登陆注册
14823100000068

第68章

Every one knows through what adventure King Francis, the first of that name, was taken like a silly bird and led into the town of Madrid, in Spain. There the Emperor Charles V. kept him carefully locked up, like an article of great value, in one of his castles, in the which our defunct sire, of immortal memory, soon became listless and weary, seeing that he loved the open air, and his little comforts, and no more understood being shut up in a cage than a cat would folding up lace. He fell into moods of such strange melancholy that his letters having been read in full council, Madame d'Angouleme, his mother; Madame Catherine, the Dauphine, Monsieur de Montmorency, and those who were at the head of affairs in France knowing the great lechery of the king, determined after mature deliberation, to send Queen Marguerite to him, from whom he would doubtless receive alleviation of his sufferings, that good lady being much loved by him, and merry, and learned in all necessary wisdom. But she, alleging that it would be dangerous for her soul, because it was impossible for her, without great danger to be alone with the king in his cell, a sharp secretary, the Sieur de Fizes, was sent to the Court of Rome, with orders to beg of the pontiff a papal brief of special indulgences, containing proper absolutions for the petty sins which, looking at their consanguinity, the said queen might commit with a view to cure the king's melancholy.

At this time, Adrian VI., the Dutchman, still wore the tiara, who, a good fellow, for the rest did not forget, in spite of the scholastic ties which united him to the emperor, that the eldest son of the Catholic Church was concerned in the affair, and was good enough to send to Spain an express legate, furnished with full powers, to attempt the salvation of the queen's soul, and the king's body, without prejudice to God. This most urgent affair made the gentleman very uneasy, and caused an itching in the feet of the ladies, who, from great devotion to the crown, would all have offered to go to Madrid, but for the dark mistrust of Charles the Fifth, who would not grant the king's permission to any of his subjects, nor even the members of his family. It was therefore necessary to negotiate the departure of the Queen of Navarre. Then, nothing else was spoken about but this deplorable abstinence, and the lack of amorous exercise so vexatious to a prince, who was much accustomed to it. In short, from one thing to another, the women finished by thinking more of the king's condition, than of the king himself. The queen was the first to say that she wished she had wings. To this Monseigneur Odet de Chatillon replied, that she had no need of them to be an angel. One that was Madame l'Amirale, blamed God that it was not possible to send by a messenger that which the poor king so much required; and every one of the ladies would have lent it in her turn.

"God has done very well to fix it," said the Dauphine, quietly; "for our husbands would leave us rather badly off during their absence."

So much was said and so much thought upon the subject, that at her departure the Queen of all Marguerites was charged, by these good Christians, to kiss the captive heartily for all the ladies of the realm; and if it had been permissible to prepare pleasure like mustard, the queen would have been laden with enough to sell to the two Castiles.

While Madame Marguerite was, in spite of the snow, crossing the mountains, by relays of mule, hurrying on to these consolations as to a fire, the king found himself harder pressed by unsatisfied desire than he had ever been before, or would be again. In this reverberation of nature, he opened his heart to the Emperor Charles, in order that he might be provided with a merciful specific, urging upon him that it would be an everlasting disgrace to one king to let another die for lack of gallantry. The Castilian showed himself to be a generous man.

Thinking that he would be able to recuperate himself for the favour granted out of his guest's ransom, he hinted quietly to the people commissioned to guard the prisoner, that they might gratify him in this respect. Thereupon a certain Don Hiios de Lara y Lopez Barra di Pinto, a poor captain, whose pockets were empty in spite of his genealogy, and who had been for some time thinking of seeking his fortune at the Court of France, fancied that by procuring his majesty a soft cataplasm of warm flesh, he would open for himself an honestly fertile door; and indeed, those who know the character of the good king and his court, can decide if he deceived himself.

When the above mentioned captain came in his turn into the chamber of the French king, he asked him respectfully if it was his good pleasure to permit him an interrogation on a subject concerning which he was as curious as about papal indulgences? To which the Prince, casting aside his hypochondriacal demeanour, and twisting round on the chair in which he was seated, gave a sign of consent. The captain begged him not to be offended at the licence of his language, and confessed to him, that he the king was said to be one of the most amorous men in France, and he would be glad to learn from him if the ladies of the court were expert in the adventures of love. The poor king, calling to mind his many adventures, gave vent to a deep-drawn sigh, and exclaimed, that no woman of any country, including those of the moon, knew better than the ladies of France the secrets of this alchemy and at the remembrance of the savoury, gracious, and vigorous fondling of one alone, he felt himself the man, were she then within his reach, to clasp her to his heart, even on a rotten plank a hundred feet above a precipice.

同类推荐
热门推荐
  • 浅遇深缠:总裁情在浓时

    浅遇深缠:总裁情在浓时

    她哭了,他威胁,“再掉一滴眼泪试试,我不介意换一种方式让你哭,哭不晕你!”她笑了,他讥讽,“一见他就笑,我出门前没喂饱你还是你胃口变大了?”她不哭不笑,他抬头,眼里压抑着翻滚的热潮,“林太太,你是在跟我闹情绪?”他名动隆城,风姿卓越,满足了一个女人对男人的所有幻想,偏偏,对一个不起眼的小丫头动了心,动了情。丫头却不解风情,颤巍巍的手推开他靠得太近的俊颜,“你,你太老了。”“我老不老,等你身有体会后再下结论。”当晚,他让她体会得很深很深……
  • 错了还不能重来

    错了还不能重来

    错过了你错过了一生,谁看到痴心的人依旧翻滚红尘。回头错过了你错过了一生,谁看到痴心的人依旧翻滚红尘。回头问自己能不能前世今生的悔恨我最在乎的人?本想忘记你的,但你的身影总是在我心里徘徊。把你忘记了,是不是生活就会好一些?把你忘记了,是不是就可以过上新的生活!我该怎么把你忘记可否留下你的余温。
  • 我的清纯女神总裁

    我的清纯女神总裁

    曾经的纨绔少爷家财尽失,却以超级特种兵的身份强势回归,守护至爱女神,披荆斩棘,笑傲都市!
  • 高血压保健大全

    高血压保健大全

    本书从生活的各个方面为高血压患者提供了一种全面而健康的生活方式和调养方法,能够对减少高血压的发生和危害、提高公众生活质量产生较好的指导作用。
  • EXO之我的那十二个人

    EXO之我的那十二个人

    一般呢,遇见一个吴世勋和一个金钟仁就已经够遭罪的了。为嘛还有那十个人啊啊啊啊!还有,为嘛要一起出道,不过也挺好的嘿嘿嘿,好几个帅哥嘛
  • 看谁在瞎忙

    看谁在瞎忙

    本书介绍了掌控手中的时间、提高工作效率、避免盲目无序的瞎忙的方法。
  • 七剑逐鹿传

    七剑逐鹿传

    一夜之间,惨遭灭门面对多方的追杀他毅然拿着神兵仗剑江湖定找出真凶,还自己一个清白
  • 都市行之独具慧眼

    都市行之独具慧眼

    徐少宁因为女人被人打残了双眼,却又因祸得福的开启了慧眼。徐少宁:那啥,灵物我能分辨啊,个人的气运我也看得见啊,还有一方水土的灵气汇聚地更是看的一清二楚,最蛋疼的是大地的龙脉我居然也看得见啊!路人甲:女人的衣服你也能看得穿?徐少宁竖起了中指,“滚粗,当我徐少宁是个啥,没见弱水三千环绕在我身,我却只取了一瓢饮么!”
  • 邪魅君王独宠冷妻

    邪魅君王独宠冷妻

    不断地提醒她,被自己最爱的男人出卖的下场,在仇恨中她断了气息。不要让我醒来,否则,便是你痛苦的开始!她发誓,不再相信任何人,皇上?哼,是个屁,想要爱情?滚蛋!一夜酒醉,突然的宠爱,让她泥足深陷,可是,当得知他所有的宠爱不过为了腹中之子时,天崩地裂,也是,开始就是交易而已,孩子,不过是交易的附属品,不要也罢。带着他精心设计的枷锁,她要如何才能逃脱这越陷越深的牢笼呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 修真狂少在学院

    修真狂少在学院

    无限好书尽在阅文,逆天少年热血崛起,修仙之路风雨无阻。