登陆注册
14819100000013

第13章

When Blakely returned with the grand duke, he came straight to me.

What he expected was an explanation; what he actually received was the worst scolding of his life. But the poor boy was so apologetic and so humble, I finally relented, and kissed him, and told him all about his mother's call, and its surprising consequences.

"I suppose I should be grateful," I said, "but the idea of going to the ducal dinner fills me with rage.""Let's be ill, and dine together."

"I can't, I've given my word. And then there's Dad; he feels now that all the prophecies he has uttered in regard to your mother have at last come true. It's only my wicked pride that's talking, dear.

Please don't pay any attention to it."

And then Blakely said one of the sweetest things he ever said to me.

Of course, it wasn't true but it made me so happy. "Dearest," he said "everything I should love best to be, you are."Before dressing for dinner, Dad came to my room "to talk things over," as he put it. He was so superbly satisfied with himself and the world, I could hardly forbear a smile.

"Naturally, I should be the last person to say 'I told you so', Elizabeth, but you see what patience has done. It is always best to be patient, my child.""Yes, Dad." "Blakely's mother has acted very handsomely toward us, considering--""Very handsomely, CONSIDERING," I agreed.

"And we must try to meet her half way." "Yes, Dad.""No doubt she had her reasons for behaving as she did.""I'm sure of it."

"You see, my dear, I've understood the situation from the very first.""You sweet old simpleton, of course you have! But here it is half past seven, and you haven't begun to dress. Be off with you."Although, at first, I had felt it would be all but impossible for me to attend Mrs. Porter's dinner, my talk with Blakely had so raised my spirits that now I was able to face the ordeal with something very like serenity. What did it matter? What did anything matter, so long as Blakely loved me? Then, too, I knew I was looking my very best; my white lace gown was a dream; Valentine had never done my hair so becomingly.

When Blakely called at our rooms for Dad and me, I was not at all unhappy. And the dear boy was so relieved to see it! I will confess, however, to one moment of real terror as we approached the drawing room where we were to join our hostess. But her greeting was most cordial and reassuring. And when she begged me to stand up with her, and help her receive her guests, I almost felt at home, for I knew it meant her surrender was unconditional.

After, that, it was like a beautiful dream. Except that some of the "Choicest Flowers" of San Francisco society were fearfully and fashionably late, nothing occurred to disturb the social atmosphere.

And when, on entering the dining room, I saw how the guests were placed, I could have hugged Blakely's mother. For where do you suppose she had put Dad? On her left! Of course the duke, as guest of honor, was on her right; and I sat next to the duke, and Blakely sat next to me.

By placing us so, Mrs. Porter had supplied the balance of the table with a topic of conversation, always a desirable addition to a dinner party; I noted with amusement the lifted eyebrows, the expressions of wonder and resentment on the faces of some of the guests. Nor did it seem to add to their pleasure that their hostess devoted herself to Dad, while the duke and Blakely developed a spirited, though friendly, rivalry as to which should monopolize little Mimi.

But the real sensation was to occur when the champagne was poured.

同类推荐
  • 杂纂新续

    杂纂新续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 却扫编

    却扫编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后渠杂识

    后渠杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 砚山斋杂记

    砚山斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金色流年

    金色流年

    青春是颗种子,一颗期待发芽成长的种子,而时间就是这颗种子的阳光。青春在时间的照耀下,发芽,生根,开花,凋零。在时间的面前,我们又算得了什么?唯一能做得不过就是珍惜现在的每时每刻。
  • 大话武侠世界

    大话武侠世界

    乔峰:我乔峰纵横天下,自命掌力之刚猛当世已无人能及,这少年连接我三掌竟能纹丝不动,真乃当世奇人!张三丰:这少年内功已达绝顶之境,我生平所遇人物,只有本师觉远大师、郭大侠、杨大侠、无忌等寥寥数人才有这等修为!李元霸:我乃雷公转世,神力无穷,打遍天下无敌,这姓周的却不知是什么来头,力量居然比我还强?小龙女:过儿待我好,他待我却比过儿还好。风四娘:易寻无价宝,难得有情郎!你和我同病相怜,不也是天生一对么?
  • 狂野强少

    狂野强少

    弱者遵守规则,强者制定规则。弱者逆来顺受,强者吊打不服。弱者安于现状,强者绝顶登峰。“我是弱者?不,我是强者中的强者,我就是狂野强少!”
  • 无限之守护

    无限之守护

    在《后天》的恐怖寒流中找寻那一线生机;在《指环王》的中土世界的战火中追寻那远古的秘密;在《加勒比海盗》的惊涛骇浪中追寻那无尽的宝藏。我以一盾一剑,守护着那份自幼不愿忘怀的爱恋。
  • 老师不教的恋爱课

    老师不教的恋爱课

    如何让他在你最美丽的时刻遇见你?一见钟情果真是不需人工、完全天然的东西?半径5米内,哪里去撞到你的Mr.Right?怎样让他为你怦然心动?他是不是有很强的独占欲?你会不会总是爱上花心男?偏食的男人干吗不能要?什么样的男人才是好的护花人?
  • 吹箫小绣娘:总裁索爱无节操

    吹箫小绣娘:总裁索爱无节操

    性无能阔少看中爱吹箫,擅苏绣的她,死缠烂打。骗子认定她家藏有价值六亿的苏绣图,阴招迭出。段大少趁她之危,诱她签约。妈妈说:“此生不得与姓段的人恋爱成婚。”谁知她还是在契约上签了字。终究母命难违,眼看她要毁约。认怂不是风格,段大少索爱无节操。那一夜。段大少别出心裁:“小绣娘,月夜正是吹箫时哦。”她:“你吹笛来我吹箫。”
  • 王俊凯谢谢那枝红玫瑰

    王俊凯谢谢那枝红玫瑰

    当初的山盟海誓,难道早已化为乌有,我只想问你,你爱过我吗?
  • 苏瓦延传奇

    苏瓦延传奇

    本小说试图通过滿族佟姓(后改柴姓)一家几代人的经历,反映生活在祖国东北的苏瓦延(现为长春市双阳区)人,从晚清时期到现代的生活境况。以佟姓一家人为代表的苏瓦延人,与贪官、恶霸、日寇、蒋匪等反动势力艰苦卓绝的斗争,和开发、训养、做大梅花鹿产业几经曲折的奋斗历程。歌颂苏瓦延人刚直正义、勤劳勇敢、抵御外侮、崇学敬业的崇高品质,和向上向善、惜贫怜弱、诚实守信、重教好文的淳朴民风。文中有主人公们在家仇国恨中的挣扎与抗爭,对爱情、亲情和友情的追求与依恋;有在生活和事业上的失败、失落、苦难,奋斗、获得和成功。
  • 青龙客栈

    青龙客栈

    江湖凡世情缘,古代集镇繁乱。杜红花掌权支撑一家客栈为谋生,
  • 太上五星七元空常诀

    太上五星七元空常诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。