登陆注册
14817900000047

第47章

HERMOGENES: But what do you say of kalon?

SOCRATES: That is more obscure; yet the form is only due to the quantity, and has been changed by altering omicron upsilon into omicron.

HERMOGENES: What do you mean?

SOCRATES: This name appears to denote mind.

HERMOGENES: How so?

SOCRATES: Let me ask you what is the cause why anything has a name; is not the principle which imposes the name the cause?

HERMOGENES: Certainly.

SOCRATES: And must not this be the mind of Gods, or of men, or of both?

HERMOGENES: Yes.

SOCRATES: Is not mind that which called (kalesan) things by their names, and is not mind the beautiful (kalon)?

HERMOGENES: That is evident.

SOCRATES: And are not the works of intelligence and mind worthy of praise, and are not other works worthy of blame?

HERMOGENES: Certainly.

SOCRATES: Physic does the work of a physician, and carpentering does the works of a carpenter?

HERMOGENES: Exactly.

SOCRATES: And the principle of beauty does the works of beauty?

HERMOGENES: Of course.

SOCRATES: And that principle we affirm to be mind?

HERMOGENES: Very true.

SOCRATES: Then mind is rightly called beauty because she does the works which we recognize and speak of as the beautiful?

HERMOGENES: That is evident.

SOCRATES: What more names remain to us?

HERMOGENES: There are the words which are connected with agathon and kalon, such as sumpheron and lusiteloun, ophelimon, kerdaleon, and their opposites.

SOCRATES: The meaning of sumpheron (expedient) I think that you may discover for yourself by the light of the previous examples,--for it is a sister word to episteme, meaning just the motion (pora) of the soul accompanying the world, and things which are done upon this principle are called sumphora or sumpheronta, because they are carried round with the world.

HERMOGENES: That is probable.

SOCRATES: Again, cherdaleon (gainful) is called from cherdos (gain), but you must alter the delta into nu if you want to get at the meaning; for this word also signifies good, but in another way; he who gave the name intended to express the power of admixture (kerannumenon) and universal penetration in the good; in forming the word, however, he inserted a delta instead of a nu, and so made kerdos.

HERMOGENES: Well, but what is lusiteloun (profitable)?

SOCRATES: I suppose, Hermogenes, that people do not mean by the profitable the gainful or that which pays (luei) the retailer, but they use the word in the sense of swift. You regard the profitable (lusiteloun), as that which being the swiftest thing in existence, allows of no stay in things and no pause or end of motion, but always, if there begins to be any end, lets things go again (luei), and makes motion immortal and unceasing: and in this point of view, as appears to me, the good is happily denominated lusiteloun--being that which looses (luon) the end (telos) of motion.

Ophelimon (the advantageous) is derived from ophellein, meaning that which creates and increases; this latter is a common Homeric word, and has a foreign character.

HERMOGENES: And what do you say of their opposites?

SOCRATES: Of such as are mere negatives I hardly think that I need speak.

HERMOGENES: Which are they?

SOCRATES: The words axumphoron (inexpedient), anopheles (unprofitable), alusiteles (unadvantageous), akerdes (ungainful).

HERMOGENES: True.

SOCRATES: I would rather take the words blaberon (harmful), zemiodes (hurtful).

HERMOGENES: Good.

SOCRATES: The word blaberon is that which is said to hinder or harm (blaptein) the stream (roun); blapton is boulomenon aptein (seeking to hold or bind); for aptein is the same as dein, and dein is always a term of censure; boulomenon aptein roun (wanting to bind the stream) would properly be boulapteroun, and this, as I imagine, is improved into blaberon.

HERMOGENES: You bring out curious results, Socrates, in the use of names; and when I hear the word boulapteroun I cannot help imagining that you are making your mouth into a flute, and puffing away at some prelude to Athene.

SOCRATES: That is the fault of the makers of the name, Hermogenes; not mine.

HERMOGENES: Very true; but what is the derivation of zemiodes?

SOCRATES: What is the meaning of zemiodes?--let me remark, Hermogenes, how right I was in saying that great changes are made in the meaning of words by putting in and pulling out letters; even a very slight permutation will sometimes give an entirely opposite sense; I may instance the word deon, which occurs to me at the moment, and reminds me of what I was going to say to you, that the fine fashionable language of modern times has twisted and disguised and entirely altered the original meaning both of deon, and also of zemiodes, which in the old language is clearly indicated.

HERMOGENES: What do you mean?

SOCRATES: I will try to explain. You are aware that our forefathers loved the sounds iota and delta, especially the women, who are most conservative of the ancient language, but now they change iota into eta or epsilon, and delta into zeta; this is supposed to increase the grandeur of the sound.

HERMOGENES: How do you mean?

SOCRATES: For example, in very ancient times they called the day either imera or emera (short e), which is called by us emera (long e).

HERMOGENES: That is true.

SOCRATES: Do you observe that only the ancient form shows the intention of the giver of the name? of which the reason is, that men long for (imeirousi) and love the light which comes after the darkness, and is therefore called imera, from imeros, desire.

HERMOGENES: Clearly.

SOCRATES: But now the name is so travestied that you cannot tell the meaning, although there are some who imagine the day to be called emera because it makes things gentle (emera different accents).

HERMOGENES: Such is my view.

SOCRATES: And do you know that the ancients said duogon and not zugon?

HERMOGENES: They did so.

同类推荐
  • Categories

    Categories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲品

    曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广群芳谱

    广群芳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日知录

    日知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Evangeline

    Evangeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道王爷的懒懒小王妃

    霸道王爷的懒懒小王妃

    一朝穿越,只为遇见你。冥冥之中早已注定,你便是我今生不变的劫。谁扰了谁的心,谁执了谁的手。他本是权倾朝野的王爷,一朝遇见她,戏弄她,疼爱她变成了他每日必做的事。“君决,你无耻。”某女吼道。“阡儿乖,为夫有齿,不信你看。”某妖孽无耻的答到。某女默“……”。
  • 青春修炼者

    青春修炼者

    一个乡村的的普通小子,在去学校的路上,无意间得到一个小瓶子,。这一个无意间得竞改变了他的一生。征服各个世界,成为一代枭雄
  • 花千骨之重生再续前世情缘

    花千骨之重生再续前世情缘

    黄泉路上,一碗孟婆汤,忘尽前世,却不知人世有太多的忘不尽,一夕彼岸,愿与君相随。泪,悄然无声,白雪皑皑,仿佛隔了千万年,————人面不知何去处,桃花依旧笑春风。。。————一生的师徒情份,只为换你回眸一笑。。。欢迎入群:567932015活跃点哦。
  • 血祭宝典

    血祭宝典

    一瘸腿少年,心中充满仇恨,只为复仇而生,憎恨使他强大,经历数不清的折磨与苦难,从小封存情感。一心只求强者路,杀尽天下,脚踏大陆之巅。成长之路结识伙伴,做过错事,后悔终生,从此人生出现了转折……
  • 齐家治国

    齐家治国

    老婆孩在热坑头,我之所欲也百里至尊,我所欲也承天领命,我所欲也当逢末世你有何求?是热血争霸?还是混迹明间?是做当朝救星?还是承袭冯道之髓?欢迎加QQ群讨论:498626993
  • 解码稻盛和夫工作律

    解码稻盛和夫工作律

    本书从目的篇、行动篇、斗志篇、原则篇、思维篇、领导篇、创新篇、性灵篇八个篇章,解析稻盛和夫工作的规律,为读者揭示稻盛和夫非凡的工作方法,以使每个人在自己的工作中起到实实在在的作用。
  • 双星记洛兰篇

    双星记洛兰篇

    这是一个魔法与科技交织的世界。一个叫做“唐诗”的少年,无意间从一个叫做泰瑞亚大陆的地方来到了这块叫做洛兰的大陆,开始着一段不朽的传奇。一个不太冷的女子手里握着一柄断剑,剑名“放逐”。一个到处找人打架身材火爆性格火辣的女剑手,阴魂不散。游走在刀尖上的那位刺客哥哥来历不凡。那个冷酷流浪的剑客,划船不用桨,杨帆也没有方向。没空刮胡须的枪手是个大叔。拿着小熊卖萌的女孩是个萝莉。还有两家伙不太对付,一个挽弓如寒月,一个牵着一头白色的野猪,她们都是寒冰血脉,两个冰山美人。喝不醉的酒鬼,舞着刀的剑圣,吃橘子的海盗,一个瞎子却看得很是通透……
  • 都市至尊修士

    都市至尊修士

    且看都市风流少年如何俘获绝世美女倾心,踏上至尊修仙路。
  • 我家徒儿单相思

    我家徒儿单相思

    本文半真,非师徒非师徒非师徒!!!1.“师父,我有个秘密,想告诉你哦”(萌)“说。”(挑眉)“我喜欢8个人哦”(萌)“......”(徒儿啊,为师跟8个人传过绯闻,你和我比.....)2.“师虎,我和师兄之间真的没什么。”“没什么?那我师姐整天传你和你师兄的绯闻,作甚啊!”“......”3.“洛夜箫,我很想打你!”“尽管想,我支持你。”(优哉游哉)“你以为我怕你!”“你打好了,只要不想被我徒儿传成家暴”(角落)“师兄,为什么要传师父家暴啊。”“家庭强暴。”(嗑瓜子ing)“哦,等他们打起来我就去叫人来看家暴”在下初中党,不定期更文。文章属实。
  • 逝去的青春我们无力挽回

    逝去的青春我们无力挽回

    青春很迷茫,作为成功者却要背负一切,在青春记忆里所犯的错我们无力挽回。利益,爱情,友情,亲情,背叛融入了她的青春。