登陆注册
14814700000081

第81章

They were, withal, of great pride, yet it was not like our inflammable Spanish pride: they stood not much upon the "pundonor," the high punctilio, and rarely drew the stiletto in their disputes, but their pride was silent and contumelious. Though from a remote and somewhat barbarous island, they believed themselves the most perfect men upon earth, and magnified their chieftain, the Lord Scales, beyond the greatest of their grandees. With all this, it must be said of them that they were marvellous good men in the field, dextrous archers and powerful with the battle-axe. In their great pride and self-will they always sought to press in the advance and take the post of danger, trying to outvie our Spanish chivalry.

They did not rush on fiercely to the fight, nor make a brilliant onset like the Moorish and Spanish troops, but they went into the fight deliberately and persisted obstinately and were slow to find out when they were beaten. Withal, they were much esteemed, yet little liked, by our soldiery, who considered them stanch companions in the field, yet coveted but little fellowship with them in the camp.

"Their commander, Lord Scales, was an accomplished cavalier, of gracious and noble presence and fair speech: it was a marvel to see so much courtesy in a knight brought up so far from our Castilian court. He was much honored by the king and queen, and found great favor with the fair dames about the court, who, indeed, are rather prone to be pleased with foreign cavaliers. He went always in costly state, attended by pages and esquires, and accompanied by noble young cavaliers of his country, who had enrolled themselves under his banner to learn the gentle exercise of arms. In all pageants and festivals the eyes of the populace were attracted by the singular bearing and rich array of the English earl and his train, who prided themselves in always appearing in the garb and manner of their country, and were, indeed, something very magnificent, delectable, and strange to behold."

The worthy chronicler is no less elaborate in his description of the masters of Santiago, Calatrava, and Alcantara and their valiant knights, armed at all points and decorated with the badges of their orders. These, he affirms, were the flower of Christian chivalry: being constantly in service, they became more steadfast and accomplished in discipline than the irregular and temporary levies of the feudal nobles. Calm, solemn, and stately, they sat like towers upon their powerful chargers. On parades they manifested none of the show and ostentation of the other troops; neither in battle did they endeavor to signalize themselves by any fiery vivacity or desperate and vainglorious exploit: everything with them was measured and sedate, yet it was observed that none were more warlike in their appearance in the camp or more terrible for their achievements in the field.

The gorgeous magnificence of the Spanish nobles found but little favor in the eyes of the sovereigns. They saw that it caused a competition in expense ruinous to cavaliers of moderate fortune, and they feared that a softness and effeminacy might thus be introduced incompatible with the stern nature of the war. They signified their disapprobation to several of the principal noblemen, and recommended a more sober and soldier-like display while in actual service.

"These are rare troops for a tourney, my lord," said Ferdinand to the duke of Infantado as he beheld his retainers glittering in gold and embroidery, "but gold, though gorgeous, is soft and yielding: iron is the metal for the field."

"Sire," replied the duke, "if my men parade in gold, Your Majesty will find they fight with steel." The king smiled, but shook his head, and the duke treasured up his speech in his heart.

It remains now to reveal the immediate object of this mighty and chivalrous preparation, which had, in fact, the gratification of a royal pique at bottom. The severe lesson which Ferdinand had received from the veteran Ali Atar before the walls of Loxa, though it had been of great service in rendering him wary in his attacks upon fortified places, yet rankled sorely in his mind, and he had ever since held Loxa in peculiar odium. It was, in truth, one of the most belligerent and troublesome cities on the borders, incessantly harassing Andalusia by its incursions. It also intervened between the Christian territories and Alhama and other important places gained in the kingdom of Granada. For all these reasons King Ferdinand had determined to make another grand attempt upon this warrior city, and for this purpose had summoned to the field his most powerful chivalry.

It was in the month of May that the king sallied from Cordova at the head of his army. He had twelve thousand cavalry and forty thousand foot-soldiers armed with crossbows, lances, and arquebuses. There were six thousand pioneers with hatchets, pickaxes, and crowbars for levelling roads. He took with him also a great train of lombards and other heavy artillery, with a body of Germans skilled in the service of ordnance and the art of battering walls.

It was a glorious spectacle (says Fray Antonio Agapida) to behold this pompous pageant issuing forth from Cordova, the pennons and devices of the proudest houses of Spain, with those of gallant stranger knights, fluttering above a sea of crests and plumes--to see it slowly moving, with flash of helm and cuirass and buckler, across the ancient bridge and reflected in the waters of the Guadalquivir, while the neigh of steed and blast of trumpet vibrated in the air and resounded to the distant mountains. "But, above all," concludes the good father, with his accustomed zeal, "it was triumphant to behold the standard of the faith everywhere displayed, and to reflect that this was no worldly-minded army, intent upon some temporal scheme of ambition or revenge, but a Christian host bound on a crusade to extirpate the vile seed of Mahomet from the land and to extend the pure dominion of the Church."

同类推荐
热门推荐
  • 宁负江山,不负卿

    宁负江山,不负卿

    原本的一场玩笑,误以为成了爱情,原以为的十年守护,原来却是一场蛰伏已久的阴谋,是原谅还是忘却?是幸福还是仇恨?
  • 空梦说

    空梦说

    她。是宇宙特有的存在。他是宇宙罪恶的存在。是命中注定?还是因果循环?还是仅仅偶然?这广袤无垠的宇宙究竟有什么秘密?
  • 时下

    时下

    世界如海,社会如潮,怀揣着成为一名刑警的梦想、且毫无背景的李翔,则像是一滴不起眼的水珠,翻滚在大时代推进的浪花前头,而后,不知何时、不明终究,再浸润于沙滩的泡沫之中,然后,自然而然,被历经桑田,被磨砺沧桑...
  • 烛神记

    烛神记

    一个资质平庸的平凡少年,救下一位绝色的女修士,从此他的人生改变了。
  • 穿越古代当二师兄

    穿越古代当二师兄

    三无女生因不小心掉进下水道,穿越到一不知名得古代时空,变成男人,从此过上了...得生活。
  • 特殊身份至尊

    特殊身份至尊

    世界这么大,什么事情都会发生!或许你认为自己的很平凡,可是有的时候,不平凡的人,不平凡的事情就在我们身边,特殊身份带你走进一个幻想的世界,任何人都可能是英雄,因为机会就在我们的身边!静静的等待着我们去把握!199248317交流群!
  • 红月荒原

    红月荒原

    一颗巨行星上四个大陆无尽的纷争,湮灭的能源之石推动燃火蒸汽战车轰鸣驶过,超能力格斗家举起战刃单挑帝国精锐军团,看孤儿出身的主角如何逆袭成平息大陆杀戮的英雄故事!
  • 《重生之嫡女毒心》

    《重生之嫡女毒心》

    当柔媚姐姐爬上相公的床时,陶夭夭悲愤交加,十年夫妻情抵不过一场假意阴谋,当知道自己不过是帝王的先手棋子,弃之连敝履都不如。当得知自己要被当作和亲送给老汗王作为礼物,陶夭夭饮恨难咽,誓要复仇的他却被苦苦折磨致死。死后她与阎王打赌:熬过十八层地狱折磨,便换重生一回,再尝世间浊酒。************陶夭夭说:男人听话就留着,不听话就玩死他!
  • 青春旋回曲

    青春旋回曲

    毕业典礼上,这首代表青春的乐章慢慢地演奏着,我们尽情享受这最后的解后,这虽是解放也是永别,但是他们还有彼此……PS:欢迎加入Q群:570276431
  • 快穿之炮灰不怕你

    快穿之炮灰不怕你

    “请告诉我怎么了。”某穿越女满脸黑线的说。“应该算不可抗力。”某系统冰冷的说。