登陆注册
14822700000006

第6章

I. THE FLOWER'S NAME

Here's the garden she walked across, Arm in my arm, such a short while since:

Hark, now I push its wicket, the moss Hinders the hinges and makes them wince!

She must have reached this shrub ere she turned, As back with that murmur the wicket swung;For she laid the poor snail, my chance foot spurned, To feed and forget it the leaves among.

II.

Down this side ofthe gravel-walk She went while her rope's edge brushed the box:

And here she paused in her gracious talk To point me a moth on the milk-white phlox.

Roses, ranged in valiant row, I will never think that she passed you by!

She loves you noble roses, I know;

But yonder, see, where the rock-plants lie!

III.

This flower she stopped at, finger on lip, Stooped over, in doubt, as settling its claim;Till she gave me, with pride to make no slip, Its soft meandering Spanish name:

What a name! Was it love or praise?

Speech half-asleep or song half-awake?

I must learn Spanish, one of these days, Only for that slow sweet name's sake.

IV.

Roses, if I live and do well, I may bring her, one of these days, To fix you fast with as fine a spell, Fit you each with his Spanish phrase;But do not detain me now; for she lingers There, like sunshine over the ground, And ever I see her soft white fingers Searching after the bud she found.

V.

Flower, you Spaniard, look that you grow not, Stay as you are and be loved for ever!

Bud, if I kiss you 'tis that you blow not:

Mind, the shut pink mouth opens never!

For while it pouts, her fingers wrestle, Twinkling the audacious leaves between, Till round they turn and down they nestle---Is not the dear mark still to be seen?

VI.

Where I find her not, beauties vanish;

Whither I follow ber, beauties flee;

Is there no method to tell her in Spanish June's twice June since she breathed it with me?

Come, bud, show me the least of her traces, Treasure my lady's lightest footfall!

---Ah, you may flout and turn up your faces---Roses, you are not so fair after all!

II. SIBRANDUS SCHAFNABURGENSIS.

Plague take all your pedants, say I!

He who wrote what I hold in my hand, Centuries back was so good as to die, Leaving this rubbish to cumber the land;This, that was a book in its time, Printed on paper and bound in leather, Last month in the white of a matin-prime Just when the birds sang all together.

II.

Into the garden I brought it to read, And under the arbute and laurustine Read it, so help me grace in my need, From title-page to closing line.

Chapter on chapter did I count, As a curious traveller counts Stonehenge;Added up the mortal amount;

And then proceeded to my revenge.

III.

Yonder's a plum-tree with a crevice An owl would build in, were he but sage;For a lap of moss, like a fine pont-levis In a castle of the Middle Age, Joins to a lip of gum, pure amber;When he'd be private, there might he spend Hours alone in his lady's chamber:

Into this crevice I dropped our friend.

IV.

Splash, went he, as under he ducked, ---At the bottom, I knew, rain-drippings stagnate:

Next, a handful of blossoms I plucked To bury him with, my bookshelf's magnate;Then I went in-doors, brought out a loaf, Half a cheese, and a bottle of Chablis;Lay on the grass and forgot the oaf Over a jolly chapter of Rabelais.

V.

Now, this morning, betwixt the moss And gum that locked our friend in limbo, A spider had spun his web across, And sat in the midst with arms akimbo:

So, I took pity, for learning's sake, And, _de profundis, accentibus l<ae>tis, Cantate!_ quoth I, as I got a rake;And up I fished his delectable treatise.

VI.

Here you have it, dry in the sun, With all the binding all of a blister, And great blue spots where the ink has run, And reddish streaks that wink and glister O'er the page so beautifully yellow:

Oh, well have the droppings played their tricks!

Did he guess how toadstools grow, this fellow?

Here's one stuck in his chapter six!

VII.

How did he like it when the live creatures Tickled and toused and browsed him all over, And worm, slug, eft, with serious features, Came in, each one, for his right of trover?

---When the water-beetle with great blind deaf face Made of her eggs the stately deposit, And the newt borrowed just so much of the preface As tiled in the top of his black wife's closet?

VIII.

All that life and fun and romping, All that frisking and twisting and coupling, While slowly our poor friend's leaves were swamping And clasps were cracking and covers suppling!

As if you bad carried sour John Knox To the play-house at Paris, Vienna or Munich, Fastened him into a front-row box, And danced off the ballet with trousers and tunic.

IX.

Come, old martyr! What, torment enough is it?

Back to my room shall you take your sweet self.

Good-bye, mother-beetle; husband-eft, _sufficit!_See the snug niche I have made on my shelf!

A.'s book shall prop you up, B.'s shall cover you, Here's C. to be grave with, or D. to be gay, And with E. on each side, and F. right over you, Dry-rot at ease till the Judgment-day!

同类推荐
热门推荐
  • 雁归来兮

    雁归来兮

    剑网三天策同人。ALL策向。一直想活过这个乱世,却在天下大定时开始有一点后悔,后悔为什么没能在乱世中死去。(←摘自《山河破》)“天策汉子,忠的不是君,是国!是家!是命!是魂!是血性!”听着这些时候,李归雁还是无忌营里一个毛都没长齐的楞小子。所以,从那时起他最大的梦想就是每天巡巡山,溜溜马,练练新兵蛋子,努力多攒点钱,到年纪了就回去娶个媳妇开枝散叶。不过……天宝十四年,所有的梦都破碎了。——我与他,可是打断骨头连着筋的关系。——杀了师姐的人,是我。——如果一切结束了你就跟我走吧。——我对你……“乖乖在十八层地狱里等着我,早晚有一天,我要找你算算这一笔糊涂账。”
  • 韩娱之RV

    韩娱之RV

    韩娱之RV这本书是讲韩娱的,书名是RV不代表就都写RV哦。还想加什么角色就在书评里跟我说。
  • 绝世战君

    绝世战君

    混沌开辟,三件造化至宝,数件先天宝物为之诞生,一次邂逅意外让颜陌得到造化至宝之一:造化弑天戟,故事就是从这里开始的....
  • 恰逢相识

    恰逢相识

    林源:有时候想想我的前27年真的太过单调,不断地发现和追逐,以为这辈子就会这样一直孤独下去,还好,遇见了这个人。苏起:我知道,看见那个人的时候,我终于愿意相信所谓的缘分,不过既然遇到就——不能再放过
  • 贱人你别拽

    贱人你别拽

    六个女孩,她们相遇相知,但却因为中一些不怀好意的人的离间计而分离了几年,几年后的她们终于看清了一些人的真面目,她们暗暗发誓,她们以后不会再受任何人的挤压而放弃自己的闺蜜,她们,用着属于她们的团结与一些人斗智斗勇,最终,到底会是如何的结局呢?
  • 蜜婚

    蜜婚

    一次意外的登山活动,曲莘烟记住了一个面冷却易害羞的男人,她心心念念了三年,终于在又一次登上雪山时与他重逢。从此开始纠缠,再也无法逃出彼此的世界。当结婚后,她发现他其实是一只藏着尾巴的大灰狼。总之,这是一个痴心汉子和痴心妹子相互暗恋后结婚,再铲除渣渣的故事。
  • 欲翻天

    欲翻天

    家道中落,想娶佳人,踏上科举之路。路遇疯人,被逼习武,人生发生质变。这个世界不简单,胡瑜也变得不简单。上天堂,入地狱,叱咤人间,何其不能!
  • 农门孤女,逆天小姐狠倾城

    农门孤女,逆天小姐狠倾城

    一朝穿越,成为无父无母的孤儿。幸得空间神器,却发现自己的身世还另有隐情。回到久违的家,温暖的让她恋恋不舍。可她终究还是要走呀。已经染上了亲情的毒,她不想在染上爱情。可事情就是那么不尽人意。你越不想怎样,它就怎样。他芝兰玉树的样子深深的刻在了她的心上,使她不能忘怀。可是他已有了心上之人。他若不爱我,我强求不来。我对我爱的人,不一定要得到他,但他要幸福。即使他把我当工具,我心亦不改。有人说我傻,有人说我偏执,我都无所谓。我云千恨一个人可以让他生不如死,爱一个人,亦可以倾尽所有,博他一笑。
  • 邪妃一笑狠倾城

    邪妃一笑狠倾城

    正常版:俗话说得好:不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友我们亲爱的女主,就被自己的小徒弟坑…死了。穿就穿吧,穿到一个手无缚鸡之力的婴儿身上又是什么鬼?好,也认了,但是,本想安安生生的过完这一世,但在这个强者为尊的大陆上,又不得不奋斗起来宠溺版:她仰天躺在床上,翻过身,双手托着下巴,歪着头说:“啊,好无聊啊,你娶几个妃子给我玩嘛”案桌前,低着头批改官文的他,说“哦,好啊”第二日,以往和她做对的女子都齐齐“嫁”入了府中。第三日,“殿下,殿下,不好了,小殿下把云侧妃的头发烧了!”他在案桌前,头也不抬,面不改色的说“哦,烧完没?没烧完,再去帮小殿下添几把火,烧完了就送去静清寺”
  • 檐前雨

    檐前雨

    岘港,距离河内764公里、胡志明市964公里。明蓝不明白,为什么江淮要坚持带她来到这个位于越南中部的海港城市。后来的后来,当她回想起秋盆河畔那一晚的雨,总觉得一切都是注定的。如果,她没有来岘港,便不会再次遇到南庆。记忆中的他是个活蹦乱跳的小男孩,眼前的他挺拔英俊,手中却多了一支细细的盲杖。如果,她没有去会安,便不会在那雨水滴落成帘的屋檐下,被独弦琴特有的琴声吸引。那首叫《檐前雨》的曲子,是江淮最后的作品,他从未有机会亲自弹奏,以后也不再有。