登陆注册
14823100000022

第22章

There lived at this time at the forges of the Pont-aux-Change, a goldsmith whose daughter was talked about in Paris on account of her great beauty, and renowned above all things for her exceeding gracefulness. There were those who sought her favours by the usual tricks of love and, but others offered large sums of money to the father to give them his daughter in lawful wedlock, the which pleased him not a little.

One of his neighbours, a parliamentary advocate, who by selling his cunning devices to the public had acquired as many lands as a dog has fleas, took it into his head to offer the said father a domain in consideration of his consent to this marriage, which he ardently desired to undertake. To this arrangement our goldsmith was nothing loth. He bargained away his daughter, without taking into consideration the fact that her patched-up old suitor had the features of an ape and had scarcely a tooth in his jaws. The smell which emanated from his mouth did not however disturb his own nostrils, although he was filthy and high flavoured, as are all those who pass their lives amid the smoke of chimneys, yellow parchment, and other black proceedings. Immediately this sweet girl saw him she exclaimed, "Great Heaven! I would rather not have him."

"That concerns me not," said the father, who had taken a violent fancy to the proffered domain. "I give him to you for a husband. You must get on as well as you can together. That is his business now, and his duty is to make himself agreeable to you."

"Is it so?" said she. "Well then, before I obey your orders I'll let him know what he may expect."

And the same evening, after supper, when the love-sick man of law was pleading his cause, telling her he was mad for her, and promising her a life of ease and luxury, she taking him up, quickly remarked--"My father had sold me to you, but if you take me, you will make a bad bargain, seeing that I would rather offer myself to the passers-by than to you. I promise you a disloyalty that will only finish with death--yours or mine."

Then she began to weep, like all young maidens will before they become experienced, for afterwards they never cry with their eyes. The good advocate took this strange behaviour for one of those artifices by which the women seek to fan the flames of love and turn the devotion of their admirers into the more tender caress and more daring osculation that speaks a husband's right. So that the knave took little notice of it, but laughing at the complaints of the charming creature, asked her to fix the day.

"To-morrow," replied she, "for the sooner this odious marriage takes place, the sooner I shall be free to have gallants and to lead the gay life of those who love where it pleases them."

Thereupon the foolish fellow--as firmly fixed as a fly in a glue pot--went away, made his preparations, spoke at the Palace, ran to the High Court, bought dispensations, and conducted his purchase more quickly than he ever done one before, thinking only of the lovely girl.

Meanwhile the king, who had just returned from a journey, heard nothing spoken of at court but the marvellous beauty of the jeweller's daughter who had refused a thousand crowns from this one, snubbed that one; in fact, would yield to no one, but turned up her nose at the finest young men of the city, gentlemen who would have forfeited their seat in paradise only to possess one day, this little dragon of virtue.

The good king, was a judge of such game, strolled into the town, past the forges, and entered the goldsmith's shop, for the purpose of buying jewels for the lady of his heart, but at the same time to bargain for the most precious jewel in the shop. The king not taking a fancy to the jewels, or they not being to his taste, the good man looked in a secret drawer for a big white diamond.

"Sweetheart," said he, to the daughter, while her father's nose was buried in the drawer, "sweetheart, you were not made to sell precious stones, but to receive them, and if you were to give me all the little rings in the place to choose from, I know one that many here are mad for; that pleases me; to which I should ever be subject and servant; and whose price the whole kingdom of France could never pay."

"Ah!, sire!" replied the maid, "I shall be married to-morrow, but if you will lend me the dagger that is in your belt, I will defend my honour, and you shall take it, that the gospel made be observed wherein it says,'Render unto Caesar the things which be Caesar's' . . ."

Immediately the king gave her the little dagger, and her brave reply rendered him so amorous that he lost his appetite. He had an apartment prepared, intending to lodge his new lady-love in the Rue a l'Hirundelle, in one of his palaces.

And now behold my advocate, in a great hurry to get married, to the disgust of his rivals, the leading his bride to the altar to the clang of bells and the sound of music, so timed as to provoke the qualms of diarrhoea. In the evening, after the ball, comes he into the nuptial chamber, where should be reposing his lovely bride. No longer is she a lovely bride--but a fury--a wild she-devil, who, seated in an armchair, refuses her share of her lord's couch, and sits defiantly before the fire warming at the same time her ire and her calves. The good husband, quite astonished, kneels down gently before her, inviting her to the first passage of arms in that charming battle which heralds a first night of love; but she utters not a word, and when he tries to raise her garment, only just to glance at the charms that have cost him so dear, she gives him a slap that makes his bones rattle, and refuses to utter a syllable.

同类推荐
  • 文韬

    文韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全秦文

    全秦文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • a.v.laider

    a.v.laider

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相续解脱如来所作随顺处了义经

    相续解脱如来所作随顺处了义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长水日抄

    长水日抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品桃花命

    极品桃花命

    黑拳之王街头偶遇初恋女神,进公司获得逆天系统,谁知竟是中海市大名鼎鼎的内衣集团,女神云集,高冷总裁,性感同事,火爆警花,一网打尽。
  • 残界之冢

    残界之冢

    万物之初,始于天衍十二年苦修结束,洛云自落云谷而出,踏足于天衍大陆,拜仙宗、夺妖火、获仙缘.......立志做一个......呃,有钱人!......清竹子:“乖徒儿,你可知何为修真?”洛云:“回师父!修真,只为一个“仙”字!不过呢,呃……,我却想收尽天下仙珍,作最有钱的仙。”......守墓人:“痴儿啊!悠悠万古,此等天地之局又有何人能够破之。”洛云:“天地之局?天若阻我,我便尺破苍穹,化残界为冢,以吾躯做碑,逆行于天。”……小黑:“哥,你后悔来吗?”洛云:“啥?后悔?不过是龙祖而已,你哥我可是仙!”……
  • 无疆兽王

    无疆兽王

    烽火乱世、异兽重生,兽血少年踏上为父母寻仇之路。氏族离心、江湖乱斗,天纵奇才联手举杀敌平世之旗。上古神兵、万兽齐出,驯兽高手能否担破阵诛魔之任。爱情无疆、友情无界,顽劣小子能否集世间两全之情。
  • 浪迹现代的刀客

    浪迹现代的刀客

    他是一名古代刀客,却混迹在现代化的社会中。且看他如何凭借一口刀,在万花丛中过,片叶都沾身,战古今,败四面八方,奏战歌,乱千古宇宙,踏破虚空,傲视万族,最终问顶天下……戏看人生春秋几度,侠骨柔肠浪子赤心。PS:休闲文,只在下班时候写,更新较慢。虽然慢热,但描写的是一幅热血恢宏的画卷,气势磅礴,力求引起震撼。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天机命运

    天机命运

    天地众生,万事万物都在命运之中,被命运掌握安排。命运虚无缥缈,难以捉摸,难以掌握。说不清,道不明。为什么有的人可以大富大贵,有的人却灾难连连,命运不堪。有的人修炼有成,福运相依,有的人却怎么努力都无法改变现状,一事无成呢?难道每个人的命运是早该安排好的吗?是命中早已注定的吗?看似修真,可以掌握强大实力,决定别人生死,却不知自己的命运早已被无形无际的天地所记载,已安排。一个普通小子偶然所获逆天机遇,从此走上修炼命运之道的路上。趋吉避凶,洞察天机。在冥冥之中,掌握主宰着自己与他人命运。从此,风云动荡,整个修真世界都变得诡异多变,无数的人都被其影响。是修真界的褔,还是祸?谁又知道呢!
  • 大汉吕后笑红颜

    大汉吕后笑红颜

    江山多娇,红颜易老曾经的山盟海誓比不上新人的浅浅一笑爱情像一只鸟,曾经在手,如今却飞走了婚姻像一道枷锁,把两个曾经沧海的人紧紧的锁在了一起在世人看来她是这世上最幸福的女人在世人看来她也是世上最有权势的女人她的夫君及儿子都是皇帝她历经坎坷终至富贵至极她可以掌握别人的生死!可是她却并不快乐!曾经以为紧紧握住的到头来也落得灰飞烟灭她就像一个绝路上的过客不知为何,从来不曾来过千年一叹红颜曾为谁笑!明镜愈悲青丝白发骤如雪!只落得沧海月明泪海茫茫!金楼玉阙皆幻影怎如得一人心,白首不相离!
  • 青春十七岁:甜心宝贝的美梦

    青春十七岁:甜心宝贝的美梦

    青春有几个十七岁,好好珍惜吧,甜心宝贝们,用金钱换来的青春不是青春,用时间换来的才是人生的坐标。
  • 恐怖病毒

    恐怖病毒

    以生活中人类的恶习造成了隐形的病毒,科学家团队招来3个新生辅佐他们完成这一场对抗病毒的恶战,没想到半路却杀出四大恶会......
  • 神奇宝贝之呈霸世界

    神奇宝贝之呈霸世界

    我晕!玩儿个游戏也能“偶遇”创世神——阿尔宙斯,那我要是再看个电影是不是连哥斯拉也会跑出来?等等!他要我帮他找回被封印时所丢失的18块石板?为此,我还可以去神奇宝贝的世界旅行!这对于喜欢神奇宝贝的我自然是好,可是。。。。。。这剧情有点儿不大对劲诶!算了,不管辣么多了,既然来了就不能白来,得把这里闹个天翻地覆才行!还有称霸几个联盟的大会冠军。各个地区的反派们也不能放过,就当是保护世界的和平吧!(PS:本书是以神奇宝贝为主的二次元类科幻小说,后期还会有插入爱情故事。因为是阿呈的处女作,所以文笔青涩,也请各位书友们,不喜勿喷!还有,本书绝不TJ!阿呈也会按时更新,每个月底和节假日还会有福利相赠哦!)