登陆注册
14819300000007

第7章

When I published a squib recently in which I said I was going to edit an Agricultural Department in this magazine, I certainly did not desire to deceive anybody. I had not the remotest desire to play upon any one's confidence with a practical joke, for he is a pitiful creature indeed who will degrade the dignity of his humanity to the contriving of the witless inventions that go by that name. I purposely wrote the thing as absurdly and as extravagantly as it could be written, in order to be sure and not mislead hurried or heedless readers: for I spoke of launching a triumphal barge upon a desert, and planting a tree of prosperity in a mine--a tree whose fragrance should slake the thirst of the naked, and whose branches should spread abroad till they washed the chorea of, etc., etc. Ithought that manifest lunacy like that would protect the reader. But to make assurance absolute, and show that I did not and could not seriously mean to attempt an Agricultural Department, I stated distinctly in my postscript that I did not know anything about Agriculture. But alas! right there is where I made my worst mistake--for that remark seems to have recommended my proposed Agriculture more than anything else. It lets a little light in on me, and I fancy I perceive that the farmers feel a little bored, sometimes, by the oracular profundity of agricultural editors who "know it all." In fact, one of my correspondents suggests this (for that unhappy squib has deluged me with letters about potatoes, and cabbages, and hominy, and vermicelli, and maccaroni, and all the other fruits, cereals, and vegetables that ever grew on earth; and if I get done answering questions about the best way of raising these things before I go raving crazy, I shall be thankful, and shall never write obscurely for fun any more).

Shall I tell the real reason why I have unintentionally succeeded in fooling so many people? It is because some of them only read a little of the squib I wrote and jumped to the conclusion that it was serious, and the rest did not read it at all, but heard of my agricultural venture at second-hand. Those cases I could not guard against, of course. To write a burlesque so wild that its pretended facts will not be accepted in perfect good faith by somebody, is, very nearly an impossible thing to do. It is because, in some instances, the reader is a person who never tries to deceive anybody himself, and therefore is not expecting any one to wantonly practise a deception upon him; and in this case the only person dishonoured is the man who wrote the burlesque. In other instances the "nub" or moral of the burlesque--if its object be to enforce a truth--escapes notice in the superior glare of something in the body of the burlesque itself. And very often this "moral" is tagged on at the bottom, and the reader, not knowing that it is the key of the whole thing and the only important paragraph in the article, tranquilly turns up his nose at it and leaves it unread. One can deliver a satire with telling force through the insidious medium of a travesty, if he is careful not to overwhelm the satire with the extraneous interest of the travesty, and so bury it from the reader's sight and leave him a joked and defrauded victim, when the honest intent was to add to either his knowledge or his wisdom. I have had a deal of experience in burlesques and their unfortunate aptness to deceive the public, and this is why Itried hard to make that agricultural one so broad and so perfectly palpable that even a one-eyed potato could see it; and yet, as I speak the solemn truth, it fooled one of the ablest agricultural editors in America!

同类推荐
  • 玉燕姻缘全传

    玉燕姻缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎产指南

    胎产指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东海文集

    东海文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Of the Conduct of the Understanding

    Of the Conduct of the Understanding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易經証釋

    易經証釋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 催眠宗师

    催眠宗师

    富二代靠钱,武二代靠拳,装逼泡妞横行都市,黑二代路辉另有高招。为救母亲重返都市,绝世心法横扫一切,强大的催眠术独领风骚,哪怕你富可敌国敌不过我一眼,三花聚顶看不见我白搭。我端着酒杯坐在你们的身边,冷眼旁观阅尽尘世,你们的虚伪、惊恐与无助,就是杯中佳酿最好的佐料。
  • 重生之我是一只喵

    重生之我是一只喵

    玄喵儿很喜欢玩儿,哪里好玩儿往哪儿钻,所以,玩儿着玩儿着玄小喵把自己的命玩儿没了,对此,玄家大哥很无语的随手将她扔进轮回里,和自家小弟也就是与玄小喵同时出生的双胞胎弟弟一起扔到轮回里让他们去轮回,可是!玄家大哥抓狂,小弟为了一个女人乱闯十八层地狱也就算了,都是自家人,将来还是自己弟妹,怎么说自己这个当大哥的也不能这么无情铁面无私不是,可问题是,刚刚把未来弟妹和小弟扔进轮回让他们去下辈子再续前缘,自家小弟刚解决,可是!这货谁啊,张口闭口的说小喵是他的,他个球啊他的,是他的是吧,行,正好他被小喵缠的没法儿了,只要这货能接受“人兽恋”,他……还是不会把小妹嫁给他的!绝不!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 斯未信斋文编

    斯未信斋文编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝灵大陆

    绝灵大陆

    世间万物,皆有灵性。在时间的沉淀中,万物这种本身具备的灵性迈向了进化一途,一些先天灵性较强的灵物,产生了一种难以言喻的力量。人为万物之灵,即便在先天的基础上,他们比不上那些灵性较强,又有时间沉淀进化的灵物,但拥有高等灵智的他们,通过各种各样的手段来狩猎那些灵物,而后通过契约的形式,将那些灵物的力量化为己用。而从灵物身上获取力量的人,被称之为—契灵者。经过万千岁月的潜移默化,这些契灵者因为境界强弱的不同,也渐渐的产生了一个完整的修为体系——聚灵、印灵、玉灵、环灵、融灵、归灵、绝灵…
  • 逆天仙魔决

    逆天仙魔决

    一念成魔,一念成佛。这是一个古老的大陆:九州大陆,这里没有元素,没有内力,只有修行,既练己身,又修本心!他,一个出生便不被人重视,未测试便被人认为是天赋为零的“废物”,机缘巧合竟获得奇特的修行法门。修炼有成,他手持红青两把仙魔剑,杀尽敌人,被世人称魔,当浩劫来临,他拯救天下苍生——被称为仙人再世时,却发现所谓浩劫,不过是一场阴谋。他冷笑:欲仙则仙,欲魔则魔,不过我一念尔,苍天不容我,我便逆了这天!
  • 月华叹

    月华叹

    世有千世文,墨起白止,笔经夜凉,绘由栩然,落于沐曦。谱写江山,上邪心弦,美人倾城,仙魔孽缘,九州人间,风尘陌世……素笔轻描朱砂,点上红妆,铜镜月华,真假难辨。苍生天下,知己天籁,愿舍谁或为谁,终有一失。山河永寂却话伊人殁,孤霄难解离人殇,花空瘦。白止千世,我为他书千年笔墨,静候佳音,怎知梦里他寻,不知是否情深缘浅。蹉跎千世,今起,慕得千世文,千章叙,为伊消得人憔悴。白止第千世终于沐阁卿居。
  • 幻影狙击

    幻影狙击

    潜藏的幻影,他将狙击一切罪恶,只是在真爱面前,他该如何面对。他问自己:“我杀了你的父亲,我还能爱你吗,我的恋人?”(各位mm,请不要被太man的书名和开始时的剧情而忽略这么书哦)
  • 海贼王之仗剑为帝

    海贼王之仗剑为帝

    以剑入道,纵然站在世界武道巅峰。穷尽一生终究难以逆天,冷兵器的极限终究不仅一颗小小的子弹。然后,他重生了。海贼王的世界。让他看到了他曾经所在的武道巅峰,不过是刚刚开始。不再受到世界的局限,他能够变得更强。超越最强,成为无敌。--------------------------------------其实就是一个原本很吊的人穿越到海贼王,然后变得更吊然后装B装得飞起,最后当皇帝建后宫的很简单的故事。
  • 不知何时爱上你

    不知何时爱上你

    爱情其实很简单爱情其实不简单相爱也许容易坚守并不那么容易
  • 穿越之王爷娃娃妃

    穿越之王爷娃娃妃

    有没有搞错啊!!吃总经理的豆腐...却被他挑逗得昏了过去...昏就昏,居然还这么个穿越了..大殿上的众位顿时感觉头上满满的乌鸦飞呀飞滴.....