登陆注册
14819000000055

第55章

20 But it is strange with how little of love, admiration, or enthusiasm, the world regards us and our freedom, our bodily exercises, and our industrial prowess, much as these things themselves are beginning to interest it. And is not the reason because we follow each of these things in a mechanical manner, as an end in and for itself, and not in reference to a general end of human perfection; and this makes the pursuit of them uninteresting to humanity, and not what the world truly wants? It seems to them mere machinery that we can, knowingly, teach them to worship,--a mere fetish. British freedom, British industry, British muscularity, we work for each of these three things blindly, with no notion of giving each its due proportion and prominence, because we have no ideal of harmonious human perfection before our minds, to set our work in motion, and to guide it. So the rest of the world, desiring industry, or freedom, or bodily strength, yet desiring these not, as we do, absolutely, but as means to something else, imitate, indeed, of our practice what seems useful for them, but us, whose practice they imitate, they seem to entertain neither love nor admiration for.

21 Let us observe, on the other hand, the love and enthusiasm excited by others who have laboured for these very things. Perhaps of what we call industrial enterprise it is not easy to find examples in former times; but let us consider how Greek freedom and Greek gymnastics have attracted the love and praise of mankind, who give so little love and praise to ours. And what can be the reason of this difference? Surely because the Greeks pursued freedom and pursued gymnastics not mechanically, but with constant reference to some ideal of complete human perfection and happiness. And therefore, in spite of faults and failures, they interest and delight by their pursuit of them all the rest of mankind, who instinctively feel that only as things are pursued with reference to this ideal are they valuable.

22 Here again, therefore, as in the confusion into which the thought and action of even the steadiest class amongst us is beginning to fall, we seem to have an admonition that we have fostered our Hebraising instincts, our preference of earnestness of doing to delicacy and flexibility of thinking, too exclusively, and have been landed by them in a mechanical and unfruitful routine. And again we seem taught that the development of our Hellenising instincts, seeking ardently the intelligible law of things, and making a stream of fresh thought play freely about our stock notions and habits, is what is most wanted by us at present.

23 Well, then, from all sides, the more we go into the matter, the currents seem to converge, and together to bear us along towards culture. If we look at the world outside us we find a disquieting absence of sure authority. We discover that only in right reason can we get a source of sure authority; and culture brings us towards right reason.

If we look at our own inner world, we find all manner of confusion arising out of the habits of unintelligent routine and one-sided growth, to which a too exclusive worship of fire, strength, earnestness, and action, has brought us. What we want is a fuller harmonious development of our humanity, a free play of thought upon our routine notions, spontaneity of consciousness, sweetness and light; and these are just what culture generates and fosters.

We will not stickle for a name, and the name of culture one might easily give up, if only those who decry the frivolous and pedantic sort of culture, but wish at bottom for the same things as we do, would be careful on their part, not, in disparaging and discrediting the false culture, to unwittingly disparage and discredit, among a people with little natural reverence for it, the true also. But what we are concerned for is the thing, not the name; and the thing, call it by what name we will, is simply the enabling ourselves, by getting to know, whether through reading, observing, or thinking, the best that can at present be known in the world, to come as near as we can to the firm intelligible law of things, and thus to get a basis for a less confused action and a more complete perfection than we have at present.

24 And now, therefore, when we are accused of preaching up a spirit of cultivated inaction, of provoking the earnest lovers of action, of refusing to lend a hand at uprooting certain definite evils, of despairing to find any lasting truth to minister to the diseased spirit of our time, we shall not be so much confounded and embarrassed what to answer for ourselves. We shall say boldly that we do not at all despair of finding some lasting truth to minister to the diseased spirit of our time; but that we have discovered the best way of finding this to be not so much by lending a hand to our friends and countrymen in their actual operations for the removal of certain definite evils, but rather in getting our friends and countrymen to seek culture, to let their consciousness play freely round their present operations and the stock notions on which they are founded, show what these are like, and how related to the intelligible law of things, and auxiliary to true human perfection. UTEL: Culture and Anarchy CHAPTER VI.

同类推荐
热门推荐
  • 呼兰河传

    呼兰河传

    《呼兰河传》讲述的是20世纪30年代,东北边陲小镇呼兰河的风土人情。宗法社会,生活像河水一样平静地流淌。平静地流淌着愚昧和艰苦,也平静地流淌着恬静的自得其乐,在这里生活着的是《呼兰河传》的人们。这部作品是萧红后期代表作,通过追忆家乡的各种人物和生活画面,表达出作者对于旧中国的扭曲人性损害人格的社会现实的否定。讲述了作者的童年故事。作家以她娴熟的回忆技巧、抒情诗的散文风格、浑重而又轻盈的文笔,造就了她“回忆式”的巅峰之作。茅盾曾这样评价她的艺术成就:它是一篇叙事诗,一片多彩的风土画,一串凄婉的歌谣。
  • 可以说不爱

    可以说不爱

    她有天真浪漫过吗?她究竟是一个怎样的女生?她显得孤傲,在没有人的夜,也许有人在窥视着她。。。。。。想发掘她的秘密,她的世界,好奇她的眼泪。。。。。。
  • 铁冠图全传

    铁冠图全传

    《铁冠图全传》,又名《忠烈奇书》、《崇祯惨史》。本书叙明末李自成率农民起义灭明以及清兵入关,李自成败亡的故事。由于作者的阶级局限,对农民起义军进行了诬蔑。
  • 将军为后

    将军为后

    大楚王朝唯一的女将军柳雁飞被赐婚给了本朝的皇太孙,下一任的皇帝,江桥。江桥,字宇楼,出了名的克妻之人,迄今已克死四位未婚妻。女将军的爷爷鲁国公接过圣旨,手都抖了。满朝文武一片哗然。两位当事人:“……”
  • 肯堂医论

    肯堂医论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我才是正室

    我才是正室

    我才是正室,这个家还由不得她们那么嚣张,即使,即使到最后他还是不爱我……
  • 家常菜,你吃对了吗

    家常菜,你吃对了吗

    本书首先介绍了烹饪方面的知识,从最初的安全选购食材开始,到食材的正确处理方法,再到健康的烹饪方式,以及烹饪方面最新的科学主张等一一道来,为您从了解烹饪开始,打造养生美食。
  • 人间失格

    人间失格

    胆小鬼连幸福都害怕,碰到棉花都会受伤人间失格,即丧失为人的资格。这是太宰治生平最后一部作品,也是他最重要的作品。全书由作者的序言、后记,以及主角大庭叶藏的三个手札组成,描写主角从青少年到中年,为了逃避现实而不断沉沦,经历自我放逐、酗酒、自杀、用药物麻痹自己,终于一步步走向自我毁灭的悲剧,在自我否定的过程中,抒发自己内心深处的苦闷,以及渴望被爱的情愫……借由主角叶藏的人生遭遇,太宰治巧妙地将自己的一生与思想刻画其中,这部小说一直被认定为他的自传性作品,并且藉此提出身为人最真切的痛苦问题,从滞涩的行文中更可体会其内心深切的苦楚,完成本篇作品之后,太宰治终归还是选择了投水的方式......
  • 神医姐姐嫁到

    神医姐姐嫁到

    她是史上最强神医,一支银针,活死人,肉白骨。真是可以啊,老虎不发威,你当我是Hello.kitty啊!本是天之骄子,岂容尔等放肆!作为神医,即可炼药,也可炼毒。神医,鬼医?仅在一念之间。可以把人从地狱来回来,也可以把人踹下去!什么?要和太子成婚?想都别想!只不过是想借此次逃婚去寻找我的亲生父母,怎么弄出那么美男?还好我对美男免疫。
  • 答大学堂校长蔡鹤卿太史书

    答大学堂校长蔡鹤卿太史书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。