登陆注册
14815000000077

第77章

"These are royal words, most notable Antony," she made answer; "gracious and generous words, such as befit the Conqueror of the world! And touching my misdeeds in the past--if misdeeds there have been--I say this, and this alone--then I knew not Antony. For, knowing Antony, who could sin against him? What woman could lift a sword against one who must be to all women as a God--one who, seen and known, draws after him the whole allegiance of the heart, as the sun draws flowers? And what more can I say and not cross the bounds of woman's modesty? Why, only this--set that crown upon my brow, great Antony, and I will take it as a gift from thee, by the giving made doubly dear, and to thy uses I will guard it.

"There, now I am thy vassal Queen, and through me all old Egypt that I rule does homage to Antony the Triumvir, who shall be Antony the Emperor of Rome and Khem's Imperial Lord!"

And, having set the crown upon her locks, he stood gazing on her, grown passionate in the warm breath of her living beauty, till at length he caught her by both hands and drawing her to him kissed her thrice, saying:

"Cleopatra, I love thee, Sweet--I love thee as I never loved before."

She drew back from his embrace, smiling softly; and as she did so the golden circlet of the sacred snakes fell, being but loosely set upon her brow, and rolled away into the darkness beyond the ring of light.

I saw the omen, and even in the bitter anguish of my heart knew its evil import. But these twain took no note.

"Thou lovest me?" she said, most sweetly; "how know I that thou lovest me? Perchance it is Fulvia whom thou lovest--Fulvia, thy wedded wife?"

"Nay, it is not Fulvia, 'tis thou, Cleopatra, and thou alone. Many women have looked favourably upon me from my boyhood up, but to never a one have I known such desire as to thee, O thou Wonder of the World, like unto whom no woman ever was! Canst thou love me, Cleopatra, and to me be true, not for my place or power, not for that which I can give or can withhold, not for the stern music of my legion's tramp, or for the light that flows from my bright Star of Fortune; but for myself, for the sake of Antony, the rough captain, grown old in camps?

Ay, for the sake of Antony the reveller, the frail, the unfixed of purpose, but who yet never did desert a friend, or rob a poor man, or take an enemy unawares? Say, canst thou love me, Egypt? Oh! if thou wilt, why, I am more happy than though I sat to-night in the Capitol at Rome crowned absolute Monarch of the World!"

And, ever as he spoke, she gazed on him with wonderful eyes, and in them shone a light of truth and honesty such as was strange to me.

"Thou speakest plainly," she said, "and thy words are sweet to mine ears--they would be sweet, even were things otherwise than they are, for what woman would not love to see the world's master at her feet?

But things being as they are, why, Antony, what can be so sweet as thy sweet words? The harbour of his rest to the storm-tossed mariner--surely that is sweet! The dream of Heaven's bliss which cheers the poor ascetic priest on his path of sacrifice--surely that is sweet!

The sight of Dawn, the rosy-fingered, coming in his promise to glad the watching Earth--surely that is sweet! But, ah! not one of these, nor all dear delightful things that are, can match the honey-sweetness of thy words to me, O Antony! For thou knowest not--never canst thou know--how drear my life hath been, and empty, since thus it is ordained that in love only can woman lose her solitude! And I have /never/ loved--never might I love--till this happy night! Ay, take me in thy arms, and let us swear a great vow of love--an oath that may not be broken while life is in us! Behold! Antony! now and for ever I do vow most strict fidelity unto thee! Now and for ever I am thine, and thine alone!"

Then Charmion took me by the hand and drew me thence.

"Hast seen enough?" she asked, when we were once more within the chamber and the lamp was lit.

"Yea," I answered; "my eyes are opened."

同类推荐
  • 阿弥陀经疏

    阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论开宗义决

    大乘百法明门论开宗义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拙轩集

    拙轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抗志

    抗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淡然轩集

    淡然轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑总裁怀里来

    腹黑总裁怀里来

    一向脾气古怪,生人勿近的阎氏集团阎御是全城第一首富,无数女人想要爬上他的床,他一向来者不拒。没想到竟然遇上了第一个敢跟他顶嘴的女人,这个逗比的季小凡是即将破产的季氏集团的女儿。阎御的嘴角邪魅地勾了起来——胭脂俗粉尝惯了,不如换个落魄千金的口味?
  • 封尘暗史

    封尘暗史

    历史为鉴,这是一个新的视角,也许会让你惊奇,也许会让你怀疑,也许会让你喜爱,总之,这些都封尘在了黑暗中的秘史。
  • 少爷的正确饲养方式

    少爷的正确饲养方式

    天姿国色、仪态万端、才华绝代以上词语跟女主没有半毛钱的关系。丰神俊朗、温和如玉、雅若谪仙同样这些词跟男主也不沾边。顾媛媛的梦想是勤勤恳恳,兢兢业业成为一名合格的大丫鬟,等有朝一日放出府就自个儿开个小铺子,过个小日子。谢意的梦想是为非作歹,酒池肉林过着称王称霸的日子。一个本分的丫鬟如何把自己少爷从小笼包养成大肉包的故事。
  • 竹马翻译官II

    竹马翻译官II

    从小深爱女主却隐藏自己的感情。重逢时,抱着时,亲吻时,原本以为这一辈子都不可能在这样跟她亲密的感情时,才发现,原来放弃她,他比谁都还要舍不得。似乎从一开始就已经注定,那个叫苏微恙的女子,是上帝赐给他的天敌。她的记忆是在五岁那年开始变得美丽的,其实命运待她不薄,五岁的时候就认识他,七岁的时候懂得什么是情。在分离的时候,她对他只说了一句话:“我总是赢,只输过你。”青梅竹马的感情因为两个家庭忽然的变故在他们之间划下一道不可逾越的冰峰。三年后的再次重逢,命运两个不懂爱的人绑在一起。婚后的相处让她又期盼又害怕。面对冷漠的他,她该何去何从?
  • 快穿才不要攻略病娇

    快穿才不要攻略病娇

    这是一个冷(吐)心(槽)冷(逗)情(比)主角不得已穿越到各个小说里跟男主角做好(基)朋友的故事。蓦然回首,发现主角已病娇的悲惨故事。为了各个故事里的男主不去毁灭世界,秦宁:菊花残,满地伤~黑化病娇攻,面瘫吐槽美受,主受一万年不变。ps:囚禁小黑屋什么的,才,才没有呢!本文又名:《病娇被我掰弯肿么破》《病娇你特么轻点》《污,真的好污》
  • 超能掌控者

    超能掌控者

    当免疫了那道从天而降的雷电,当那个早晨他看到镜子里一片空白,当他预见到那辆车接下来的轨迹,当他看穿了校花那……,他才发现,原来自己已经不是个普通的学生,而是超能界盛传即将出世的王。
  • 罗田威

    罗田威

    无穿越、异能、玄幻、仙侠、……纯靠实力走上巅峰。
  • 豪门宠婚:鲜妻,枕边见!

    豪门宠婚:鲜妻,枕边见!

    先生,大家都是成年人了,昨晚的事情就当……反正吃亏的也不是您。/如果知道自己会一次中奖,尤珍也不会只拿走一件外套蔽体。/再次见到宝贝他爹,宝贝小手一挥,妈咪你爱我是吧,那我要他当我爹地!
  • 长相思之佳缘何期

    长相思之佳缘何期

    从来不曾期待,只要你好就满心欢喜;从来未想过计较,我知道你曾为我做的,如今是时候让我为你做。万年的等待、执着,因为你;我不怕孤独,不惧寂寞,只要想着你,一切都值得......
  • 佛亦逍遥

    佛亦逍遥

    普通第子,如何修成正果。修炼长路看他如何逍遥自在…………佛亦逍遥,希望大家推荐!