登陆注册
14815000000010

第10章

And after these things Ptolemy the Piper troubled us no more, nor did he again send his soldiers to seek for him of whom it was prophesied that he should be Pharaoh. For the head of the child, my foster-brother, was brought to him by the eunuch as he sat in his palace of marble at Alexandria, flushed with Cyprian wine, and played upon the flute before his women. And at his bidding the eunuch lifted up the head by the hair for him to look on. Then he laughed and smote it on the cheek with his sandal, bidding one of the girls crown Pharaoh with flowers. And he bowed the knee, and mocked the head of the innocent child. But the girl, who was sharp of tongue--for all of this I heard in after years--said to him that "he did well to bow the knee, for this child was indeed Pharaoh, the greatest of Pharaohs, and his name was the /Osiris/ and his throne was /Death/."

Aulêtes was much troubled at these words, and trembled, for, being a wicked man, he greatly feared entering into Amenti. So he caused the girl to be slain because of the evil omen of her saying; crying that he would send her to worship that Pharaoh whom she had named. And the other women he sent away, and played no more upon the flute till he was once again drunk on the morrow. But the Alexandrians made a song on the matter, which is still sung about the streets. And this is the beginning of it--Ptolemy the Piper played Over dead and dying; Piped and played he well.

Sure that flute of his was made Of the dank reed sighing O'er the streams of Hell.

There beneath the shadows grey, With the sisters three, Shall he pipe for many a day.

May the Frog his butler be!

And his wine the water of that countrie--Ptolemy the Piper!

After this the years passed on, nor did I, being very little, know anything of the great things that came to pass in Egypt; nor is it my purpose to set them out here. For I, Harmachis, having little time left to me, will only speak of those things with which I have been concerned.

And as the time went on, my father and the teachers instructed me in the ancient learning of our people, and in such matters appertaining to the Gods as it is meet that children should know. So I grew strong and comely, for my hair was black as the hair of the divine Nout, and my eyes were blue as the blue lotus, and my skin was like the alabaster within the sanctuaries. For now that these glories have passed from me I may speak of them without shame. I was strong also.

There was no youth of my years in Abouthis who could stand against me to wrestle with me, nor could any throw so far with the sling or spear. And I much yearned to hunt the lion; but he whom I called my father forbade me, telling me that my life was of too great worth to be so lightly hazarded. But when I bowed before him and prayed he would make his meaning clear to me, the old man frowned and answered that the Gods made all things clear in their own season. For my part, however, I went away in wroth, for there was a youth in Abouthis who with others had slain a lion which fell upon his father's herds, and, being envious of my strength and beauty, he set it about that I was cowardly at heart, in that when I went out to hunt I only slew jackals and gazelles. Now, this was when I had reached my seventeenth year and was a man grown.

It chanced, therefore, that as I went sore at heart from the presence of the High Priest, I met this youth, who called to me and mocked me, bidding me know the country people had told him that a great lion was down among the rushes by the banks of the canal which runs past the Temple, lying at a distance of thirty stadia from Abouthis. And, still mocking me, he asked me if I would come and help him slay this lion, or would I go and sit among the old women and bid them comb my side lock? This bitter word so angered me that I was near to falling on him; but in place therefore, forgetting my father's saying, I answered that if he would come alone, I would go with him and seek this lion, and he should learn if I were indeed a coward. And at first he would not, for, as men know, it is our custom to hunt the lion in companies; so it was my hour to mock. Then he went and fetched his bow and arrows and a sharp knife. And I brought forth my heavy spear, which had a shaft of thorn-wood, and at its end a pomegranate in silver, to hold the hand from slipping; and, in silence, we went, side by side, to where the lion lay. When we came to the place, it was near sundown; and there, upon the mud of the canal-bank, we found the lion's slot, which ran into a thick clump of reeds.

"Now, thou boaster," I said, "wilt thou lead the way into yonder reeds, or shall I?" And I made as though I would lead the way.

"Nay, nay," he answered, "be not so mad! The brute will spring upon thee and rend thee. See! I will shoot among the reeds. Perchance, if he sleeps, it will arouse him." And he drew his bow at a venture.

How it chanced I know not, but the arrow struck the sleeping lion, and, like a flash of light from the belly of a cloud, he bounded from the shelter of the reeds, and stood before us with bristling mane and yellow eyes, the arrow quivering in his flank. He roared aloud in fury, and the earth shook.

"Shoot with the bow," I cried, "shoot swiftly ere he spring!"

同类推荐
热门推荐
  • 黎铭

    黎铭

    程黎和程铭是一对兄妹,因为儿时的模仿,让他们造成了无法挽回的过错。长大后的他们,渐渐意识到儿时的事情是在亲兄妹中是无法原谅的……
  • 呆葫小帝后:帝君你别跑

    呆葫小帝后:帝君你别跑

    第一次见面,她说,“帅哥你别跑,你是跑到天涯海角我也要追到你!!”他挑眉悠哉悠哉地看着她说,“有本事你追到我再说啊~”第二次见面某帝对着满堂朝臣霸气侧露地说“想本君立后?除非天上掉下来”然只听头顶啊的一声,某女玩瞬移从天上掉下来,直接把某帝扑倒……某天,某个唯恐天下不乱的人挑起某帝的下巴,霸气侧漏的道,“帝君你别跑哦~”某帝“好,本帝不跑,咱生娃”说着横抱起某女往房门跑去,某女哇哇大叫,指着一边看戏的娃子们“都这么多娃了,还不够?!”(菜鸟写书请多指教)
  • 无限之剑噬天下

    无限之剑噬天下

    当有一天你一觉醒来,发现自己有了颠覆世界的力量,你是为善?还是为恶!若为善,傲世当代万古同尊,若为恶,苍天震怒神魔共逐。
  • 闽侯简史

    闽侯简史

    《闽侯简史》是一部简明介绍闽侯历史的通俗读本,面向青少年读者以及文史爱好者。记述时限,上溯远古,下迄1949年。按历史编年体例,划分若干发展阶段,分专题纪事。本书记述重点是史事及其相关人物,包括各时期重大政治活动、军事事件、经济贸易与文化成就等,并根据地方历史发展进程中的特点而有所侧重。本书由曾江主编。
  • 男神请你不要那么拽

    男神请你不要那么拽

    看不到你,我会想你!找不到你,我会着急!你生气,我真的在意!你伤心,我也会难过!如果没有了你,韩离然的人生就没有了意义!这些,你都明白吗?傻丫头!
  • 离歌陌尘

    离歌陌尘

    她,叫璃歌。拥有动人的天籁。她面临着难以言喻的挑战,她,只有养父,真正的父母不知漂泊在哪儿。她,落泪,却没有一滴水,已经干涸了。各色各样的挑战像他们的团队袭来,目标——就是这些天才少年。她,缓缓垂下眼眸,想哭,终究没有泪水......
  • 倒置的时空

    倒置的时空

    这是一个关于梦境与现实的话题,主要描述主人公内心世界与生活的故事。
  • 当我长发再次及腰

    当我长发再次及腰

    十八岁生日那天,张晓雯剪掉了自己的一头长发,不是为了自己,不是为了家人,而是为了吴安亦。
  • 欢喜同桌俏冤家

    欢喜同桌俏冤家

    这是一群小学生在学校的欢乐故事……精彩不断哦~爱耍帅的王豆豆,爱漂亮又胆小的班长姚思思,爱打架的吃货达煞,聪明的三好学生曼欣还有一只会说话的狗狗嘟嘟……
  • 魔鬼入侵事件

    魔鬼入侵事件

    本是枯燥平淡的生活,街尾的一个老头去世了,和朋友去参加了葬礼,带回家一个木盒,从里面走出来一个鬼魂……本已以为生活只会一潭死水,突遭变故反而让生活有了一些起色,重遇朋友、重拾友谊,冒险、旅途、紧张、危险,生命中竟又多了些精彩和感动。看过我另一部作品的朋友就知道我可以写好推理、冒险、神转折等小说架构,这部作品你们也可以放心来看。