登陆注册
14823100000035

第35章

"There," said the king, "all that shall be his who shall say three times to the two others, 'Baisez mon cul', thrusting his hand into the gold; but if he be not as serious as a fly who had violated his lady-love, if he smile while repeating the jest, he will pay ten crowns to Madame. Nevertheless he can essay three times."

"That will soon be earned," said Cornelius, who, being a Dutchman, had his lips as often compressed and serious as Madame's mouth was often open and laughing. Then he bravely put his hands on the crowns to see if they were good, and clutched them bravely, but as he looked at the others to say civilly to them, "Baisez mon cul," the two misers, distrustful of his Dutch gravity, replied, "Certainly, sir," as if he had sneezed. The which caused all the company to laugh, and even Cornelius himself. When the vine-grower went to take the crowns he felt such a commotion in his cheeks that his old scummer face let little laughs exude from its pores like smoke pouring out of a chimney, and he could say nothing. Then it was the turn of the jeweller, who was a little bit of a bantering fellow, and whose lips were as tightly squeezed as the neck of a hanged man. He seized a handful of the crowns, looked at the others, even the king, and said, with a jeering air, "Baisez mon cul."

"Is it dirty?" asked the vine-dresser.

"Look and see," replied the jeweller, gravely.

Thereupon the king began to tremble for these crowns, since the said Peccard began again, without laughing, and for the third time was about to utter the sacramental word, when La Beaupertuys made a sign of consent to his modest request, which caused him to lose his countenance, and his mouth broke up into dimples.

"How did you do it?" asked Dunois, "to keep a grave face before six thousand crowns?"

"Oh, my lord, I thought first of one of my cases which is tried tomorrow, and secondly, of my wife who is a sorry plague."

The desire to gain this good round sum made them try again, and the king amused himself for about an hour at the expression of these faces, the preparations, jokes, grimaces, and other monkey's paternosters that they performed; but they were bailing their boats with a sieve, and for men who preferred closing their fists to opening them it was a bitter sorrow to have to count out, each one, a hundred crown to Madame.

When they were gone, and Nicole said boldly to the king, "Sire will you let me try?"

"Holy Virgin!" replied Louis; "no! I can kiss you for less money."

That was said like a thrifty man, which indeed he always was.

One evening the fat Cardinal La Balue carried on gallantly with words and actions, a little farther than the canons of the Church permitted him, with this Beaupertuys, who luckily for herself, was a clever hussy, not to be asked with impunity how many holes there were in her mother's chemise.

"Look you here, Sir Cardinal!" said she; "the thing which the king likes is not to receive the holy oils."

Then came Oliver le Daim, whom she would not listen to either, and to whose nonsense she replied, that she would ask the king if he wished her to be shaved.

Now as the said shaver did not supplicate her to keep his proposals secret, she suspected that these little plots were ruses practised by the king, whose suspicions had perhaps been aroused by her friends.

Now, for being able to revenge herself upon Louis, she at least determined to pay out the said lords, to make fools of them, and amuse the king with the tricks she would play upon them. One evening that they had come to supper, she had a lady of the city with her, who wished to speak with the king. This lady was a lady of position, who wished asked the king pardon for her husband, the which, in consequence of this adventure, she obtained. Nicole Beaupertuys having led the king aside for a moment into an antechamber, told him to make their guests drink hard and eat to repletion; that he was to make merry and joke with them; but when the cloth was removed, he was to pick quarrels with them about trifles, dispute their words, and be sharp with them; and that she would then divert him by turning them inside out before him. But above all things, he was to be friendly to the said lady, and it was to appear as genuine, as if she enjoyed the perfume of his favour, because she had gallantly lent herself to this good joke.

"Well, gentlemen," said the king, re-entering the room, "let us fall to; we have had a good day's sport."

And the surgeon, the cardinal, a fat bishop, the captain of the Scotch Guard, a parliamentary envoy, and a judge loved of the king, followed the two ladies into the room where one rubs the rust off one's jaw bones. And there they lined the mold of their doublets. What is that?

It is to pave the stomach, to practice the chemistry of nature, to register the various dishes, to regale your tripes, to dig your grave with your teeth, play with the sword of Cain, to inter sauces, to support a cuckold. But more philosophically it is to make ordure with one's teeth. Now, do you understand? How many words does it require to burst open the lid of your understanding?

同类推荐
  • 赤崁集

    赤崁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • SILAS MARNER

    SILAS MARNER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广嗣要语

    广嗣要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴郡志

    吴郡志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神临都城

    神临都城

    救世主,真无聊,什么灿烂辉煌,都是个屁,苏辉只想平凡一点,都市之中一个普通的人……无视他的存在可以,但不能把他的平凡看成平庸;装逼可以,但不能在他的眼前晃来晃去,这是作死;追女人也可以,但千万不能追他的女人,爱,他极小心眼儿...“老婆,告诉他我以前干啥的。”“卖猪肉的。”“专业点,古代把这个职业叫什么?”“屠夫”“对,屠夫,老子仗贱江湖多年,还没人敢骑到老子的头上,泡我的女人,找死啊!”
  • 易烊千玺之yi生玺爱你

    易烊千玺之yi生玺爱你

    一个普普通通的女孩,为了易烊千玺,考上北大,而高冷千总遇上俏皮丫头的故事在发生中,,,小凯二源也慢慢遇见了那心仪的女孩~~~~~~~~~~这两个女孩也正是他们的粉丝
  • 妃舞天下:误惹神秘王爷

    妃舞天下:误惹神秘王爷

    传说:她,无才无德无貌,丑颜一出,惊落四座;他,容貌倾城,经纶满腹,行踪隐秘,堪比谪仙。事实:她,一舞倾城,再舞倾国,手段凌厉;他,身中剧毒,一副残身,从不出府。她说:你的守护我无以为报,唯一要做的,唯一能做的便是倾尽所有,还你完好无缺。他说:身中剧毒又怎样?性命垂危又如何?此后,再也不会放开你,哪怕是地狱,本王也要托上你。慕卿小说群:206695920欢迎看文的宝贝们私戳
  • 炮灰女配

    炮灰女配

    一世繁华落幕,她却被卷入一个系统,帮小说里的女配完成心愿?我自己的心愿都没有完成好不好!什么?不同意就会被这世界抹去?好吧,等到任务属性满了后就可以离开这里重活一世,买卖不错,但为什么一切完成后却发现众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
  • 完美女神回归

    完美女神回归

    手染多少无辜的生命,从单纯的小女孩到人人追杀的“魔女”,经历了多少的人情世故,看透了人心,这样的我却在心中的最深处有着一片柔情。我知道最后我的结局定是死亡,可是最后,却万万没有想到是你给了我最后一刀。
  • 日军海外征战记(下卷)

    日军海外征战记(下卷)

    本书共分21章,按照以史为经、以事为纬的思路,以章回体的形式介绍了日本从崛起,到对外疯狂侵略,到最后惨遭失败的历史。
  • 绝品透视神医

    绝品透视神医

    他因看过一本开天眼的书,本来是能够预见未来的天眼,硬生生被开成了具有透视能力的天眼,却被他用来做偷窥的手段。因为其爷爷安排的一次行医,救下一名绝色女子,意欲要娶其为妻,不想麻烦就此接踵而来,同时各种机缘、各种桃花运泛滥。他拥有一双透视天眼看天下,看世间百态;医术超群,行医天下。
  • 而已集

    而已集

    我叫程苏若,泱泱都市里的一颗尘埃,没有奇遇,也未开挂,每天忙忙碌碌,只为求得三餐饱腹一衣暖身。曾经的豪言壮志,似乎都已经远去了。只是夜深人静的时候,后悔为何虚度了如此多的光阴你,是否也如此?
  • 恍惚一梦

    恍惚一梦

    静静的来到这个世界上,我们由开始的纯真无邪逐渐变为如今的多愁善感,心灵由简单变为复杂,这是我们生命中不可逃避的。懵懵懂懂走过了多少时间,翘首回望,原来成长的代价是如此的重。过去了的终究是过去了,我们唯有继续背起留恋的包袱,不断的前行着,直至生命终结的那一刻……
  • 花香姑娘

    花香姑娘

    看,你我身边的花香姑娘,她们来了......!