登陆注册
14821200000035

第35章

They bobbed away for a while, then stopped. They were antelope, and they had seen his horse. When he rode on they started once more, keeping to the lowest level. These wary animals were often desert watchdogs for the ranger, they would betray the proximity of horse or man. With them trotting forward, he made better time for some miles across the valley. When he lost them, caution once more slowed his advance.

The valley sloped up and narrowed, to head into an arroyo where grass began to show gray between the clumps of mesquite. Shadows formed ahead in the hollows, along the walls of the arroyo, under the trees, and they seemed to creep, to rise, to float into a veil cast by the background of bold mountains, at last to claim the skyline. Night was not close at hand, but it was there in the east, lifting upward, drooping downward, encroaching upon the west.

Gale dismounted to lead his horse, to go forward more slowly. He had ridden sixty miles since morning, and he was tired, and a not entirely healed wound in his hip made one leg drag a little. A mile up the arroyo, near its head, lay the Papago Well. The need of water for his horse entailed a risk that otherwise he could have avoided. The well was on Mexican soil. Gale distinguished a faint light flickering through the thin, sharp foliage. Campers were at the well, and, whoever they were, no doubt they had prevented Ladd from meeting Gale. Ladd had gone back to the next waterhole, or maybe he was hiding in an arroyo to the eastward, awaiting developments.

Gale turned his horse, not without urge of iron arm and persuasive speech, for the desert steed scented water, and plodded back to the edge of the arroyo, where in a secluded circle of mesquite he halted.

The horse snorted his relief at the removal of the heavy, burdened saddle and accoutrements, and sagging, bent his knees, lowered himself with slow heave, and plunged down to roll in the sand. Gale poured the contents of his larger canteen into his hat and held it to the horse's nose.

"Drink, Sol," he said.

It was but a drop for a thirsty horse. However, Blanco Sol rubbed a west muzzle against Gale's hand in appreciation. Gale loved the horse, and was loved in return. They had saved each other's lives, and had spent long days and nights of desert solitude together.

Sol had known other masters, though none so kind as this new one; but it was certain that Gale had never before known a horse.

The spot of secluded ground was covered with bunches of galleta grass upon which Sol began to graze. Gale made a long halter of his lariat to keep the horse from wandering in search of water.

Next Gale kicked off the cumbersome chapparejos, with their flapping, tripping folds of leather over his feet, and drawing a long rifle from its leather sheath, he slipped away into the shadows.

The coyotes were howling, not here and there, but in concerted volume at the head of the arroyo. To Dick this was no more reassuring than had been the flickering light of the campfire. The wild desert dogs, with their characteristic insolent curiosity, were baying men round a campfire. Gale proceeded slowly, halting every few steps, careful not to brush against the stiff greasewood. In the soft sand his steps made no sound. The twinkling light vanished occasionally, like a Jack-o'lantern, and when it did show it seemed still a long way off. Gale was not seeking trouble or inviting danger. Water was the thing that drove him. He must see who these campers were, and then decide how to give Blanco Sol a drink.

A rabbit rustled out of brush at Gale's feet and thumped away over the sand. The wind pattered among dry, broken stalks of dead ocatilla. Every little sound brought Gale to a listening pause. The gloom was thickening fast into darkness. It would be a night without starlight. He moved forward up the pale, zigzag aisles between the mesquite. He lost the light for a while, but the coyotes' chorus told him he was approaching the campfire. Presently the light danced through the black branches, and soon grew into a flame. Stooping low, with bushy mesquites between him and the fire, Gale advanced. The coyotes were in full cry. Gale heard the tramping, stamping thumps of many hoofs. The sound worried him. Foot by foot he advanced, and finally began to crawl. The wind favored his position, so that neither coyotes nor horses could scent him. The nearer he approached the head of the arroyo, where the well was located, the thicker grew the desert vegetation. At length a dead palo verde, with huge black clumps of its parasite mistletoe thick in the branches, marked a distance from the well that Gale considered close enough. Noiselessly he crawled here and there until he secured a favorable position, and then rose to peep from behind his covert.

He saw a bright fire, not a cooking-fire, for that would have been low and red, but a crackling blaze of mesquite. Three men were in sight, all close to the burning sticks. They were Mexicans and of the coarse type of raiders, rebels, bandits that Gale expected to see. One stood up, his back to the fire; another sat with shoulders enveloped in a blanket, and the third lounged in the sand, his feet almost in the blaze. They had cast off belts and weapons. A glint of steel caught Gale's eye. Three short, shiny carbines leaned against a rock. A little to the left, within the circle of light, stood a square house made of adobe bricks.

Several untrimmed poles upheld a roof of brush, which was partly fallen in. This house was a Papago Indian habitation, and a month before had been occupied by a family that had been murdered or driven off by a roving band of outlaws. A rude corral showed dimly in the edge of firelight, and from a black mass within came the snort and stamp and whinney of horses.

同类推荐
热门推荐
  • 绝世仙医

    绝世仙医

    医术神奇,内力无匹!少年偶获上古传承,疑难杂症一针治愈,内力按摩舒爽无比,妙手生香,绝品仙医!
  • 美人如画:腹黑谪仙

    美人如画:腹黑谪仙

    24新世纪金牌杀手萧卿锦,一朝穿越,竟成了京城第一草包外加废物,只是......这样一个大人物穿越成废物,未免太屈才了吧?于是乎,某锦契约混沌,收服美男,增添威望,加强实力。昔日的废材突然变成鬼才,可怕的是,这厮竟一夜之间窜到大灵师巅峰,要知道这可是一些人一生都难以到达的目标,那妖孽竟还嫌慢。对于以上萧卿锦表示云淡风轻,就是......谁能告诉我,这死皮赖脸求拜自己为师的萌正太是啥情况?还有那占有欲超强的病美少年是怎么回事?这个世界绝对疯魔了!
  • 学会进退

    学会进退

    每个成功者都可以说是进退自如的高手,要想掌握好进退的方法和时机,首先要从“败退胜进”的思维误区中走出来,进不见得就强,而退并不一定是弱。那些忍耐退让的人背后可能隐藏着无比巨大的力量,现在占据优势的人可能危机重重,而现在退让之人可能笑到最后。所以,先要在脑海中把非此即彼的定式思维扫除掉。进退只是一种策略,它并不是最后的结果。进不一定要轰轰烈烈;退也不一定显山露水。进退之形并不一定全都着于形迹。
  • 虔诚之悔

    虔诚之悔

    生活中有些东西越得不到却越想得到,当得到后却不懂的珍惜,在失去后又后悔莫及。当爱情在你毫无准备的状态下失去,你是否会对其不舍?请用心对待你身边的那份爱,珍惜!
  • 男人四十取舍之道

    男人四十取舍之道

    无论是礼赞理想,还是观照现实,四十岁都是一个无奈的年龄阶段。应该承认的是,四十岁的确为人生至关重要的转折点,从这个点开始,该选择的不要错过,该放弃的不要紧握,这样你就会因成熟而稳重,因稳重而深刻,因深刻而收藏到一片灿烂。
  • 呆萌甜心,要抱抱

    呆萌甜心,要抱抱

    自作孽不可活,苏蓉终于知道了这句话的意思。当初坐哪个位子不好,偏偏要坐在洛辰野旁边。“洛辰野你可不可以别再缠着我了,你就安安静静让我读好这个书,OK?”苏蓉一忍再忍,终于忍不住了。“可以啊...”洛辰野一脸坏笑看着她。苏蓉并没有看见他的笑容,开心的转身,想走,结果洛辰野一拉,把她抱在怀里,轻声说,“我赖着你...”某人快要哭死了...(宠文,第一次写,勿喷!)
  • 我是一名狙击手

    我是一名狙击手

    只有当你倒下时才能意识到我的存在!这就是狙击手。
  • 家长怎样教育孩子

    家长怎样教育孩子

    本书内容包括家长在家庭教育中怎样配合学校教育孩子,如何与孩子沟通,如何培养孩子的兴趣爱好,怎样正确对待孩子的无理要求,以及单亲家庭怎样教育孩子等等。
  • 刻骨铭心的爱情

    刻骨铭心的爱情

    他玩世不恭从不相信爱情,她付岀所有感情,身心俱疲下,选择了放手。他和他自认为完美无缺的未婚妻举行盛大婚庆时,他在众多的嘉宾中一眼就看到了他已厌恶之极的她。他猛然觉得,身边的人和物都是虚拟的,只她才是最真实的。当她瘦弱、孤独的身影慢慢消失在他的视线里,这时他猛然发现他经心准备很久的婚礼是这么的无趣和漫长。她离去的单薄、寂寞的背影,成了他心头永远的撕心裂肺的痛。他愿用毕生的财富,换取她的再一次回眸。十二年里他苦心的寻找,又能换来什么呢…………
  • 月光下的并蒂莲

    月光下的并蒂莲

    《月光下的并蒂莲》是以改革开放后国家经济建设取得巨大成就,但人们在道德观念,精神境界,人文素养方面的文化建设却存在一定的时代差距为背景,通过一对双胞胎姐妹,她们的不同人生价值观,及其各自的性格特征为中心,以及这对姐妹的父亲,于深化体制的国企改革中,与以往既得利益者为保持其利益所作的抗争,这两个方面来反映,并思考,在民族复兴的过程中——实现中国梦时,我们应有的时代理想,时代需求,与实际存在着的时代落差问题。作品中还反映,并思考,关于社会主义市场经济的认识问题。