登陆注册
14818900000025

第25章

[Greek text]

Mounting the bark, they cleft the watery ways.--Homer.

Four beautiful cabined pinnaces, one for the ladies, one for the gentlemen, one for kitchen and servants, one for a dining-room and band of music, weighed anchor, on a fine July morning, from below Crotchet Castle, and were towed merrily, by strong trotting horses, against the stream of the Thames. They passed from the district of chalk, successively into the districts of clay, of sand-rock, of oolite, and so forth. Sometimes they dined in their floating dining-room, sometimes in tents, which they pitched on the dry, smooth-shaven green of a newly-mown meadow: sometimes they left their vessels to see sights in the vicinity; sometimes they passed a day or two in a comfortable inn.

At Oxford, they walked about to see the curiosities of architecture, painted windows, and undisturbed libraries. The Reverend Doctor Folliott laid a wager with Mr. Crotchet "that in all their perlustrations they would not find a man reading," and won it. "Ay," said the reverend gentleman, "this is still a seat of learning, on the principle of--once a captain, always a captain.

We may well ask, in these great reservoirs of books whereof no man ever draws a sluice, Quorsum pertinuit stipere Platona Menandro?

What is done here for the classics? Reprinting German editions on better paper. A great boast, verily! What for mathematics? What for metaphysics? What for history? What for anything worth knowing? This was a seat of learning in the days of Friar Bacon.

But the Friar is gone, and his learning with him. Nothing of him is left but the immortal nose, which, when his brazen head had tumbled to pieces, crying "Time's Past," was the only palpable fragment among its minutely pulverised atoms, and which is still resplendent over the portals of its cognominal college. That nose, sir, is the only thing to which I shall take off my hat, in all this Babylon of buried literature.

MR. CROTCHET. But, doctor, it is something to have a great reservoir of learning, at which some may draw if they please.

REV. DR. FOLLIOTT. But, here, good care is taken that nobody shall please. If even a small drop from the sacred fountain, [Greek text], as Callimachus has it, were carried off by any one, it would be evidence of something to hope for. But the system of dissuasion from all good learning is brought here to a pitch of perfection that baffles the keenest aspirant. I run over to myself the names of the scholars of Germany, a glorious catalogue: but ask for those of Oxford,--Where are they? The echoes of their courts, as vacant as their heads, will answer, Where are they? The tree shall be known by its fruit: and seeing that this great tree, with all its specious seeming, brings forth no fruit, I do denounce it as a barren fig.

MR. MAC QUEDY. I shall set you right on this point. We do nothing without motives. If learning get nothing but honour, and very little of that; and if the good things of this world, which ought to be the rewards of learning, become the mere gifts of self-interested patronage; you must not wonder if, in the finishing of education, the science which takes precedence of all others, should be the science of currying favour.

REV. DR. FOLLIOTT. Very true, sir. Education is well finished, for all worldly purposes, when the head is brought into the state whereinto I am accustomed to bring a marrow-bone, when it has been set before me on a toast, with a white napkin wrapped round it.

Nothing trundles along the high road of preferment so trimly as a well-biassed sconce, picked clean within and polished without; totus teres atque rotundus. The perfection of the finishing lies in the bias, which keeps it trundling in the given direction.

There is good and sufficient reason for the fig being barren, but it is not therefore the less a barren fig.

At Godstow, they gathered hazel on the grave of Rosamond; and, proceeding on their voyage, fell into a discussion on legendary histories.

LADY CLARINDA. History is but a tiresome thing in itself: it becomes more agreeable the more romance is mixed up with it. The great enchanter has made me learn many things which I should never have dreamed of studying, if they had not come to me in the form of amusement.

REV. DR. FOLLIOTT. What enchanter is that? There are two enchanters: he of the north, and he of the south.

MR. TRILLO. Rossini!

REV. DR. FOLLIOTT. Ay, there is another enchanter. But I mean the great enchanter of Covent Garden: he who, for more than a quarter of a century, has produced two pantomimes a year, to the delight of children of all ages; including myself at all ages. That is the enchanter for me. I am for the pantomimes. All the northern enchanter's romances put together would not furnish materials for half the Southern enchanter's pantomimes.

LADY CLARINDA. Surely you do not class literature with pantomime?

同类推荐
热门推荐
  • 弑天殇

    弑天殇

    一场变故,使得这片大陆的灵气修炼者彻底的发生了改变。一只灵兽,为了完成他大哥的心愿,将少年带入了灵气修炼。一把弑天,开启了少年命运的转折。这是一个分裂的大陆,这里有灵体、功法、血脉,灵材、灵兽、炼灵术。新人新作,还望支持,我是一个低调的写手,但总有爆发的时候。
  • 爱上前妻

    爱上前妻

    曾经相爱的两个人私下成婚,却因为家族因素而被迫分离,一晃六年后他们又能爆发出怎样的故事!!!爱上前妻群已经创建;530777292请想要加入的写上加入书名尽情加入啊
  • LOL英雄魂之殇

    LOL英雄魂之殇

    上帝给你关上门的同时,给你打开了一扇窗。一个自称LOL系统的家伙,给蓝色星球的人类,释放了恐怖的外来生物。又给蓝色星球的人类,开通了LOL系统独有的英雄传承
  • 清歌思诚

    清歌思诚

    大青朝升平元年,父母双亡的元帅之女凌思诚只身投奔身为朝廷内阁首辅的姨夫郑家声,却没有想到,姨夫姨母接凌思诚进京的目的却是让她冒充自己的亲生女儿郑梅选秀进宫,就在凌思诚懵懵懂懂地被欺骗进宫的同时,正义直爽的表姐郑梅得知消息,瞒着父母蒙混进宫去搭救参加选秀女的表妹,结果却阴差阳错的都被当朝皇帝保恩看上,成为妃子,此外,被凌思诚和郑梅搭救的落难秀女童素芝与凌思诚、郑梅结为异姓好姐妹,三人决定在宫中互相照顾,互相保护。但是,三个女孩却没有想到,大青朝的宫廷斗争波云诡谲,皇帝保恩和弟弟荣程,以及皇后苏慧将在与结义姐妹的爱恨情仇息息相关,一个荒谬的时代,制造了一场场悲剧。
  • 召唤师的宿命

    召唤师的宿命

    我尝试着将都市题材与玄幻题材融合在一起,既有奇妙之旅,又不脱离生活!主角王小默一个个奇妙之旅,充斥着各种青春热血,梦想与现实的背道而驰,现实的各种残酷血腥,逼着王小默走上王者之路!
  • 佳音如梦

    佳音如梦

    一个关于生活梦想的故事——俗世生活里向往幸福生活的小女人遇到了小说中才有的最最极品的好男人。是梦想和现实的角力。
  • 追捕克妻萌夫

    追捕克妻萌夫

    替姐出嫁,嫁给一个已经在新婚之夜克死了几代未婚妻的将军。将军高大威猛,财大气粗,还是皇族出生,可偏偏就是一个克妻的料,第一任妻子是丞相之女,却在新婚夜的当天,喝水也能呛死。第二任是某国的公主,千里迢迢过来,穿衣服被衣服绊倒活生生摔死。第三人妻子是青梅竹马,却还是只能先走几万步。而她,张颜初,即将是他的第四任妻子,被她爹以几百两黄金为代价,以能救活药庐为名,强迫着嫁了给他。虽然拜金之心人人有之,但是大家都不愿意死后才能享受金银财富。所以,大家都宁愿坐在破茅庐里哭,也不在躺在金碧辉煌的棺木里笑,但是,聪明伶俐如她吗,虽不愿下嫁,却也主动探寻蛛丝马迹,发现,每一任妻子死亡的秘密……
  • 光影:杂言

    光影:杂言

    一片神秘的大陆,一段不堪回首的往事,一些谜一样的少年,一个最耀眼的“光影”,一个最可怕的阴谋,……谁能拯救这一切?
  • 遗迹守卫战

    遗迹守卫战

    一万年前,艾泽拉斯遭到燃烧军团的入侵,意外的打开了艾泽拉斯与远古遗迹的空间裂缝,前112个进入的战士平分了遗迹的能量,这让他们变的无比强大,两个强者分别组建了近卫和天灾军团,从此远古遗迹的战争开始了
  • 蚀心蛊,女帝的冷面佞相

    蚀心蛊,女帝的冷面佞相

    【一生情,一生殇,烛摇红,影不成双】她说:“舅舅,凌儿此生所有都给你了,这条命,你留给我好么?”她曾是集万千宠爱的公主,天真烂漫,不染尘世嘈杂;然,一朝变故,她敛去笑靥如花,从此坐拥江山如画。他是武林独孤氏的家主,是权倾朝野的丞相,是她名义上的舅舅。亲人,爱人,敌人?心计,手段,使诈!当她一步步握紧实权,登上巅峰,一个惊天的秘密呼之欲出……她恨他!悬崖之上,她重拾笑靥,纵身跃下。“独孤少卿,我们的孩子该唤你父亲还是舅伯?”“独孤少卿,此生怨,朕,来生报!”当他遇上她,一段孽缘的开始,注定是一阙山河涤荡的哀歌……【简介无能,有甜有虐,对伦理问题有强迫症的读者,慎入。】