登陆注册
14818300000008

第8章

Moreover, they divided at the bridges the zones of land which parted the zones of sea, leaving room for a single trireme to pass out of one zone into another, and they covered over the channels so as to leave a way underneath for the ships; for the banks were raised considerably above the water. Now the largest of the zones into which a passage was cut from the sea was three stadia in breadth, and the zone of land which came next of equal breadth; but the next two zones, the one of water, the other of land, were two stadia, and the one which surrounded the central island was a stadium only in width. The island in which the palace was situated had a diameter of five stadia. All this including the zones and the bridge, which was the sixth part of a stadium in width, they surrounded by a stone wall on every side, placing towers and gates on the bridges where the sea passed in. The stone which was used in the work they quarried from underneath the centre island, and from underneath the zones, on the outer as well as the inner side. One kind was white, another black, and a third red, and as they quarried, they at the same time hollowed out double docks, having roofs formed out of the native rock. Some of their buildings were simple, but in others they put together different stones, varying the colour to please the eye, and to be a natural source of delight. The entire circuit of the wall, which went round the outermost zone, they covered with a coating of brass, and the circuit of the next wall they coated with tin, and the third, which encompassed the citadel, flashed with the red light of orichalcum. The palaces in the interior of the citadel were constructed on this wise:--In the centre was a holy temple dedicated to Cleito and Poseidon, which remained inaccessible, and was surrounded by an enclosure of gold; this was the spot where the family of the ten princes first saw the light, and thither the people annually brought the fruits of the earth in their season from all the ten portions, to be an offering to each of the ten. Here was Poseidon's own temple which was a stadium in length, and half a stadium in width, and of a proportionate height, having a strange barbaric appearance. All the outside of the temple, with the exception of the pinnacles, they covered with silver, and the pinnacles with gold. In the interior of the temple the roof was of ivory, curiously wrought everywhere with gold and silver and orichalcum; and all the other parts, the walls and pillars and floor, they coated with orichalcum. In the temple they placed statues of gold: there was the god himself standing in a chariot--the charioteer of six winged horses--and of such a size that he touched the roof of the building with his head; around him there were a hundred Nereids riding on dolphins, for such was thought to be the number of them by the men of those days. There were also in the interior of the temple other images which had been dedicated by private persons. And around the temple on the outside were placed statues of gold of all the descendants of the ten kings and of their wives, and there were many other great offerings of kings and of private persons, coming both from the city itself and from the foreign cities over which they held sway. There was an altar too, which in size and workmanship corresponded to this magnificence, and the palaces, in like manner, answered to the greatness of the kingdom and the glory of the temple.

In the next place, they had fountains, one of cold and another of hot water, in gracious plenty flowing; and they were wonderfully adapted for use by reason of the pleasantness and excellence of their waters. They constructed buildings about them and planted suitable trees, also they made cisterns, some open to the heaven, others roofed over, to be used in winter as warm baths; there were the kings' baths, and the baths of private persons, which were kept apart; and there were separate baths for women, and for horses and cattle, and to each of them they gave as much adornment as was suitable. Of the water which ran off they carried some to the grove of Poseidon, where were growing all manner of trees of wonderful height and beauty, owing to the excellence of the soil, while the remainder was conveyed by aqueducts along the bridges to the outer circles; and there were many temples built and dedicated to many gods; also gardens and places of exercise, some for men, and others for horses in both of the two islands formed by the zones; and in the centre of the larger of the two there was set apart a race-course of a stadium in width, and in length allowed to extend all round the island, for horses to race in. Also there were guard-houses at intervals for the guards, the more trusted of whom were appointed to keep watch in the lesser zone, which was nearer the Acropolis; while the most trusted of all had houses given them within the citadel, near the persons of the kings. The docks were full of triremes and naval stores, and all things were quite ready for use. Enough of the plan of the royal palace.

Leaving the palace and passing out across the three harbours, you came to a wall which began at the sea and went all round: this was everywhere distant fifty stadia from the largest zone or harbour, and enclosed the whole, the ends meeting at the mouth of the channel which led to the sea.

The entire area was densely crowded with habitations; and the canal and the largest of the harbours were full of vessels and merchants coming from all parts, who, from their numbers, kept up a multitudinous sound of human voices, and din and clatter of all sorts night and day.

同类推荐
热门推荐
  • 从故事中学会尊敬师长(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会尊敬师长(教青少年为人处事的故事宝库)

    《教青少年为人处事的故事宝库:从故事中学会尊敬师长》选取的尊师敬业的故事,人物很多,范围很广:有帝王中的人物,像魏文侯、燕昭王、秦始皇、汉明帝、唐太宗、宋太祖、清圣祖康熙等;有贤臣名将中的人物,像张良、石勒、岳飞、文天祥、宋濂、史可法、林则徐等;有学者、文人和各类专家中的人物,像孔子、华佗、郑玄、范缜、孙思邈、颜真卿、李时珍等。这些尊师敬业的故事很生动、很感人,它们记叙了莘莘学子不辞劳苦、虔诚拜师的道路历程,表现了求知求学、研习钻研、孜孜砣砣、不馁不止的精神,也展示了师者德高望重、悉心育人、传业授道的崇高思想境界。
  • 镇妖剑之行剑苍天

    镇妖剑之行剑苍天

    最后的剑侠,还原你年少的回忆与那轻薄的梦。
  • 嚣张魔妃:摄政王,榻上请

    嚣张魔妃:摄政王,榻上请

    一朝穿越,大才女沦落为短手短脚的小娃娃,不过也好,吃吃喝喝,一言不合就开哭,小日子惬意得很。吾家有女初长成,小女娃成为了巾帼豪杰,上得了厅堂,下得了饭堂,能文能武,让天下人趋之若鹜。不过谁知道这白衣男子是谁,一袭白衣倾天下,不染半点尘世埃。可是这就是个大尾巴狼,揣着腹黑扮柔弱,某女高呼:“不要脸啊,不要脸。”终于小白兔被大灰狼骗进洞房。大灰狼咧嘴一笑:“老婆,你好美”......当腹黑遇上腹黑,两人不断斡旋,搅动风云,最终成为和谐的一家人,且看两人在这异世之旅中互相吸引,追逐<??撒花,?撒花>
  • Under the Greenwood Tree

    Under the Greenwood Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A女的生存守则

    A女的生存守则

    你想死也别挑这种死法啊!!会死的很难看的知不知道?你不是还要捐献遗体吗?撞得稀巴烂了你还能捐给谁去!!”“……放开我!”沈若歆反射性地想要挣脱。祁晓以为她还不放弃自杀的念头,抱着她的手更是下了死力气。“你不是一直很乐观的吗,就算得了绝症,你还有足够的时间去过得很完美,为什么要用这么难看的方式结束自己的人生……”沈若歆听得心头火起,脸色煞白,“啪”一声脆响,赏了祁晓一个耳光。学历A!收入A+!!身材相貌A++!!当29岁的沈若歆遭遇浪漫,最不容易恋爱的理智派问自己:关于爱情,关于未来,一切皆有可能?都市A女的新.恋爱物语梦の羽翼,开启新番!
  • 我的幸福之姐妹情深

    我的幸福之姐妹情深

    “方浩!我永远都不要看见你!”“我还是躲不过啊。”“默默,接受他吧!我跟俊豪的选择,是对的,这个选择,在你们之间,也会是对的。”“真的么?”“嗯。”
  • 鬼妻难训

    鬼妻难训

    意外获得鬼媳妇,是福是祸?只见过一面的师傅留下的到底是什么惊天捉鬼秘籍?为了媳妇帮助她找记忆,离奇古镇的死人葬礼,荒废的深山村落寄居着什么怪物,女蜗庙前的千年女鬼又是怎么回事,种种离奇诡异……苏念到底……
  • 少爷请矜持

    少爷请矜持

    多次的分分合合,明明已经相遇却又阻碍重重,小时的相识相知,分离,到长大已有的相遇相认,与相恋,
  • 超宇宙纪元

    超宇宙纪元

    空间碰撞的灾变席卷了整个世界,三维壁垒千传百孔,接踵而至的灾难带来了毁灭与死亡。但是,这何曾不是一种机遇,薄弱的空间壁垒开启了异界殖民的新道路,在孤寂与空旷的宇宙中,第一次,人类找到了与自己相同的智慧生命,文化的差异带来的是什么?人类或者外星人又有如何的选择,当一个又一个世界揭晓的时刻,宇宙的生存法则也在逐渐完善之中……不同文化的碰撞,毁灭与和平的选择,深陷于死亡国度的绝望,还有人类最终的归宿,一切尽在超宇宙纪元!一切终将会逝去,唯有死神永生。
  • 绝剑圣尊

    绝剑圣尊

    是时代造就了英雄,还是英雄造就了时代;是魔鬼的善良,还是天使的恶毒;是命运主宰这一切,还是你扭转乾坤;在这个光怪陆离的世界里,一个为了活着而生存的少年为你一一阐述这一切!