登陆注册
14821000000046

第46章

When at length he heard her and attempted to frame an answer, his embarrassment increased. He could only stammer that he was sorry to be obliged to decline, but this office was one he could not undertake.

If Madeleine felt a little relieved by this decision, she did not show it.

From her manner one might have supposed it to be her fondest wish that Carrington should be Solicitor of the Treasury. She cross-questioned him with obstinacy. Was not the offer a good one? --and he was obliged to confess that it was. Were the duties such as he could not perform? Not at all! there was nothing in the duties which alarmed him. Did he object to it because of his southern prejudices against the administration? Oh, no! he had no political feeling to stand in his way. What, then, could be his reason for refusing?

Carrington resorted again to silence, until Mrs. Lee, a little impatiently, asked whether it was possible that his personal dislike to Racliffe could blind him so far as to make him reject so fair a proposal. Carrington, finding himself more and more uncomfortable, rose restlessly from his chair and paced the room.

He felt that Ratclife had fairly out-generaled him, and he was at his wits' end to know what card he could play that would not lead directly into Ratcliffe's trump suit. To refuse such an offer was hard enough at best, for a man who wanted money and professional advancement as he did, but to injure himself and help Ratcliffe by this refusal, was abominably hard. Nevertheless, he was obliged to admit that he would rather not take a position so directly under Ratcliffe's control. Madeleine said no more, but he thought she looked annoyed, and he felt himself in an intolerably painful situation. He was not certain that she herself might not have had some share in proposing the plan, and that his refusal might not have some mortifying consequences for her. What must she think of him, then?

At this very moment he would have given his right arm for a word of real affection from Mrs. Lee. He adored her. He would willingly enough have damned himself for her. There was no sacrifice he would not have made to bring her nearer to him. In his upright, quiet, simple kind of way, he immolated himself before her. For months his heart had ached with this hopeless passion. He recognized that it was hopeless. He knew that she would never love him, and, to do her justice, she never had given him reason to suppose that it was in her power to love him, r any man. And here he stood, obliged to appear ungrateful and prejudiced, mean and vindictive, in her eyes. He took his seat again, looking so unutterably dejected, his patient face so tragically mournful, that Madeleine, after a while, began to see the absurd side of the matter, and presently burst into a laugh "Please do not look so frightfully miserable!" said she; "I did not mean to make you unhappy. After all, what does it matter? You have a perfect right to refuse, and, for my part, I have not the least wish to see you accept."

On this, Carrington brightened, and declared that if she thought him right in declining, he cared for nothing else. It was only the idea of hurting her feelings that weighed on his mind. But in saying this, he spoke in a tone that implied a deeper feeling, and made Mrs. Lee again look grave and sigh.

"Ah, Mr. Carrington," she said, "this world will not run as we want. Do you suppose the time will ever come when every one will be good and happy and do just what they ought? I thought this offer might possibly take one anxiety off your shoulders. I am sorry now that I let myself be led into making it."

Carrington could not answer her. He dared not trust his voice. He rose to go, and as she held out her hand, he suddenly raised it to his lips, and so left her. She sat for a moment with tears in her eyes after he was gone. She thought she knew all that was in his mind, and with a woman's readiness to explain every act of men by their consuming passions for her own sex, she took it as a matter of course that jealousy was the whole cause of Carrington's hostility to Ratcliffe, and she pardoned it with charming alacrity. "Ten years ago, I could have loved him," she thought to herself, and then, while she was half smiling at the idea, suddenly another thought flashed upon her, and she threw her hand up before her face as though some one had struck her a blow. Carrington had reopened the old wound.

When Ratcliffe came to see her again, which he did very shortly afterwards, glad of so good an excuse, she told him of Carrington's refusal, adding only that he seemed unwilling to accept any position that had a political character. Ratcliffe showed no sign of displeasure; he only said, in a benignant tone, that he was sorry to be unable to do something for so good a friend of hers; thus establishing, at all events, his claim on her gratitude. As for Carrington, the offer which Ratcliffe had made was not intended to be accepted, and Carrington could not have more embarrassed the secretary than by closing with it. Ratcliffe's object had been to settle for his own satisfaction the question of Carrington's hostility, for he knew the man well enough to feel sure that in any event he would act a perfectly straightforward part. If he accepted, he would at least be true to his chief. If he refused, as Ratcliffe expected, it would be a proof that some means must be found of getting him out of the way. In any case the offer was a new thread in the net that Mr. Ratcliffe flattered himself he was rapidly winding about the affections and ambitions of Mrs. Lee. Yet he had reasons of his own for thinking that Carrington, more easily than any other man, could cut the meshes of this net if he chose to do so, and therefore that it would be wiser to postpone action until Carrington were disposed of.

同类推荐
热门推荐
  • EXO我们不该这样的

    EXO我们不该这样的

    曾经我们美丽的誓言,一笑而散,EXO终究我还是狠不下心来…
  • 时光许我已安然

    时光许我已安然

    [冷色系]很久很久以前就听过上帝为你关上一道门,就会打开一扇窗的故事。后来颜宛在下着小雨的时候仰头望着窗外,学着悲情女主的样子似乎很忧郁很美,她说,就算关了她的门堵死她的窗,她也会自己挖一个洞爬出去。偌大的上海,我便可以找到对我仁慈的人,对我残忍的人。倘若这些年我真的没有学到什么,至少我失去了很多,留下的都是弥足珍贵的。
  • 冒出个颜如玉

    冒出个颜如玉

    古人言曰书中自有颜如玉,如果真出现了当如何?里方、外协,你究竟是何方神圣?手中的秘密,不能告诉的身世,操控者的世界。原本普通的生活究竟从什么时候开始不见?颜如玉一般的少年,你的出现,带来的是命中注定还是改写.....
  • 地巫导师

    地巫导师

    这是一个虚构的故事。说的是一个名叫杰尔斯熳的地巫导师为了和平开启大魔法世界的故事。(温馨提示:此乃练笔之小说,入坑有风险。)
  • 流月赋

    流月赋

    游萤谷中的一场相遇,她与他的命运就此牵连在一起。她认定这是她今生的良人,愿跟随他到天涯海角,也愿为了他而舍尽所有……只是他的目光,却从未在她身上停留一分一秒。“流年,你一定可以的,我求求你!救救沫儿!”她垂下眼眸,如果这是他的愿望的话……她倦了,疲了,乏了,累了,这良人可真真叫人心痛难当!罢了,从此我们人生不相见,动如参与商。可惜流年已逝,明月不复……
  • 都市之返回家园

    都市之返回家园

    一场意外,进入一个特别的世界,这里可以可以修炼体术,魔法,阵图!有妖魔,树人,精灵,人类,鬼魂等等魔物存在,可是当主角发现一个秘密以后,本来安定的心!一定要回到原来的家园,一定要告诉他们。
  • 妙语成长

    妙语成长

    你想做一个杰出的青少年吗? 你想成为未来的一颗闪亮新星吗? 那么请你打开这本书—— 《妙语成长》用心灵的视角和不寻常的探索,从东西方文化中挖掘和提炼出成长要诀50句,句句饱含哲理,篇篇精彩有趣。《妙语成长》破译了人类五大成长功能的奥秘,阐释了素质训练的种种法则,应用最简单的原理,最容易的法则,让读者一看就爱,一读就懂,一练就会,一用就灵。
  • 小心国师夫人在出没

    小心国师夫人在出没

    黑夜!暗室!不明的黑影!“国师大人,不要借机揩油哦,小女子怕是经受不起的。”她美丽放肆又古灵精怪,小小年纪差点让国师大人失去了一辈子的性福,“我那时年少不懂事,请大人千万宽恕则个,要不,我把自己赔大人可好?”“敢说这个话,就得负起全责。”国师大人面若锅底,黑成一片“夫人,千万不要后悔。。。。。。”
  • 创世遗迹

    创世遗迹

    创世之初,灵气充盈,万物共存,天下一片祥和宁静。一日,创世神突降天书三卷便飘然而去,天书落入创世遗迹,等待有缘之人。直到有一天,三个孩童误入创世遗迹,天书各自入主,与身相合。天书传人超然物外,异于常人,不老不死,能力非凡,各司其责,共担使命。更有传言,天书与心相合,足以窥破天机!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)