登陆注册
14822600000022

第22章

LETTER FROM MISS MINA MURRAY TO MISS LUCY WESTENRA

9 May.

My dearest Lucy, Forgive my long delay in writing, but I have been simply overwhelmed with work. The life of an assistant schoolmistress is sometimes trying.

I am longing to be with you, and by the sea, where we can talk together freely and build our castles in the air. I have been working very hard lately, because I want to keep up with Jonathan's studies, and I have been practicing shorthand very assiduously.

When we are married I shall be able to be useful to Jonathan, and if I can stenograph well enough I can take down what he wants to say in this way and write it out for him on the typewriter, at which also I am practicing very hard.

He and I sometimes write letters in shorthand, and he is keeping a stenographic journal of his travels abroad. When I am with you I shall keep a diary in the same way. I don't mean one of those two-pages-to-the-week-with-Sunday-squeezed-in-a-corner diaries, but a sort of journal which I can write in whenever I feel inclined.

I do not suppose there will be much of interest to other people, but it is not intended for them. I may show it to Jonathan some day if there is in it anything worth sharing, but it is really an exercise book.

I shall try to do what I see lady journalists do, interviewing and writing descriptions and trying to remember conversations. I am told that, with a little practice, one can remember all that goes on or that one hears said during a day.

However, we shall see. I will tell you of my little plans when we meet.

I have just had a few hurried lines from Jonathan from Transylvania.

He is well, and will be returning in about a week. I am longing to hear all his news. It must be nice to see strange countries.

I wonder if we, I mean Jonathan and I, shall ever see them together.

There is the ten o'clock bell ringing. Goodbye.

Your loving Mina Tell me all the news when you write. You have not told me anything for a long time. I hear rumours, and especially of a tall, handsome, curly-haired man.???

LETTER, LUCY WESTENRA TO MINA MURRAY

17, Chatham Street Wednesday My dearest Mina, I must say you tax me very unfairly with being a bad correspondent.

I wrote you twice since we parted, and your last letter was only your second. Besides, I have nothing to tell you.

There is really nothing to interest you.

Town is very pleasant just now, and we go a great deal to picture-galleries and for walks and rides in the park.

As to the tall, curly-haired man, I suppose it was the one who was with me at the last Pop. Someone has evidently been telling tales.

That was Mr. Holmwood. He often comes to see us, and he and Mamma get on very well together, they have so many things to talk about in common.

We met some time ago a man that would just do for you, if you were not already engaged to Jonathan. He is an excellant parti, being handsome, well off, and of good birth. He is a doctor and really clever. Just fancy! He is only nine-and twenty, and he has an immense lunatic asylum all under his own care.

Mr. Holmwood introduced him to me, and he called here to see us, and often comes now. I think he is one of the most resolute men I ever saw, and yet the most calm. He seems absolutely imperturbable.

I can fancy what a wonderful power he must have over his patients.

He has a curious habit of looking one straight in the face, as if trying to read one's thoughts. He tries this on very much with me, but I flatter myself he has got a tough nut to crack.

I know that from my glass.

Do you ever try to read your own face? I do, and I can tell you it is not a bad study, and gives you more trouble than you can well fancy if you have never tried it.

He say that I afford him a curious psychological study, and I humbly think I do. I do not, as you know, take sufficient interest in dress to be able to describe the new fashions.

Dress is a bore. That is slang again, but never mind.

Arthur says that every day.

There, it is all out, Mina, we have told all our secrets to each other since we were children. We have slept together and eaten together, and laughed and cried together, and now, though I have spoken, I would like to speak more. Oh, Mina, couldn't you guess? I love him.

I am blushing as I write, for although I think he loves me, he has not told me so in words. But, oh, Mina, I love him.

I love him! There, that does me good.

I wish I were with you, dear, sitting by the fire undressing, as we used to sit, and I would try to tell you what I feel.

I do not know how I am writing this even to you.

I am afraid to stop, or I should tear up the letter, and I don't want to stop, for I do so want to tell you all.

Let me hear from you at once, and tell me all that you think about it. Mina, pray for my happiness.

Lucy P.S.--I need not tell you this is a secret. Goodnight again. L.

LETTER, LUCY WESTENRA TO MINA MURRAY

24 May My dearest Mina, Thanks, and thanks, and thanks again for your sweet letter.

It was so nice to be able to tell you and to have your sympathy.

My dear, it never rains but it pours. How true the old proverbs are.

Here am I, who shall be twenty in September, and yet I never had a proposal till today, not a real proposal, and today I had three.

Just fancy! Three proposals in one day! Isn't it awful!

I feel sorry, really and truly sorry, for two of the poor fellows.

Oh, Mina, I am so happy that I don't know what to do with myself.

And three proposals! But, for goodness' sake, don't tell any of the girls, or they would be getting all sorts of extravagant ideas, and imagining themselves injured and slighted if in their very first day at home they did not get six at least. Some girls are so vain!

You and I, Mina dear, who are engaged and are going to settle down soon soberly into old married women, can despise vanity.

Well, I must tell you about the three, but you must keep it a secret, dear, from every one except, of course, Jonathan.

You will tell him, because I would, if I were in your place, certainly tell Arthur. A woman ought to tell her husband everything.

同类推荐
热门推荐
  • 水浒天下

    水浒天下

    与传说中的英雄置身同一世界,他们将如何相处,他拥有了自己的事业,3个如花美眷的美妻,几百号把自己当做大哥的兄弟,他也不得不直面生死困难……
  • 非烟传

    非烟传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惹上多情魔尊:腹黑毒医不上钩

    惹上多情魔尊:腹黑毒医不上钩

    【本文纯属虚构】三入风尘之地,先是一个小偷盗贼,中是一个刁蛮装作绝世神医的公主,后是一个可恶、讨厌、怨恨的破美男。其实她不想乱易容的,她不想跳河的,她更不想被老虎追的,她更更不想跳崖,她更更更不想成亲的……,反正无论她不想什么,最后到真成了什么。她想想问问上天,美男为何这么多,美男为何这么坏,美男为何这么难缠,她只是一个小虾米,她只要有吃有睡,一个人就好的了。追杀她的夭邪美男如是阴狠:“一个替身是不需要眼泪的。”这个也是她最怨恨而最难忘最刻骨的一个男子,她想要离开他,可是却不断的被追杀。寻找的路上一路伴随着的冷情男子:“你的事便是我的事。”他的心只为她而动,而她总是一次一次的伤害他。一路路走来,她遇见的男子、女子不少,每一次伤痛之后都是那一抹灰衣站在她面前安慰她,而夭邪的他却总在追杀她。
  • 焚天战录

    焚天战录

    本是一名平凡的外门弟子,却因祸得福改变了自身的命运。一桩桩扑朔迷离的事件,令人匪夷所思,一层层错综复杂的关系,又让人十分地不解。当江明一步步拨开重重迷雾,自以为了解真相之际,却赫然发现,自己已经身陷进了一个更大的阴谋之中。局中是局,局外仍是局。为我本心,以力焚天。
  • 三界预言

    三界预言

    人界公元2012年12月20日,阎王冒死直谏,请求整日吃喝玩乐的玉帝,治理多灾多难的人界,玉帝敷衍了事,依旧我行我素。2012年12月21日,阎王在其手下劝说之下,宣布阴间独立,改为冥界,自称冥王,彻底与神界决裂,一时间三界大乱:人界玄术异人纷纷出现;为了统一妖界,加入争夺三界主权的战争,群魔乱舞;冥界与神界不断发动战争。从此古神代结束,进入新神代。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 盛世豪门,高冷少爷太难缠

    盛世豪门,高冷少爷太难缠

    “伊洛影,既然不爱我,为什么不放了我!”因为他的慷慨解囊,她承诺作为他的贴身女仆,直到那笔钱还完为止。他是人前的冷漠少爷,他不为任何人展露笑颜,却因为和她的朝夕相处变得越来越多愁善感。就在她以为他是真心爱她时,他却恢复了那冷漠的面孔,如撒旦般俯视她:“维心妍,你不过是我身边的一个下人”然而,就是这个冷漠的男人,却总在暗处为她付出,在她最需要他的时候,他的眸子总变得那般温柔如水。明明救她的父亲于水火,让维氏不在朝夕之间倒闭,却总是在她以为他的温柔只属于她时,狠狠的推开了她!维心妍,没有本少爷的允许,你走一个试试?
  • 我竹马,孙悟空

    我竹马,孙悟空

    苏久久,一个从小喜欢看西游记,励志要嫁给孙悟空的人。一天,她真的穿越到西游记了,然后她决定了,到了这——那就要把孙悟空拉下佛坛!那啥啥白骨精,离我家猴哥远点!那啥啥红孩儿,你丫的敢烧我猴哥,活腻了吗!诶,唐僧师傅,以后吵架别念紧箍咒,我猴哥头疼!还有,离我猴哥远点,不知道有很多人把你和他配成一对吗!孙悟空:苏久久,我们要去救师傅,你凑什么热闹!苏久久:我……那个公主虽然好看,但是她是妖怪,你不要看上她!孙悟空汗:搞得你不是妖怪一样。(本故事纯属虚构哦!)
  • 优秀职场女人是飞行虫

    优秀职场女人是飞行虫

    如果将森林比喻做职场的话,那些优雅的飞行昆虫都会拥有他们栖息的生活圈子,这是自然的规则,就好比在职场中奋战的女人们,她们和森林中优雅的飞行昆虫一样,都有着生存的共同点。本书对刚涉入职场的基层、有一定工作经验的中、高层职场女性具有自我培训、方向性引导等价值。
  • 太上上清禳灾延寿宝忏

    太上上清禳灾延寿宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。