登陆注册
14815400000008

第8章

"Well, on the very day when I was turned out into the streets like a dog, I met the quartermaster of whom I just now spoke. This old soldier's name was Boutin. The poor devil and I made the queerest pair of broken-down hacks I ever set eyes on. I met him out walking; but though I recognized him, he could not possibly guess who I was. We went into a tavern together. In there, when I told him my name, Boutin's mouth opened from ear to ear in a roar of laughter, like the bursting of a mortar. That mirth, monsieur, was one of the keenest pangs I have known. It told me without disguise how great were the changes in me! I was, then, unrecognizable even to the humblest and most grateful of my former friends!

"I had once saved Boutin's life, but it was only the repayment of a debt I owed him. I need not tell you how he did me this service; it was at Ravenna, in Italy. The house where Boutin prevented my being stabbed was not extremely respectable. At that time I was not a colonel, but, like Boutin himself, a common trooper. Happily there were certain details of this adventure which could be known only to us two, and when I recalled them to his mind his incredulity diminished.

I then told him the story of my singular experiences. Although my eyes and my voice, he told me, were strangely altered, although I had neither hair, teeth, nor eyebrows, and was as colorless as an Albino, he at last recognized his Colonel in the beggar, after a thousand questions, which I answered triumphantly.

"He related his adventures; they were not less extraordinary than my own; he had lately come back from the frontiers of China, which he had tried to cross after escaping from Siberia. He told me of the catastrophe of the Russian campaign, and of Napoleon's first abdication. That news was one of the things which caused me most anguish!

"We were two curious derelicts, having been rolled over the globe as pebbles are rolled by the ocean when storms bear them from shore to shore. Between us we had seen Egypt, Syria, Spain, Russia, Holland, Germany, Italy and Dalmatia, England, China, Tartary, Siberia; the only thing wanting was that neither of us had been to America or the Indies. Finally, Boutin, who still was more locomotive than I, undertook to go to Paris as quickly as might be to inform my wife of the predicament in which I was. I wrote a long letter full of details to Madame Chabert. That, monsieur, was the fourth! If I had had any relations, perhaps nothing of all this might have happened; but, to be frank with you, I am but a workhouse child, a soldier, whose sole fortune was his courage, whose sole family is mankind at large, whose country is France, whose only protector is the Almighty.--Nay, I am wrong! I had a father--the Emperor! Ah! if he were but here, the dear man! If he could see /his Chabert/, as he used to call me, in the state in which I am now, he would be in a rage! What is to be done?

Our sun is set, and we are all out in the cold now. After all, political events might account for my wife's silence!

"Boutin set out. He was a lucky fellow! He had two bears, admirably trained, which brought him in a living. I could not go with him; the pain I suffered forbade my walking long stages. I wept, monsieur, when we parted, after I had gone as far as my state allowed in company with him and his bears. At Carlsruhe I had an attack of neuralgia in the head, and lay for six weeks on straw in an inn. I should never have ended if I were to tell you all the distresses of my life as a beggar.

Moral suffering, before which physical suffering pales, nevertheless excites less pity, because it is not seen. I remember shedding tears, as I stood in front of a fine house in Strassburg where once I had given an entertainment, and where nothing was given me, not even a piece of bread. Having agreed with Boutin on the road I was to take, I went to every post-office to ask if there were a letter or some money for me. I arrived at Paris without having found either. What despair I had been forced to endure! 'Boutin must be dead! I told myself, and in fact the poor fellow was killed at Waterloo. I heard of his death later, and by mere chance. His errand to my wife had, of course, been fruitless.

"At last I entered Paris--with the Cossacks. To me this was grief on grief. On seeing the Russians in France, I quite forgot that I had no shoes on my feet nor money in my pocket. Yes, monsieur, my clothes were in tatters. The evening before I reached Paris I was obliged to bivouac in the woods of Claye. The chill of the night air no doubt brought on an attack of some nameless complaint which seized me as I was crossing the Faubourg Saint-Martin. I dropped almost senseless at the door of an ironmonger's shop. When I recovered I was in a bed in the Hotel-Dieu. There I stayed very contentedly for about a month. I was then turned out; I had no money, but I was well, and my feet were on the good stones of Paris. With what delight and haste did I make my way to the Rue du Mont-Blanc, where my wife should be living in a house belonging to me! Bah! the Rue du Mont-Blanc was now the Rue de la Chausee d'Antin; I could not find my house; it had been sold and pulled down. Speculators had built several houses over my gardens. Not knowing that my wife had married M. Ferraud, I could obtain no information.

"At last I went to the house of an old lawyer who had been in charge of my affairs. This worthy man was dead, after selling his connection to a younger man. This gentleman informed me, to my great surprise, of the administration of my estate, the settlement of the moneys, of my wife's marriage, and the birth of her two children. When I told him that I was Colonel Chabert, he laughed so heartily that I left him without saying another word. My detention at Stuttgart had suggested possibilities of Charenton, and I determined to act with caution.

同类推荐
  • 道玄篇

    道玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如净禅师语录

    如净禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三侠五义

    三侠五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Moon of Israel

    Moon of Israel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扁鹊神应针灸玉龙经

    扁鹊神应针灸玉龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 致爱,青春无悔

    致爱,青春无悔

    致爱,致敬那逝去的青春,致敬那心中泛过的情愫,致敬那不一样的爱情!程斌是一个无学历无背景的少年,却爱上了白富美,这天差地别的身份,能使他们在一起吗?一起对曾经的过往致敬!
  • 我的青春期要不要这么萌

    我的青春期要不要这么萌

    “都尼玛奔三的人了,青春期你妹啊!”“男人至死都是少年,你不懂得的。”是,现在全世界的人都不懂了,因为一个手贱,世界上只剩下主角一个男人,这还玩毛线!
  • 学生上课学习的方法

    学生上课学习的方法

    学生怎样学习才能达到最好的效果,一直是众多教师和家长非常关注的问题。要解决这个问题,不同的人能提出上千种不同的方法,但最根本的一条,则是大家都认可的,那就是运用良好的学习方法,这是一条行之有效的学习途径。学习方法是指通过许许多多人的学习实践,总结出来的快速掌握知识的方法。因其以学习掌握知识的效率有关,所以受到大家的特别重视。学习方法并没有统一的标准和规定,它因个人条件的不同,选取的方法也有一定的差别。
  • 校园纯情:我还在等你

    校园纯情:我还在等你

    七年前,他们是校园中最甜蜜的情侣。七年后,她回来了,成为一名摄影师。而他,成了世界著名的夜帝集团的总裁。匆匆一面,她成为了夜帝集团的摄影师,他成为了最毒舌的上司。
  • 国民初恋,校草殿下,我不屑!

    国民初恋,校草殿下,我不屑!

    冷冰冰的你,我是否可以成为冬日里的暖阳,是否可以成为你的唯一,是否可以吻你。两位王子,一位在霸道的威胁她,一位在默默的守护她。校草恋上冰公主。来看一看吧!
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优雅女人三件事:会说话、会交际、会理财

    优雅女人三件事:会说话、会交际、会理财

    《优雅女人三件事:会说话·会交际·会理财》针对现代女性的生活现状,围绕女人在人生中最实用的三大本领即说话、交际和理财,详细介绍了口才、社交和理财对于女人的重要性和意义,并提供了有效实用的提升口才、社交和理财技巧与能力的方法途径,适应每一位渴望幸福的女性的要求,启发女人做一个说话办事游刃有余、理财投资样样拿手、家里家外独当一面的聪明女人。
  • 重生之傻子王妃不好惹

    重生之傻子王妃不好惹

    前世,她为了辅佐情郎,心甘情愿的嫁给了一个傻子,做了一个被外人耻笑的傻子王妃,结果换来的却是那人的无情背叛和冰冷的刀剑。在刑场看见那傻子独自一人拿着佩剑来救她的时候,她才反应过来,原来傻子不傻,但又很傻。重活一世,宋纯熙幡然悔悟,珍惜眼前人,上一世错过的东西在,这一世由她来守护。她要让那些个贱人们知道,傻子王妃也是不好惹的!
  • 冷酷殿下拽拽爱

    冷酷殿下拽拽爱

    以第一名的成绩考进枫林学院,不是为了给你们这些个校花校草解闷的,怎么一个个的都来找自己的麻烦?什么?因为我在新生会上向冷大校草告白?本小姐是这么容易告白的人么?事关五年前的记忆,势必要好好接触冷大校草,却从未想过,迎来的却是……
  • 神宫斗士

    神宫斗士

    千年之前,圣灵龙铠甲斗士以一己之力挫败魔宫,换来次元大陆千年之和平。千年之后,废柴小子身负使命和仇恨,面对魔宫的蠢蠢欲动,能否力挽狂澜?有华丽无匹的铠甲技能,也有精彩绝伦的武技格斗,更有数不胜数的美女,这将是一个怎样的世界?且看小子破茧成蝶,一步步走向巅峰,成为万人敬仰的神宫斗士。