登陆注册
14816900000004

第4章

This is Regency, Louis XV., (Eil-de-boeuf--quite tip-top!--very good.)

I love Celestine as a man loves his only child--so well indeed, that, to preserve her from having either brother or sister, I resigned myself to all the privations of a widower--in Paris, and in the prime of life, madame. But you must understand that, in spite of this extravagant affection for my daughter, I do not intend to reduce my fortune for the sake of your son, whose expenses are not wholly accounted for--in my eyes, as an old man of business."

"Monsieur, you may at this day see in the Ministry of Commerce Monsieur Popinot, formerly a druggist in the Rue des Lombards----"

"And a friend of mine, madame," said the ex-perfumer. "For I, Celestin Crevel, foreman once to old Cesar Birotteau, brought up the said Cesar Birotteau's stock; and he was Popinot's father-in-law. Why, that very Popinot was no more than a shopman in the establishment, and he is the first to remind me of it; for he is not proud, to do him justice, to men in a good position with an income of sixty thousand francs in the funds."

"Well then, monsieur, the notions you term 'Regency' are quite out of date at a time when a man is taken at his personal worth; and that is what you did when you married your daughter to my son."

"But you do not know how the marriage was brought about!" cried Crevel. "Oh, that cursed bachelor life! But for my misconduct, my Celestine might at this day be Vicomtesse Popinot!"

"Once more have done with recriminations over accomplished facts," said the Baroness anxiously. "Let us rather discuss the complaints I have found on your strange behavior. My daughter Hortense had a chance of marrying; the match depended entirely on you; I believed you felt some sentiments of generosity; I thought you would do justice to a woman who has never had a thought in her heart for any man but her husband, that you would have understood how necessary it is for her not to receive a man who may compromise her, and that for the honor of the family with which you are allied you would have been eager to promote Hortense's settlement with Monsieur le Conseiller Lebas.--And it is you, monsieur, you have hindered the marriage."

"Madame," said the ex-perfumer, "I acted the part of an honest man. I was asked whether the two hundred thousand francs to be settled on Mademoiselle Hortense would be forthcoming. I replied exactly in these words: 'I would not answer for it. My son-in-law, to whom the Hulots had promised the same sum, was in debt; and I believe that if Monsieur Hulot d'Ervy were to die to-morrow, his widow would have nothing to live on.'--There, fair lady."

"And would you have said as much, monsieur," asked Madame Hulot, looking Crevel steadily in the face, "if I had been false to my duty?"

"I should not be in a position to say it, dearest Adeline," cried this singular adorer, interrupting the Baroness, "for you would have found the amount in my pocket-book."

And adding action to word, the fat guardsman knelt down on one knee and kissed Madame Hulot's hand, seeing that his speech had filled her with speechless horror, which he took for hesitancy.

"What, buy my daughter's fortune at the cost of----? Rise, monsieur--or I ring the bell."

Crevel rose with great difficulty. This fact made him so furious that he again struck his favorite attitude. Most men have some habitual position by which they fancy that they show to the best advantage the good points bestowed on them by nature. This attitude in Crevel consisted in crossing his arms like Napoleon, his head showing three-quarters face, and his eyes fixed on the horizon, as the painter has shown the Emperor in his portrait.

"To be faithful," he began, with well-acted indignation, "so faithful to a liber----"

"To a husband who is worthy of such fidelity," Madame Hulot put in, to hinder Crevel from saying a word she did not choose to hear.

"Come, madame; you wrote to bid me here, you ask the reasons for my conduct, you drive me to extremities with your imperial airs, your scorn, and your contempt! Any one might think I was a Negro. But I repeat it, and you may believe me, I have a right to--to make love to you, for---- But no; I love you well enough to hold my tongue."

"You may speak, monsieur. In a few days I shall be eight-and-forty; I am no prude; I can hear whatever you can say."

"Then will you give me your word of honor as an honest woman--for you are, alas for me! an honest woman--never to mention my name or to say that it was I who betrayed the secret?"

"If that is the condition on which you speak, I will swear never to tell any one from whom I heard the horrors you propose to tell me, not even my husband."

"I should think not indeed, for only you and he are concerned."

Madame Hulot turned pale.

"Oh, if you still really love Hulot, it will distress you. Shall I say no more?"

"Speak, monsieur; for by your account you wish to justify in my eyes the extraordinary declarations you have chosen to make me, and your persistency in tormenting a woman of my age, whose only wish is to see her daughter married, and then--to die in peace----"

"You see; you are unhappy."

"I, monsieur?"

"Yes, beautiful, noble creature!" cried Crevel. "You have indeed been too wretched!"

"Monsieur, be silent and go--or speak to me as you ought."

"Do you know, madame, how Master Hulot and I first made acquaintance?

--At our mistresses', madame."

"Oh, monsieur!"

"Yes, madame, at our mistresses'," Crevel repeated in a melodramatic tone, and leaving his position to wave his right hand.

"Well, and what then?" said the Baroness coolly, to Crevel's great amazement.

Such mean seducers cannot understand a great soul.

同类推荐
  • 佛说诸法勇王经

    佛说诸法勇王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畫家知希錄

    畫家知希錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东塘日札

    东塘日札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台智者大师禅门口诀

    天台智者大师禅门口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 四界超神

    四界超神

    宇宙形成之前的初始空间,因四位超神而分裂为如今的四度空间,表面四者互不干扰,暗地下凝结蠢蠢欲动,正酝酿一场惊天阴谋,一位年轻少年意外卷入其中,从此永无宁日,担当起救世祖的重任。。。
  • 情相随

    情相随

    千百世的轮回,亦无法忘记我心中最真挚的爱。哪怕遭遇损友,哪怕遭遇魔王,哪怕遭遇冥王惩罚我都不在乎,我只要能和你平平淡淡的过完一生,直到白发鬓鬓,步入轮回。
  • 苍龙破空

    苍龙破空

    世界第一杀手的死后重生,在千年之后,死神的传奇再度重现。
  • 神印主宰

    神印主宰

    筋脉破碎的废物少年韩休,十六岁生日胎记觉醒,幻化为神秘莫测的“卍”字灵印,从此踏上神挡杀神、佛挡杀佛的强者之路。美女、灵宝、神宠……这些都是我的,其它人统统靠边站。你们心中充满不服?对不起,摆在你们面前只有两条路,臣服或死亡!
  • 不老丹皇

    不老丹皇

    狂暴丹,灭法丹,化形丹,九转还魂丹,太极造化丹,九阳补天丹,秦风神色肃然端坐在九天之上的王座,长袖挥舞间一颗颗珍贵的丹药化作五彩缤纷的流光飞向四面八方。他要布一个阵,以无尽丹药为阵眼,以整个三界大陆为阵图,以无数生灵为根基的灭天之阵。
  • 死亡祭神的契约

    死亡祭神的契约

    在一个神秘的地方,那里暗无天日。一个四岁半的小女孩却在那里生活。里面魔鬼把她折腾地半死不活。她受尽了折磨,她发誓要离开那个地方,便和死亡祭神签了死亡契约,她们就从两个一模一样的人变成了一个,就这样,她离开了那里,,,,,,
  • 乱古修罗

    乱古修罗

    一场实验,他走上佣兵之路。一次误会,他与同伴背道而驰。一本功法,他走上强者之路,誓要守护同伴!他在阴谋和猜忌下行走,乱古纪元,人族示弱。诸族争霸,人族未来又该何去何从。他在血雨腥风中崛起。守护同伴,浴血奋战,斩杀强敌!他在尸山血海中成就无上修罗。
  • 创世幻神录

    创世幻神录

    少年的心,勇敢的剑。持剑平天下侠客心,一光一暗创世来。这是一个幻气的世界,这是一个热血沸腾的年代。一个从小被家族认为是百年不遇的废柴,意外地得到了被封印的上古神兽天龙帮助。从此,一个寻找尊严的少年便踏上漫漫成神……
  • 抱着校花向前冲

    抱着校花向前冲

    天上有掉馅饼的事?那还真发生了,一枚神秘戒指,引发神秘组织杀戮抢夺,幸运的他,意外得到这枚戒指,神器在手,他学会聚集精神力,不仅智商高涨,打架更是所向无敌,喜悦之际,他却不知惊天阴谋正在悄然靠近,当众多美女环绕身边,他又将如何应对?且看屌丝逆袭,不一样的奇遇给你不一样的精彩
  • 三国杀传奇之最强争霸赛

    三国杀传奇之最强争霸赛

    古装打扮的小萝莉还没开口,陈俊就一脸严肃地抢先开口了:“试问,你就是我的Servant吗?”“啥!?”