登陆注册
14815000000063

第63章

"It is too late to doubt," she answered, lifting her white beauteous face and fixing her blue eyes all big with terror upon my own. She took the dagger, and with set teeth the Queen of this day plunged it into the dead breast of the Pharaoh of three thousand years ago. And even as she did so there came a groaning sound from the opening to the shaft where we had left the eunuch! We leapt to our feet, but heard no more, and the lamp-light still streamed down through the opening.

"It is nothing," I said. "Let us make an end."

Then with much toil we hacked and rent the hard flesh open, and as we did so I heard the knife point grate upon the gems within.

Cleopatra plunged her hand into the dead breast and drew forth somewhat. She held it to the light, and gave a little cry, for from the darkness of Pharaoh's heart there flashed into light and life the most beauteous emerald that ever man beheld. It was perfect in colour, very large, without a flaw, and fashioned to a scarab?us form, and on the under side was an oval, inscribed with the divine name of Menkau-ra, Son of the Sun.

Again, again, and yet again, she plunged in her hand and drew emeralds from Pharaoh's breast bedded there in spices. Some were fashioned and some were not; but all were perfect in colour without a flaw, and in value priceless. Again and again she plunged her white hand into that dread breast, till at length all were found, and there were one hundred and forty and eight of such gems as are not known in the world. The last time that she searched she brought forth not emeralds, indeed, but two great pearls, wrapped in linen, such as never have been seen. And of these pearls more hereafter.

So it was done, and all the mighty treasure lay glittering in a heap before us. There it lay, and there, too, lay the regalia of gold, the spiced and sickly-scented wrappings, and the torn body of white-haired Pharaoh Menkau-ra, the Osirian, the ever living in Amenti.

We rose, and a great awe fell upon us, now that the deed was done and our hearts were no more upborne by the rage of search--so great an awe, indeed, that we could not speak. I made a sign to Cleopatra. She grasped the head of Pharaoh and I grasped his feet, and together we lifted him, climbed the Sphinx, and placed him once more within his coffin. I piled the torn mummy cloths over him and on them laid the lid of the coffin.

And now we gathered up the great gems, and such of the ornaments as might be carried with ease, and I hid them as many as I could, in the folds of my robe. Those that were left Cleopatra hid upon her breast.

Heavily laden with the priceless treasure, we gave one last look at the solemn place, at the sarcophagus and the Sphinx on which it rested, whose gleaming face of calm seemed to mock us with its everlasting smile of wisdom. Then we turned and went from the tomb.

At the shaft we halted. I called to the eunuch, who stayed above, and methought a faint mocking laugh answered me. Too smitten with terror to call again, and fearing that, should we delay, Cleopatra would certainly swoon, I seized the rope, and being strong and quick mounted by it and gained the passage. There burnt the lamp: but the eunuch I saw not. Thinking, surely, that he was a little way down the passage, and slept--as, in truth, he did--I bade Cleopatra make the rope fast about her middle, and with much labour, drew her up. Then, having rested awhile, we moved with the lamps to seek for the eunuch.

"He was stricken with terror and has fled, leaving the lamp," said Cleopatra. "O ye Gods! who is /that/ seated there?"

I peered into the darkness, thrusting out the lamps, and this was what their light fell on--this at the very dream of which my soul sickens!

同类推荐
  • 三异笔谈

    三异笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若经

    金刚般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东皋录

    东皋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续碑传选集

    续碑传选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 行次汉上

    行次汉上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 在那云海之上

    在那云海之上

    处于一个科技还未到达的时期,云海之下的各国年轻战灵师们都为着同一个目标而战斗着,去往那更高更远的地方。
  • 穿越之岁月静好

    穿越之岁月静好

    作为刘府庶出的三小姐,我是个知足常乐的人,嫡母不理我,可以,她只要不害我就好了,姐妹不理我,也行,我就关起门来过自己的日子。什么,嫡母让我替嫁,还是个穷书生,也行,给我点嫁妆就行。相公虽然穷了点,好歹我嫁妆还算丰厚。虽然在一个陌生的时代,和一个陌生的人生活,不过相公人还不错,生活也谈不上困苦,那说明整体生活水平还不错,所以我就沿着这条算是老天给我安排的路好好生活下去吧,不管未来如何,岁月静好如斯。
  • 暖婚蜜爱:BOSS大人难伺候

    暖婚蜜爱:BOSS大人难伺候

    "安意获得世界顶尖钢琴演奏一等奖的时候,记者采访她“安小姐,请问您对自己最满意的作品是什么?”她嫣然浅笑:“其实,我生平最成功的事迹,是把我打工还债的上司变成了老公。”“啊……”台下一片艳羡惊叹“那安小姐下一步的人生目标是什么?”“唔,把老公变成前夫。”当晚,安意被化身为狼的萧公子堵在浴室,“前夫就别想了,除非丧偶。”
  • 嫡女逆袭:妖王请放手

    嫡女逆袭:妖王请放手

    。她本是一介废柴,受尽各种凌辱。这一朝穿越,她要夺回属于她的一切。…姨娘挑衅,杀!妹妹设计,杀!表哥辱我,杀!妖王纠缠,“你给我滚。”男人一笑而过,轻柔的环住她的腰身,抱她往寝宫走去……
  • 重生静妃当道

    重生静妃当道

    重生于丞相府中最小的庶女,心不甘情不愿入宫成了静妃。可一次意外,她与皇上互换身子。她成了九五之尊,而他成了后宫里的妃子。互换身份后,从刚开始的恐慌无措,到后来的得心应手。她利用前世的智慧与他一起携手闯过一个又一个难关,斗妃子,斗群臣,斗得不亦乐乎。静妃当道,借皇帝之手,翻手为云,覆手为雨。
  • 我的玩偶骑士们

    我的玩偶骑士们

    相传,在神秘的梦幻之城居住着心地善良的玩偶骑士。当人类流出最绝望的泪水,他们便会出现……他们的唯一使命就是守护主人的幸福。玩偶骑士会因为主人最绝望的泪水而出现,可当主人流出辛福的泪水他们将永远消失,不复存在。但,不是所有骑士都是善良的。有心术不正的骑士会因为不想消失而背叛自己的主人。对于玩偶骑士来说,要么守护主人等待消失,要么背叛主人变成人类……
  • 穿越唐朝之苦恋计

    穿越唐朝之苦恋计

    她,是21世纪为情所困的孤女,身世一般......真是背了,在现代就为情所困的女孩,到唐朝也不放过她。穿越到唐太宗时期,唐朝以肥为美,她却偏偏成了瘦美人。瘦美人又怎了?她的身姿可是把人迷住了。尽管是明君,哪个皇帝不好色?他也不例外。终究只是历史的一个番外,终究一切都要回到原点,终究历史没有她,她终究只是一个历史的见证人。
  • 侠客风云传之十四天书

    侠客风云传之十四天书

    百年前,一个不知来历的江湖小虾米行遍江湖,辛苦地收集了传说中的十四天书,得以开启了“圣堂”。在圣堂中,以一套野球拳法,力挫当代的十大高手。圣堂一战后,小虾米前辈却从此消失。后人为了纪念他,特别在洛阳城建立了一座英雄雕像供人景仰。二十多年前,一个名为天龙教的门派自西域崛起,教主天王,二教主龙王,宣扬着“止戈为武”的理念,济弱扶危,教众迅速增长,势力日渐扩大。天龙教的壮大,终于引起了中原武林的注意,江湖开始谣传,天王与龙王之绝世武功乃得自于两人意外发现之圣堂秘籍。于是,小虾米传奇与圣堂之谜再度自人们口中传开。觊觎的暗潮日益起伏,扩大。
  • 大宋王朝惊变

    大宋王朝惊变

    华夏民族之文化,历数千载之演进,造极于赵宋之世。我曾经看过很多穿越小说,写的异常精彩,结局也大都令人感慨,然而我却在想,历史,既是不穿越,也很精彩
  • 倾城恋:只羡鸳鸯

    倾城恋:只羡鸳鸯

    医女穿越,习得一身武艺绝学,却惹上一个大麻烦。“不论你跑到天涯海角,我也一定会找到你!”太子太奸诈狡猾像只狐狸,且看狐狸的蜕变~