登陆注册
14815000000016

第16章

At the dawning of the next day I was awakened by a priest of the temple, who brought word to me to make ready for the journey of which my father had spoken, inasmuch as there was an occasion for me to pass down the river to Annu el Ra. Now this is the Heliopolis of the Greeks, whither I should go in the company of some priests of Ptah at Memphis who had come hither to Abouthis to lay the body of one of their great men in the tomb that had been prepared near the resting place of the blessed Osiris.

So I made ready, and the same evening, having received letters and embraced my father and those about the temple who were dear to me, I passed down the banks of Sihor, and we sailed with the south wind. As the pilot stood upon the prow and with a rod in his hand bade the sailor-men loosen the stakes by which the vessel was moored to the banks, the old wife, Atoua, hobbled up, her basket of simples in her hand, and, calling out farewell, threw a sandal after me for good chance, which sandal I kept for many years.

So we sailed, and for six days passed down the wonderful river, making fast each night at some convenient spot. But when I lost sight of the familiar things that I had seen day by day since I had eyes to see, and found myself alone among strange faces, I felt very sore at heart, and would have wept had I not been ashamed. And of all the wonderful things I saw I will not write here, for, though they were new to me, have they not been known to men since such time as the Gods ruled in Egypt? But the priests who were with me showed me no little honour and expounded to me what were the things I saw.

On the morning of the seventh day we came to Memphis, the city of the White Hall. Here, for three days I rested from my journey and was entertained of the priests of the wonderful Temple of Ptah the Creator, and shown the beauties of the great and marvellous city. Also I was led in secret by the High Priest and two others into the holy presence of the God Apis, the Ptah who deigns to dwell among men in the form of a bull. The God was black, and on his forehead there was a white square, on his back was a white mark shaped like an eagle, beneath his tongue was the likeness of a scarab?us, in his tail were double hairs, and a plate of pure gold hung between his horns. I entered the place of the God and worshipped, while the High Priest and those with him stood aside, watching earnestly. And when I had worshipped, saying the words which had been told me, the God knelt, and lay down before me. Then the High Priest and those with him, who, as I heard in after time, were great men of Upper Egypt, approached wondering, and, saying no word, made obeisance to me because of the omen. And many other things I saw in Memphis that are too long to write of here.

On the fourth day some priests of Annu came to lead me to Sepa, my uncle, the High Priest of Annu. So, having bidden farewell to those of Memphis, we crossed the river and rode on asses two parts of a day's journey through many villages, which we found in great poverty because of the oppression of the tax-gatherers. Also, as we went, I saw for the first time the great pyramids that are beyond the image of the God Horemkhu, that Sphinx whom the Greeks name Harmachis, and the Temples of the Divine Mother Isis, Queen of the Memnonia, and the God Osiris, Lord of Rosatou, of which temples, together with the Temple of the worship of the Divine Menkau-ra, I, Harmachis, am by right Divine the Hereditary High Priest. I saw them and marvelled at their greatness and the white carven limestone, and red granite of Syene, that flashed the sun's rays back to heaven. But at this time I knew nothing of the treasure that was hid in /Her/, which is the third among the pyramids --would I had never known of it!

And so at last we came within sight of Annu, which after Memphis has been seen is no large town, but stands on raised ground, before which are lakes fed by a canal. Behind the town is the inclosed field of the Temple of the God Ra.

We dismounted at the pylon, and were met beneath the portico by a man not great of stature, but of noble aspect, having his head shaven, and with dark eyes that twinkled like the further stars.

"Hold!" he cried, in a great voice which fitted his weak body but ill.

"Hold! I am Sepa, who opens the mouth of the Gods!"

"And I," I said, "am Harmachis, son of Amenemhat, Hereditary High Priest and Ruler of the Holy City Abouthis; and I bear letters to thee, O Sepa!"

"Enter," he said. "Enter!" scanning me all the while with his twinkling eyes. "Enter, my son!" And he took me and led me to a chamber in the inner hall, closed to the door, and then, having glanced at the letters that I brought, of a sudden he fell upon my neck and embraced me.

"Welcome," he cried, "welcome, son of my own sister, and hope of Khem!

Not in vain have I prayed the Gods that I might live to look upon thy face and impart to thee the wisdom which perchance I alone have mastered of those who are left alive in Egypt. There are few whom it is lawful that I should teach. But thine is the great destiny, and thine shall be the ears to hear the lessons of the Gods."

And he embraced me once more and bade me go bathe and eat, saying that on the morrow he would speak with me further.

This of a truth he did, and at such length that I will forbear to set down all he said both then and afterwards, for if I did so there would be no papyrus left in Egypt when the task was ended. Therefore, having much to tell and but little time to tell it, I will pass over the events of the years that followed.

For this was the manner of my life. I rose early, I attended the worship of the Temple, and I gave my days to study. I learnt of the rites of religion and their meaning, and of the beginning of the Gods and the beginning of the Upper World. I learnt of the mystery of the movements of the stars, and of how the earth rolls on among them. I was instructed in that ancient knowledge which is called magic, and in the way of interpretation of dreams, and of the drawing nigh to God. I was taught the language of symbols and their outer and inner secrets.

同类推荐
热门推荐
  • 缥缈剑踪

    缥缈剑踪

    适时天下四分五裂,中原大地居天下之中,其北为耒,其南为猗,其东为临,其西为蜀,蜀地之西,乃浩瀚西域。中原之中,有天泱帝都,外连四大宗派净禅寺、玄清观、剑宗、拜刀门,同佑中原安稳。帝都天泱城南去一百五十里,有一处缥缈涧,缥缈涧药神著奇书,奇书出,是非起…………
  • 本宫就不死

    本宫就不死

    她是江湖上的神奇女侠,候府中的草包小姐。吐得一口好槽,打得一手好架,可惜,她死了!重生后,武功尽失,只剩下嘴了!好吧,她要卷土重来!名声get!美男get!他是看似懦弱无能的的傀儡皇帝,暗处却是势力滔天的嗜血修罗,童年的经历让他冷眼看淡人情冷暖。而她的出现却让他冰冷的心重新热起来。“其实,这世间还是有人情的吧!”“当然!除了那个龟孙!”“……”――修罗篇――暗夜绽放血腥的花,她站在尸群之中,浑身鲜血淋漓,血液顺着刀剑缓缓滴落,她笑得邪肆,对不远处那个谪仙般的人说道:“你怕吗?”他微微勾唇:“怕,所以,你要照顾我,一辈子。”“靠!为什么?!”“因为有你在,我就什么都不怕了。”
  • 被诅咒爱情

    被诅咒爱情

    爱情的确貌似是个很奇怪的东西。一个因痴情而坏的人,即便再坏,都能得到别人的谅解,相反地,一个再有本事的人,一旦失去了爱,也会被认为是一个没有生命的机器。但,爱情并不都是纯洁的、美好的,你不得不承认有些爱是残酷的、虚伪的、无奈的。然而,最可怕的却是被诅咒的……
  • 怎样当好营销经理

    怎样当好营销经理

    本书阐述了企业营销经理的职业定位、职责任务、素质要求,重点介绍了营销经理需要掌握的市场策略、产品策略、团队管理、营销管理等方面的基本知识。
  • 语冰者

    语冰者

    毒品永远比你所能想象到的任何犯罪更加可怕。十九年前警方在云南边境开展扫毒工作,无意间侦查到某贩毒集团动向,暗战自此打响。警方派出数十位卧底与线人,这些人身份始终高度保密,一旦在执行任务中不幸牺牲,为保护家属警方不会发布任何关于卧底的身份证明,但属于烈士的坟场上会多出一座没有照片、姓名和骸骨的衣冠冢。十九年后一位叫做吴畏的潜伏者成为破局的关键,故事从这里开始。人性的抉择,隐藏的杀机;家国儿女,爱恨情愁;带你领略不一样的现代谍战!
  • 云靥

    云靥

    一个被世界遗弃的少年带着一个消失星球的传承,努力寻找那些被掩藏的秘密。天地不仁,我便劈碎天地,星月无情,我便摘星逐月,乾坤无义,我便扭转乾坤。求的,只是那抹内心中的安宁。奇遇、夺宝、梦幻般的场景一一为你展现!
  • 圣医鬼手

    圣医鬼手

    一个专门为盗墓贼服务的神秘家族家族,一个因为自己学历不高无法继承自己家庭家族分支技艺的少年,父亲为了他的前途不惜与他断绝关系以求他跟随大伯学习家族另一脉分支技艺,从此怪异、阴谋、勾心斗角的事层出不穷,少年通过自己的努力最终解开家族内百年秘密。
  • 妃你不可之夫君太腹黑

    妃你不可之夫君太腹黑

    魂穿异世,对上骄纵,歹毒庶姐,还有那阴险的白莲花,陷害,毒计,层出不穷。庶姐毒计怎么办,“斩掉毒刺”,莲花挑衅怎么办,“摘掉她的莲花”!,某女道。
  • 首席,偷吃请擦嘴

    首席,偷吃请擦嘴

    总裁另结新欢,要死要活要离婚?总裁,三心二意要不得,偷吃还想要转正?你有权利护航,我有长辈保底,跟我斗?你还嫩点!等等!首席要干嘛?你不要脱衣服,我……我不好男色……妈呀!不好,忍不住了!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)