登陆注册
14815200000011

第11章

Forthwith he bids the queen that she come and speak to him and keep not her traitors; for it will behove her to give them up or he will take them against her will. Then the queen has come to the king; they have had converse together about the traitors as it behoved them; and all the Greeks had been left in the queen's tent with the ladies. Much do the twelve say to them, but Alexander does not say a word. Soredamors observed it; she had sat down near him. He has rested his cheek on his hand, and it seems that he is deep in thought. Thus have they sat full long till Soredamors saw on his arm and at his neck the hair with which she had made the seam. She has drawn a little nearer him, for now she has opportunity of speaking with him; but she considers beforehand how she can be the one to speak, and what the first word shall be; whether she will call him by his name; and she takes counsel of it with herself. "What shall I say first?" thinks she. Shall I address him by his name, or as 'friend'. Friend? Not I. How then? Call him by his name? God! The word friend is so fair and so sweet to say. What if I dared to call him friend? Dared? What forbids it me? The fact that I think I should be telling a lie. A lie? I know not what it will be; but if I lie it will be a weight on my mind. For that reason it must be allowed that I should not desire to lie in the matter. God! He would not lie now a whit if he called me his sweet friend. And should I lie in so calling him? Both of us ought indeed to speak truth; but if I lie the wrong will be his. And why is his name so hard to me that I wish to add a name of courtesy? It seems to me there are too many letters in it, and I should become tongue-tied in the middle. But if I called him friend, I should very quickly say this name. But just because I fear to stumble in the other name, I would have given of my heart's-blood if only his name might have been 'my sweet friend'."

She delays so long in thus thinking that the queen returns from the king, who had sent for her. Alexander sees her coming, and goes to meet her, and asks her what the king commands to be done with his prisoners, and what will be their fate. "Friend," says she, "he requires me to yield them up to his discretion and to let him do his justice on them. He is very wroth that I have not yet given them up to him and I must send them; for I see no other way out." Thus they have passed this day; and on the morrow the good and loyal knights have assembled together before the royal tent to pronounce justice and judgment as to with what penalty and with what torture the four traitors should die. Some doom that they be flayed, others that they be hanged or burnt, and the king himself deems that traitors should be drawn. Then he bids them be brought: they are brought; he has them bound, and tells them that they shall not be quartered till they are in view of the castle, so that those within shall see them. When the parley is done, the king addresses Alexander and calls him his dear friend. "Friend," quoth he, "I saw you yesterday make a fair attack and a fair defence. I will give you the due guerdon: I increase your following by 500 Welsh knights and by 1000 footmen of this land. When I shall have finished my war, in addition to what I have given you, I will have you crowned king of the best realm in Wales. Market-towns and strong castles, cities and halls, will I give you, meanwhile, till the land shall be given to you which your father holds and of which you must become emperor." Alexander heartily thanks the king for this grant; and his comrades thank him likewise. All the barons of the Court say that the honour which the king designs for him is well vested in Alexander.

When Alexander sees his men his comrades and his footmen, such as the king willed to give him, then they begin to sound horns and trumpets throughout the host. Good and bad all, I would have you know, without exception take their arms, those of Wales and of Brittany of Scotland and of Cornwall; for from all sides without fail strong reinforcements had come in for the host. Thames had shrunk; for there had been no rain all the summer; rather there had been such a drought that the fish in it were dead and the ships leaky in the harbour; and one could pass by the ford there where the water was widest of a hair and has delight and joyaunce thereof; but the host has crossed Thames; some beset the valley and others mount the height. The defenders of the castle perceive it, and see coming the wondrous host which is preparing outside to overthrow and take the castle; and they prepare to defend it.

But before any attack is made the king has the traitors dragged by four horses round the castle, through the valleys, and over mounds and hillocks. Count Engres is sore grieved when he sees those whom he held dear dragged round his castle; and the others were much dismayed; but for all the dismay that they feel thereat they have no desire to surrender. Needs must they defend themselves; for the king displays openly to all his displeasure and his wrath; and full well they see that if he held them he would make them die shamefully.

When the four had been drawn and their limbs lay o'er the field, then the attack begins; but all their toil is vain; for howsoever they may hurl and throw their missiles, they can avail nought.

同类推荐
热门推荐
  • 棋中界

    棋中界

    一个佛教密宗的小活佛,因为一次意外情况来到异世大陆,无意中发现自己的灵海中存在一个独立于宇宙之外的“棋界”。这个世界是宗法与魔法并存的世界,这里有着和密宗相关的宗法,这个世界似乎和之前生存的世界大相径同,联系却又独立,太极化阴阳,五行衍八卦。看李文峰如何笑傲异世,凭借自己的悟性,从那个空间悟出大道,不管是宗法还是魔法,抑或是炼丹,都逃不了自然之道,大道始于心!
  • 西骥月圣

    西骥月圣

    美好的童年一朝被毁,从此踏上复仇之路。。。。。。
  • 亘古苍州记

    亘古苍州记

    苍州,这片流淌铸甲男儿鲜血的大地,以征战、杀伐、落泪来书写,苍州是一个梦想。苍州,浩渺银河中一粒尘埃,而非垂死的星辰。苍州,每一个人都是英雄。我们的亘古无从得知,但我知道,它也具备史诗的一切魅力,擂甲铿铿,朗声高歌,那一名名武士手持战旗,在星光璀璨的大漠平原上,如群狼踏行。
  • 我是校花的贴身保镖

    我是校花的贴身保镖

    一个上天注定的牺牲,他师傅把他的灵魂解构融入两个孩子的体内,从此改变了人族的未来和命运,秦飞成了苏雅馨的保镖,也就是后来的男朋友,一个意外的发生,导致苏雅馨失踪,秦飞便踏上了穿梭异大陆,找到苏雅馨一起对抗魔族入侵……
  • 怎样办好农家乐

    怎样办好农家乐

    本书内容包括:了解农家乐文化的重要性、了解农家乐市场特点、开办我的农家乐、农家乐经营理念及经营方式、农家乐规划与设计、餐饮服务内容与技巧、客房服务内容与技巧。
  • 偏偏娇纵

    偏偏娇纵

    娇纵成性的公主远嫁和亲,陆晋奉命送嫁,初次见面相互厌弃。没想公主没嫁成,京城已大乱,小公主便成了将军甜蜜的累赘。一个不小心,她便陪着他走完帝王霸业。
  • 不爱是另一种爱

    不爱是另一种爱

    三年后归来的何寻再次面对那些熟悉的人和事究竟是继续执念还是选择重新开始呢,她或许不知道,毕竟有一个人爱了她十年,而她追了她十年。
  • 未婚娇妻:冥王求放过

    未婚娇妻:冥王求放过

    前世的情,今世的劫…她,是贵族子女。他,是冥界之王。本无交集的两人因为一次偶然见面,他喜欢上了她。当他得知她有了喜欢的人,依旧不放弃的追求她。一次次的误会让两人的关系陷入谷底,他们能否直到最后坚信对方,得到最后的幸福?敬请期待!
  • 逆袭之巅峰路

    逆袭之巅峰路

    都市的一个开黑车的司机无意中卷入一宗绑架案,从此生活不再平凡,不仅要躲避来自各方势力的追杀,还要为爱自己以及自己所爱的人撑起一片天。“从现在开始我要这天再也遮不住我的眼要这地再也埋藏不了我的心要那众人都明白我意要所有违背我的人都消失!”
  • 未来穿越之叶罗丽之梦

    未来穿越之叶罗丽之梦

    以未来的科技,帮助有梦想的孩子,她叫什么?进来看看就知道了。