登陆注册
14815400000010

第10章

"Well, was it not that ill-used man who has just carried off eight hundred thousand francs of his clients' money, and reduced several families to despair, who effected the settlement of Chabert's estate?

I fancy I have seen that in the documents in our case of Ferraud."

"Yes," said Crottat. "It was when I was third clerk; I copied the papers and studied them thoroughly. Rose Chapotel, wife and widow of Hyacinthe, called Chabert, Count of the Empire, grand officer of the Legion of Honor. They had married without settlement; thus, they held all the property in common. To the best of my recollections, the personalty was about six hundred thousand francs. Before his marriage, Colonel Chabert had made a will in favor of the hospitals of Paris, by which he left them one-quarter of the fortune he might possess at the time of his decease, the State to take the other quarter. The will was contested, there was a forced sale, and then a division, for the attorneys went at a pace. At the time of the settlement the monster who was then governing France handed over to the widow, by special decree, the portion bequeathed to the treasury."

"So that Comte Chabert's personal fortune was no more than three hundred thousand francs?"

"Consequently so it was, old fellow!" said Crottat. "You lawyers sometimes are very clear-headed, though you are accused of false practices in pleading for one side or the other."

Colonel Chabert, whose address was written at the bottom of the first receipt he had given the notary, was lodging in the Faubourg Saint-Marceau, Rue du Petit-Banquier, with an old quartermaster of the Imperial Guard, now a cowkeeper, named Vergniaud. Having reached the spot, Derville was obliged to go on foot in search of his client, for his coachman declined to drive along an unpaved street, where the ruts were rather too deep for cab wheels. Looking about him on all sides, the lawyer at last discovered at the end of the street nearest to the boulevard, between two walls built of bones and mud, two shabby stone gate-posts, much knocked about by carts, in spite of two wooden stumps that served as blocks. These posts supported a cross beam with a penthouse coping of tiles, and on the beam, in red letters, were the words, "Vergniaud, dairyman." To the right of this inscription were some eggs, to the left a cow, all painted in white. The gate was open, and no doubt remained open all day. Beyond a good-sized yard there was a house facing the gate, if indeed the name of house may be applied to one of the hovels built in the neighborhood of Paris, which are like nothing else, not even the most wretched dwellings in the country, of which they have all the poverty without their poetry.

Indeed, in the midst of the fields, even a hovel may have a certain grace derived from the pure air, the verdure, the open country--a hill, a serpentine road, vineyards, quickset hedges, moss-grown thatch and rural implements; but poverty in Paris gains dignity only by horror. Though recently built, this house seemed ready to fall into ruins. None of its materials had found a legitimate use; they had been collected from the various demolitions which are going on every day in Paris. On a shutter made of the boards of a shop-sign Derville read the words, "Fancy Goods." The windows were all mismatched and grotesquely placed. The ground floor, which seemed to be the habitable part, was on one side raised above the soil, and on the other sunk in the rising ground. Between the gate and the house lay a puddle full of stable litter, into which flowed the rain-water and house waste. The back wall of this frail construction, which seemed rather more solidly built than the rest, supported a row of barred hutches, where rabbits bred their numerous families. To the right of the gate was the cowhouse, with a loft above for fodder; it communicated with the house through the dairy. To the left was a poultry yard, with a stable and pig-styes, the roofs finished, like that of the house, with rough deal boards nailed so as to overlap, and shabbily thatched with rushes.

Like most of the places where the elements of the huge meal daily devoured by Paris are every day prepared, the yard Derville now entered showed traces of the hurry that comes of the necessity for being ready at a fixed hour. The large pot-bellied tin cans in which milk is carried, and the little pots for cream, were flung pell-mell at the dairy door, with their linen-covered stoppers. The rags that were used to clean them, fluttered in the sunshine, riddled with holes, hanging to strings fastened to poles. The placid horse, of a breed known only to milk-women, had gone a few steps from the cart, and was standing in front of the stable, the door being shut. A goat was munching the shoots of a starved and dusty vine that clung to the cracked yellow wall of the house. A cat, squatting on the cream jars, was licking them over. The fowls, scared by Derville's approach, scuttered away screaming, and the watch-dog barked.

"And the man who decided the victory at Eylau is to be found here!" said Derville to himself, as his eyes took in at a glance the general effect of the squalid scene.

The house had been left in charge of three little boys. One, who had climbed to the top of the cart loaded with hay, was pitching stones into the chimney of a neighboring house, in the hope that they might fall into a saucepan; another was trying to get a pig into a cart, to hoist it by making the whole thing tilt. When Derville asked them if M. Chabert lived there, neither of them replied, but all three looked at him with a sort of bright stupidity, if I may combine those two words. Derville repeated his questions, but without success. Provoked by the saucy cunning of these three imps, he abused them with the sort of pleasantry which young men think they have the right to address to little boys, and they broke the silence with a horse-laugh. Then Derville was angry.

同类推荐
  • 阴符经讲义

    阴符经讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 餐樱庑随笔

    餐樱庑随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说净业障经

    佛说净业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三厨经

    三厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天潢玉牒

    天潢玉牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 殇天路

    殇天路

    将玄幻主义和历史相结合,展开了一幅气势磅礴的史诗风画卷。东汉末年,正魔决战昆仑山,华岳门绝代天骄玄殇,以一己之力独守阆风巅,弑魔尊,战魔神,挡数万追兵,终因寡不敌众,魂散四方。十年后,韶龄小童陆凌云,受父亲遗命,携上古神剑重返华岳门,游万界,诛神魔,踏天之路,开始谱写一曲逆天强者的铮铮战歌!
  • 清波杂志

    清波杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今生你是我最美的遗憾

    今生你是我最美的遗憾

    随着网络的普及,网恋已成了必然现象。男男女女们在网上恣意的说着不能对熟人说的心里话,发泄着心里的不满。也有的人在网上找到了自己心仪的另一半。中年人也没有幸免,抱着对网络的新奇,心底的期盼,他们迈出了不该迈的那一步。有的妻离子散,更有的家破人亡。但也有人付出了真情,怀着心中的道义,肩上的责任,最终他们放下了心底的那份爱,那份真情,回归到了各自的家庭。相约许下:如果有来生,她要第一个遇见他,嫁他为妻,永生相伴。如果有来生,他愿等她,等她长大,娶她为妻,再续前缘。.......
  • 匆匆那年续

    匆匆那年续

    之前看了匆匆的网络剧,最后的分离揪心的不行,只能自己脑补一个完美的结局给他们。这个只是本人乱写,文笔有限,请各位看官原谅。。。。。。谢谢
  • 快穿终之最后的任务

    快穿终之最后的任务

    走过了人来人往,保留的是对生活的感激和对生命的感悟,在最终时又回到了起点,一个圆的美好只有她知道。最后一个任务实现她在最初的幻想,不切实际,荒唐可笑的愿望。最初的梦想——最后的任务:只做自己
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 昙花一现之愿与君老

    昙花一现之愿与君老

    推荐大家看新书-【沉哀】--续写本书本书不会停更,连载小故事。----------风华绝代的终不是我们,而是时间。无法阻止的终不是脚步,而是时间。即使世间无人匹敌,我们也会与他一搏。
  • 奔放时代

    奔放时代

    与初恋分手后王梓遇到了两个同样思想开放性情洒脱的好基友,在追寻爱情和人生梦想的道路上一起嬉笑怒骂。放荡不羁的外表下有着一颗对生命对爱情充满尊重的赤诚之心,王梓在等待在追寻....
  • 无铭者

    无铭者

    李开心是一个高中没毕业的不良少年,这天他打工的时候忽然被纯白丘比,飞天耗子以及圆头圆脑带红围巾的企鹅找上门,邀请他成为马猴烧酒……“哎呀各位科研小组的大哥其实我是挺愿意的呀,但有一个很严重的问题。”李开心怒道:“老子是男的!”
  • 神赐记

    神赐记

    天师者,先入丹田开元穴,寻的隐海,直达洞天,后通识天地气息,开三花神穴,得天慧,最后纳天地与体内终成大道。