登陆注册
14822600000056

第56章

DR. SEWARD'S DIARY

18 September.--I drove at once to Hillingham and arrived early.

Keeping my cab at the gate, I went up the avenue alone.

I knocked gently and rang as quietly as possible, for I feared to disturb Lucy or her mother, and hoped to only bring a servant to the door. After a while, finding no response, I knocked and rang again, still no answer. I cursed the laziness of the servants that they should lie abed at such an hour, for it was now ten o'clock, and so rang and knocked again, but more impatiently, but still without response.

Hitherto I had blamed only the servants, but now a terrible fear began to assail me. Was this desolation but another link in the chain of doom which seemed drawing tight round us?

Was it indeed a house of death to which I had come, too late?

I know that minutes, even seconds of delay, might mean hours of danger to Lucy, if she had had again one of those frightful relapses, and I went round the house to try if I could find by chance an entry anywhere.

I could find no means of ingress. Every window and door was fastened and locked, and I returned baffled to the porch.

As I did so, I heard the rapid pit-pat of a swiftly driven horse's feet.

They stopped at the gate, and a few seconds later I met Van Helsing running up the avenue. When he saw me, he gasped out, "Then it was you, and just arrived. How is she? Are we too late?

Did you not get my telegram?"

I answered as quickly and coherently as I could that I had only got his telegram early in the morning, and had not a minute in coming here, and that I could not make any one in the house hear me. He paused and raised his hat as he said solemnly, "Then I fear we are too late.

God's will be done!"

With his usual recuperative energy, he went on, "Come.

If there be no way open to get in, we must make one.

Time is all in all to us now."

We went round to the back of the house, where there was a kitchen window.

The Professor took a small surgical saw from his case, and handing it to me, pointed to the iron bars which guarded the window.

I attacked them at once and had very soon cut through three of them.

Then with a long, thin knife we pushed back the fastening of the sashes and opened the window. I helped the Professor in, and followed him.

There was no one in the kitchen or in the servants' rooms, which were close at hand. We tried all the rooms as we went along, and in the dining room, dimly lit by rays of light through the shutters, found four servant women lying on the floor. There was no need to think them dead, for their stertorous breathing and the acrid smell of laudanum in the room left no doubt as to their condition.

Van Helsing and I looked at each other, and as we moved away he said, "We can attend to them later."Then we ascended to Lucy's room.

For an instant or two we paused at the door to listen, but there was no sound that we could hear. With white faces and trembling hands, we opened the door gently, and entered the room.

How shall I describe what we saw? On the bed lay two women, Lucy and her mother. The latter lay farthest in, and she was covered with a white sheet, the edge of which had been blown back by the drought through the broken window, showing the drawn, white, face, with a look of terror fixed upon it.

By her side lay Lucy, with face white and still more drawn.

The flowers which had been round her neck we found upon her mother's bosom, and her throat was bare, showing the two little wounds which we had noticed before, but looking horribly white and mangled. Without a word the Professor bent over the bed, his head almost touching poor Lucy's breast.

Then he gave a quick turn of his head, as of one who listens, and leaping to his feet, he cried out to me, "It is not yet too late! Quick! Quick! Bring the brandy!"

I flew downstairs and returned with it, taking care to smell and taste it, lest it, too, were drugged like the decanter of sherry which I found on the table. The maids were still breathing, but more restlessly, and I fancied that the narcotic was wearing off.

I did not stay to make sure, but returned to Van Helsing.

He rubbed the brandy, as on another occasion, on her lips and gums and on her wrists and the palms of her hands.

He said to me, "I can do this, all that can be at the present.

You go wake those maids. Flick them in the face with a wet towel, and flick them hard. Make them get heat and fire and a warm bath.

This poor soul is nearly as cold as that beside her.

She will need be heated before we can do anything more."

I went at once, and found little difficulty in waking three of the women.

The fourth was only a young girl, and the drug had evidently affected her more strongly so I lifted her on the sofa and let her sleep.

The others were dazed at first, but as remembrance came back to them they cried and sobbed in a hysterical manner.

I was stern with them, however, and would not let them talk.

I told them that one life was bad enough to lose, and if they delayed they would sacrifice Miss Lucy. So, sobbing and crying they went about their way, half clad as they were, and prepared fire and water. Fortunately, the kitchen and boiler fires were still alive, and there was no lack of hot water.

We got a bath and carried Lucy out as she was and placed her in it.

Whilst we were busy chafing her limbs there was a knock at the hall door.

One of the maids ran off, hurried on some more clothes, and opened it.

Then she returned and whispered to us that there was a gentleman who had come with a message from Mr. Holmwood. I bade her simply tell him that he must wait, for we could see no one now.

She went away with the message, and, engrossed with our work, I clean forgot all about him.

I never saw in all my experience the Professor work in such deadly earnest.

I knew, as he knew, that it was a stand-up fight with death, and in a pause told him so. He answered me in a way that I did not understand, but with the sternest look that his face could wear.

"If that were all, I would stop here where we are now, and let her fade away into peace, for I see no light in life over her horizon."

He went on with his work with, if possible, renewed and more frenzied vigour.

同类推荐
  • 散花庵词

    散花庵词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师琉璃光如来本愿功德经

    药师琉璃光如来本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海琼传道集

    海琼传道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水情

    山水情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Consul

    The Consul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 崩溃时刻

    崩溃时刻

    因为一个系统的爆炸,里面的致命病毒全部重现在人间,无数病毒的混合造就出了一个生化武器,一个神秘的黑衣人把它引爆,大部分人类变成丧尸,从此人心惶惶.......
  • 正阳男高日记之我爱你

    正阳男高日记之我爱你

    她是个头脑比身材更好的聪明熟女,却一朝因为车祸,掉进一个命运的漩涡之中……她跟他,本来真的不会有交集,却因为一场游泳馆的意外相遇,竟然走到了最后……我爱你,是老是少,我都爱你。(简单一句话就是穿越成男人却被男人爱上然后又在两人成真之后变回女人的奇葩故事……)
  • 这事儿我说了算

    这事儿我说了算

    “哎哎,你知道吗?听说儿科的余护士跟外科的陈医生告白了!”整整一天,余田田不断听说自己跟陈医生告白的惊天误会。惶恐之余她安慰自己,他们又不在一个科,陈医生不会听到谣言的!没想到下班的时候陈医生亲自来到她面前。“余护士,听说你暗恋我?”很多年后余田田才知道,当初乱传谣言的不是别人,正是陈医生本尊!
  • 鸾泷叠生记

    鸾泷叠生记

    一本成长小说,分为《丁龙生》、《子鸾生》和《子泷生》三部。
  • 世纪的小卑微

    世纪的小卑微

    原想着环境的改变,我就能获得新生,但是事与愿违。——题记天灰蒙蒙的,透过窗看到旷野寂静,玉米垛子一个接一个,遍布田间地头,山静穆着,孤寂感涌上了心头。混沌的人生开始了。童年的记忆里有母亲责备的目光,有许多不经意的错误,4岁时,妈妈去田里,让我照看弟弟,一件有趣的事吸引了我,我走出了家门,迷糊中我被揪回了家,妈妈边责备,边抽打我,疼痛使我飞快的向外逃跑,黑夜来临了,恐惧一下子涌上心头,我第一次感受到了孤独的滋味,以后妈妈责打时我再也没逃跑过……这是一个跨越世纪的,真实的,又常在梦中出现的故事,里面的人物以生活中的亲人,朋友,陌生人为原型,卑微而真实,痛并快乐着。愿他能带给7O后些许回味。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙临武世

    仙临武世

    携带修仙系统的谢昊降临在一个以武为尊的世界里,仙道和武道的碰撞谁强谁弱?
  • 美公子

    美公子

    他,是国外各国元首闻风丧胆的血修罗。他,是妹妹眼中温柔体贴的哥哥。
  • 别错过你的花季

    别错过你的花季

    青春这一场盛宴,在成长的苦痛和快乐之后匆忙散席。多年后她们回忆,花季,原来她们并没有错过。猜疑、嫉妒、误会、理解,痛苦,快乐,和爱,组成了一幅幅美丽的百花盛宴图。恨过,爱过,疯狂过,已足够。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)