登陆注册
14814700000056

第56章

On the following Saturday the alcayde de los Donceles was received likewise with great honors, but the ceremonies were so arranged as to be a degree less in dignity than those shown to his uncle, the latter being considered the principal actor in this great achievement. Thus the grand cardinal and the duke of Villahermosa did not meet him at the gate of the city, but received him in the palace and entertained him in conversation until summoned to the sovereigns.

#

When the alcayde de los Donceles entered the presence-chamber the king and queen rose from their chairs, but without advancing. They greeted him graciously, and commanded him to be seated next to the count de Cabra.

The infanta Isabella came forth to this reception, and took her seat beside the queen. When the court were all seated the music again sounded through the hall, and the twenty ladies came forth as on the preceding occasion, richly attired, but in different raiment. They danced as before, and the infanta Isabella, taking a young Portuguese damsel for a partner, joined in the dance. When this was concluded the king and queen dismissed the alcayde de los Donceles with great courtesy, and the court broke up.

The worthy Fray Antonio Agapida here indulges in a long eulogy on the scrupulous discrimination of the Castilian court in the distribution of its honors and rewards, by which means every smile and gesture and word of the sovereigns had its certain value and conveyed its equivalent of joy to the heart of the subject--a matter well worthy the study (says he) of all monarchs, who are too apt to distribute honors with a heedless caprice that renders them of no avail.

On the following Sunday both the count de Cabra and the alcayde de los Donceles were invited to sup with the sovereigns. The court that evening was attended by the highest nobility, arrayed with that cost and splendor for which the Spanish nobility of those days were renowned.

Before supper there was a stately and ceremonious dance, befitting the dignity of so august a court. The king led forth the queen in grave and graceful measure; the count de Cabra was honored with the hand of the infanta Isabella; and the alcayde de los Donceles danced with a daughter of the marques de Astorga.

The dance being concluded, the royal party repaired to the supper-table, which was placed on an elevated part of the saloon.

Here, in full view of the court, the count de Cabra and the alcayde de los Donceles supped at the same table with the king, the queen, and the infanta. The royal family were served by the marques of Villena. The cup-bearer to the king was his nephew, Fadrigue de Toledo, son to the duke of Alva. Don Alexis de Estaniga had the honor of fulfilling that office for the queen, and Tello de Aguilar for the infanta. Other cavaliers of rank and distinction waited on the count and the alcayde de los Donceles. At one o'clock the two distinguished guests were dismissed with many courteous expressions by the sovereigns.

Such (says Fray Antonio Agapida) were the great honors paid at our most exalted and ceremonious court to these renowned cavaliers, but the gratitude of the sovereigns did not end here. A few days afterward they bestowed upon them large revenues for life, and others to descend to their heirs, with the privilege for them and their descendants to prefix the title of Don to their names. They gave them, moreover, as armorial bearings a Moor's head crowned, with a golden chain round the neck, in a sanguine field, and twenty-two banners round the margin of the escutcheon. Their descendants, of the houses of Cabra and Cordova, continue to bear these arms at the present day in memorial of the victory of Lucena and the capture of Boabdil el Chico.*

*The account given by Fray Antonio Agapida of this ceremonial, so characteristic of the old Spanish court, agrees in almost every particular with an ancient manuscript made up from the chronicles of the curate of los Palacios and other old Spanish writers.

同类推荐
  • 太上元始天尊说孔雀经白文

    太上元始天尊说孔雀经白文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹妙诀

    金丹妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 革除逸史

    革除逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Daughter of Eve

    A Daughter of Eve

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹四百字

    金丹四百字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末日歧途

    末日歧途

    生命的终点隐藏在角落里,不知何时会露出影子,残酷的世界无法面对孤独的躲在自己的内心,我睁大双眼看着不断颤抖沾满鲜血的身躯,但我知道,它是如此脆弱,脆弱的不堪一击,嗜血的獠牙,伴随着生命一起枯萎拥有力量却不见天日,死神蜂拥而至,魔鬼也极度嚣张上帝已经救不了世界……
  • 创轮回

    创轮回

    2012世界末日,太阳风暴横扫地球。新的纪元开启,时光轮回又至2012。新纪的人类又将何去何从?是光明最终驱散恐惧,还是黑暗重新笼罩大地?人类的命运到底又谁掌握?
  • 亡灵大帝

    亡灵大帝

    在奥尔奇兰大陆深处,每到日落时分,无数的亡灵便会挣脱封印万年的枷锁,天空中死气弥漫,大地上骷髅成海,生者避,亡者临,死亡的序章在此歌舞。小小的骷髅,手握着长矛,刺杀着一只只亡魂。漆黑的盔甲下,死气环绕,它骑着灰色的马,挥舞着长刀,落地的是无数的头颅。骨龙咆哮,巫妖怒吼,成群的骷髅踏过大地,它们凝望着耸立在深处的一扇大门……
  • 网游之龙血焚天

    网游之龙血焚天

    混沌太古洪荒,神魔大战未央。待我龙族崛起,血龙必将焚天!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 我不是魔头

    我不是魔头

    盘古开天,三界鼎立,群雄并起。问苍茫大地,谁主沉浮?大道不公,我便踏碎这大道!人心险恶,我便杀尽这走狗!天下之大,岂无我容身之处?修灵之日,坠魔之时。成魔还是成神?决择在我!
  • 开过荼蘼

    开过荼蘼

    这是一场不断相遇又不断错过的爱情故事,是一个女孩写下的爱情备忘录。青涩的青春季节,多愁善感的璇对放荡不羁的宇一见钟情。一场童话般浪漫的开始,一场掺杂眼泪和血的复杂经过,一场充满爱与恨的人生考验。爱情、友情、自由的花儿在青春的季节里渐次开放。开到荼蘼花事了,荼蘼过后,还有什么在等待?佩玉将将的日记体式小说——谨此献给青春里所有有缘相遇的人们。
  • 九域荒帝

    九域荒帝

    实力低微的少年,与朋友垂危百冢林,诡异秘境得知身世之谜!弑敌祭友,为解开身世之谜,少年一路杀伐!洪荒之物的碎片,牵扯到一个数千年的阴谋,置身谋乱棋局,少年鏖战四野,浴血八荒!卜脉迷盘,测得又是何人,逆天改命,我的命岂是尔等可以染指~仙之初为玄,玄之极为幻~天资低劣的少年,依靠特殊能力,报血仇,破命盘!
  • 末世兑换系统

    末世兑换系统

    周朝重生了,回到了十五年前大黑暗灾厄爆发的前夜,还顺便携带了兑换系统重生。兑换系统里只有想不到的,没有不存在的!火影忍者的写轮眼、斩瞳里的帝具、漫威中的超能力、终结者的强大科技、无数小说的一流功法、超强武技、巅峰血脉……“兑换系统,妈妈再也不用担心我出门被丧尸咬了!”
  • 人鱼纯夏

    人鱼纯夏

    “小子!站住!别跑!”身后是一众追兵。“不跑是傻子!”前世的他调皮任性。飘飘衣袖,清秀少女:“涂山是我的地,敢进者,死!懂?”上官灵艺?涂山红红?上官玉艺?上官乐艺?前世的故事。