登陆注册
14822700000054

第54章

Four overbears them all, strident and strepitant, Five ... O Danaides,<*4> O Sieve!

XVII.

Now, they ply axes and crowbars;

Now, they prick pins at a tissue Fine as a skein of the casuist Escobar's<*5>

Worked on the bone of a lie. To what issue?

Where is our gain at the Two-bars?

XVIII.

_Est fuga, volvitur rota._

On we drift: where looms the dim port?

One, Two, Three, Four, Five, contribute their quota;Something is gained, if one caught but the import---Show it us, Hugues of Saxe-Gotha!

XIX.

What with affirming, denying, Holding, risposting,<*6> subjoining, All's like ... it's like ... for an instance I'm trying ...

There! See our roof, its gilt moulding and groining Under those spider-webs lying!

XX.

So your fugue broadens and thickens, Greatens and deepens and lengthens, Till we exclaim---``But where's music, the dickens?

``Blot ye the gold, while your spider-web strengthens ``---Blacked to the stoutest of tickens?''<*7>

XXI.

I for man's effort am zealous:

Prove me such censure unfounded!

Seems it surprising a lover grows jealous---Hopes 'twas for something, his organ-pipes sounded, Tiring three boys at the bellows?

XXII.

Is it your moral of Life?

Such a web, simple and subtle, Weave we on earth here in impotent strife, Backward and forward each throwing his shuttle, Death ending all with a knife?

XXIII.

Over our heads truth and nature---Still our life's zigzags and dodges, Ins and outs, weaving a new legislature---God's gold just shining its last where that lodges, Palled beneath man's usurpature.

XXIV.

So we o'ershroud stars and roses, Cherub and trophy and garland;Nothings grow something which quietly closes Heaven's earnest eye: not a glimpse of the far land Gets through our comments and glozes.

XXV.

Ah but traditions, inventions, (Say we and make up a visage)So many men with such various intentions, Down the past ages, must know more than this age!

Leave we the web its dimensions!

XXVI.

Who thinks Hugues wrote for the deaf, Proved a mere mountain in labour?

Better submit; try again; what's the clef?

'Faith, 'tis no trifle for pipe and for tabor---Four flats, the minor in F.

XXVII.

Friend, your fugue taxes the finger Learning it once, who would lose it?

Yet all the while a misgiving will linger, Truth's golden o'er us although we refuse it---Nature, thro' cobwebs we string her.

XXVIII.

Hugues! I advise _Me<a^> P<ae>n<a^>_

(Counterpoint glares like a Gorgon)

Bid One, Two, Three, Four, Five, clear the arena!

Say the word, straight I unstop the full-organ, Blare out the _mode Palestrina._<*8>

XXIX.

While in the roof, if I'm right there, ... Lo you, the wick in the socket!

Hallo, you sacristan, show us a light there!

Down it dips, gone like a rocket.

What, you want, do you, to come unawares, Sweeping the church up for first morning-prayers, And find a poor devil has ended his cares At the foot of your rotten-runged rat-riddled stairs?

Do I carry the moon in my pocket?

* 1 A fugue is a short melody.

* 2 Keyboard of organ.

* 3 A note in music.

* 4 The daughters of Danaus, condemned to pour water * into a sieve.

* 5 The Spanish casuist, so severely mauled by Pascal.

* 6 A quick return in fencing.

* 7 A closely woven fabric.

* 8 _Giovanni P. da Palestrina_, celebrated musician (1524-1594).

同类推荐
热门推荐
  • 如歌的行板

    如歌的行板

    虽然年华老去,虽然我们已经不再单纯,虽然我们不得不停下来舔一舔自己的伤口,虽然我们自己对自己感到愈来愈多的不满……又有什么方法!如果夜阑人静,你聆听了柴可夫斯基的《如歌的行板》,你也许能够再次落下你青年时代落过的泪水。只要还在人间,你就不会完全麻木。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 花离帝国

    花离帝国

    文学,是我生命的一部分。对于我来说,如果这个世界真的有什么末日的话,从我身边夺走文学,会是一个!
  • 倒霉穿越:偶遇绝色老公

    倒霉穿越:偶遇绝色老公

    从古代穿越而来,被三公主收留,跟三个公主一起上学,放学有专车接送,遇见了Suho,鹿晗,XiuMin,Lay,以及另外三个王子,开展了一段故事,并慢慢地了解了自己的身世。
  • 苏培锦诗文杂抄

    苏培锦诗文杂抄

    本书分为学术篇;寄语篇;人生篇;情谊篇;诗歌篇;电视篇。内容包括:从社会需要出发,改革语文教学、涓涓春水浇心田、语文教学如何培养学生思维、改进作文批改方法实验报告、语文教学二题等。
  • EXO从遇见到相爱

    EXO从遇见到相爱

    我们从遇见到相爱,一起来之不易。我们相爱吧!
  • 末世生存大师

    末世生存大师

    秦暮重生了,一朝醒来,竟重回三十年前,回到末世来临之前。在上一世,秦暮挣扎求生,也不过是本领低微的一级能力者,末世时代的蝼蚁之辈。而这一世,拥有三十年末世生存经验的秦暮回到了最初。一切重新开始的他,将成为救世主?将成为最强的能力者和统治者?不!他只想救下丧生兽口,死无全尸的父母。救下横死街头,惨遭蹂躏的妹妹。他只想活下去!一家人好好的活下去!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 重生甜妻:狂傲总裁心尖宠

    重生甜妻:狂傲总裁心尖宠

    前世女主被自己的丈母娘和丈夫陷害,说自己不能生育,被迫离婚,可惜直到签了离婚协议的那天下午,女主才知道自己原来一直被骗,根本就不是自己不能生育,转身的那一刻,那一幕刺痛了女主的心,一个不留神对面的车子撞了过来,女主死了,她暗下决心,如果能让自己再活一次,她绝对不会这样窝囊的活着,上天果然还是公平的,没想到女主真的重生了,而且遇见了自己的青梅竹马。君潇墨:刚刚跟你聊天的那个男的是谁呀?我看你们聊的好像挺开心的李韵含:没谁呀,就我一个朋友而已君潇墨:哦,是吗?我怎么看得出来你们关系不一般李韵含:哪有,真的只是我一个朋友而已,如果你非要说有什么不一般的关系呢,那应该就是比较好的一个朋友。
  • 王艮尺牍

    王艮尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。