你又耍我!”粉红的小脸蛋上抹上了一点不自然的...红晕“你不是说长大了让我娶你吗?毕业了马上就去民政局昂。”“那是小时候的事啊!喂!”感觉自己进了狼窝,还出不来的感觉了?呵,看了我的身,夺了我的初吻,还想不对我负责?——王俊凯微博:茵源薄荷纯属虚构,请勿模仿。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 契约甜妻宠上天

    契约甜妻宠上天

    一次错误的纠缠旖旎,她误以为他是牛郎,他没有承认也没有否认。她在家备受欺凌,第二天,父亲的公司面临破产。她被赶出家门,他说他有房子。商业联姻她无处可逃,他拉着她走进民政局,当着自己侄子的面跟她领证。她屡屡遇险,他倾尽全力保护。他宠她入骨,她惶恐不安,怕会拖累他。她离开,他紧追,他说:“一寸相思千万绪,人间没个安排处。”她问:“什么意思?”他宠溺地吻了她的唇,魅惑的声音在她的耳边响起。“我的相思愁绪就要在你的身上安放。”
  • 男人34

    男人34

    与爸妈挤在一间老破楼的一居室里长大的李新民,从小接受着老妈的绝对统领,这让他失去了选择的能力和乐趣。李新民的高考志愿、初恋、工作、婚姻无一不被老妈左右,但悲剧在于,老妈在这个城市里并不是一个强者。她拼尽全力、舍尽老脸,为李新民谋来的不过是一份收入微薄的工作。李新民为了房子,屈服于婚姻;倒插门后,他又领教了比老妈更强势的女人——老婆。他渐渐发现,老妈可以对自己没有要求;但老婆不行,对自己的要求永远没有尽头:婚礼、钻戒、车、孩子、房子……就在他刚刚开窍,找到能满足老婆的方法的时候,他却搬起石头砸了自己的脚……
  • 股票作手操盘术

    股票作手操盘术

    《股票作手操盘术》内容简介:杰西·利弗莫尔是世上最孤独而具有传奇色彩的投资者,他跌荡起伏的股市人生融于《股票作手回忆录》这一经典之作中,该书的人物原型便是杰西·利弗莫尔。他对股市操作的灵感,证实他确实是一位罕见的投资天才。《股票作手操盘术》一书是杰西留给世人的珍贵纪念,写于他1940年去世前不久。通过这《股票作手操盘术》,读者可以了解利弗莫尔价格狙击方程式,学会在充满风险的股市中把握时机、管好钱袋、控制情绪等。坦率地说,当杰西·利弗莫尔在股市揭开连接时间和价格因素的帷幕时,他注定是那个时代耀眼的投机者中是最闪亮之星。在四十年的投机研究中,他呈现给读者一份非常精美的读物。