登陆注册
14814700000049

第49章

In the month of August a noble Moor, of the race of the Abencerrages, arrived with a splendid retinue at the city of Cordova, bringing with him the son of Boabdil el Chico and other of the noble youth of Granada as hostages for the fulfilment of the terms of ransom. When the Moorish king beheld his son, his only child, who was to remain in his stead a sort of captive in a hostile land, he folded him in his arms and wept over him. "Woe the day that I was born!" exclaimed he, "and evil the stars that presided at my birth! Well was I called El Zogoybi, or the Unlucky, for sorrow is heaped upon me by my father, and sorrow do I transmit to my son!"

The afflicted heart of Boabdil, however, was soothed by the kindness of the Christian sovereigns, who received the hostage prince with a tenderness suited to his age and a distinction worthy of his rank.

They delivered him in charge to the worthy alcayde Martin de Alarcon, who had treated his father with such courtesy during his confinement in the castle of Porcuna, giving orders that after the departure of the latter his son should be entertained with great honor and princely attention in the same fortress.

On the 2d of September a guard of honor assembled at the gate of the mansion of Boabdil to escort him to the frontiers of his kingdom.

He pressed his child to his heart at parting, but he uttered not a word, for there were many Christian eyes to behold his emotion. He mounted his steed, and never turned his head to look again upon the youth, but those who were near him observed the vehement struggle that shook his frame, wherein the anguish of the father had wellnigh subdued the studied equanimity of the king.

Boabdil el Chico and King Ferdinand sallied forth side by side from Cordova, amidst the acclamations of a prodigious multitude. When they were a short distance from the city they separated, with many gracious expressions on the part of the Castilian monarch, and many thankful acknowledgments from his late captive, whose heart had been humbled by adversity. Ferdinand departed for Guadalupe, and Boabdil for Granada. The latter was accompanied by a guard of honor, and the viceroys of Andalusia and the generals on the frontier were ordered to furnish him with escorts and to show him all possible honor on his journey. In this way he was conducted in royal state through the country he had entered to ravage, and was placed in safety in his own dominions.

He was met on the frontier by the principal nobles and cavaliers of his court, who had been secretly sent by his mother, the sultana Ayxa, to escort him to the capital. The heart of Boabdil was lifted up for a moment when he found himself on his own territories, surrounded by Moslem knights, with his own banners waving over his head, and he began to doubt the predictions of the astrologers: he soon found cause, however, to moderate his exultation. The royal train which had come to welcome him was but scanty in number, and he missed many of his most zealous and obsequious courtiers. He had returned, indeed, to his kingdom, but it was no longer the devoted kingdom he had left. The story of his vassalage to the Christian sovereigns had been made use of by his father to ruin him with the people. He had been represented as a traitor to his country, a renegado to his faith, and as leagued with the enemies of both to subdue the Moslems of Spain to the yoke of Christian bondage. In this way the mind of the public had been turned from him; the greater part of the nobility had thronged round the throne of his father in the Alhambra; and his mother, the resolute sultana Ayxa, with difficulty maintained her faction in the opposite towers of the Alcazaba.

Such was the melancholy picture of affairs given to Boabdil by the courtiers who had come forth to meet him. They even informed him that it would be an enterprise of difficulty and danger to make his way back to the capital and regain the little court which still remained faithful to him in the heart of the city. The old tiger, Muley Abul Hassan, lay couched within the Alhambra, and the walls and gates of the city were strongly guarded by his troops. Boabdil shook his head at these tidings. He called to mind the ill omen of his breaking his lance against the gate of Elvira when issuing forth so vaingloriously with his army, which he now saw clearly had foreboded the destruction of that army on which he had so confidently relied. "Henceforth," said he, "let no man have the impiety to scoff at omens."

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 深山老人和狗

    深山老人和狗

    深山老人和狗这个故事是发生在上个世纪九十年代末,陕西安康市一个偏僻高山上最顶处也是最后的一个小村庄叫做(青峰村)在这个深山老林里居住着一位年已八旬的孤身老人,每天除了听到一些鸟叫声之外几乎安静的有些让人害怕,老人养了一条大黄狗名叫做“滚子”,也只有它陪伴老人不离不弃将近度过9个年头,老人和滚子相依为命,因为时间久了老人和大黄狗有种说不出的亲情存在,每天老妇上山下山或者爬山下地不管走到什么地方·大黄狗都紧跟相随前后照顾着老人,就像一位守护神一样日复一日的保护着老人,滚子是一个不寻常的狗;它除了不会说话之外但很多地方很通灵性,几乎懂得人的情绪和安慰人,它好像还有点预知当天要发生的不祥之事。
  • 末日危机之使命召唤

    末日危机之使命召唤

    2012.12.21。末日降临,人类面临生存危机……看猪脚如何靠着神奇的能力成就一代传奇……
  • 风华璀璨游戏人间

    风华璀璨游戏人间

    这是一个穿越的狐妖与他的吃货师傅一起逆了着苍天的故事。
  • 网球少女成功记:后篇

    网球少女成功记:后篇

    木筱晴作为交换生来到圣兰学院,为了离开W班,她向玄枫和司南野发起了无畏的挑战。在安宇哲的魔鬼训练之下,木筱晴居然奇迹般地打败了两人,成为圣兰百年不思议事件之一!
  • 自从遇见你!

    自从遇见你!

    朱珠是那种从小就默默无闻的女生,很多事情,她连幻想都不敢幻想,可是自从遇见了一个人,她的生活再也无法平平淡淡……
  • 慈氏菩萨所说大乘缘生稻干喻经

    慈氏菩萨所说大乘缘生稻干喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界大村庄系统

    异界大村庄系统

    【正在改文,但原来的部分并不删除,新文发在作品相关里。】“你,哪来的?有请柬吗?”“黄门村来的,没收到请柬。”“黄门村?就是那个据说有屠龙刀、生命泉水、寿命果、神兽贩卖的地方?”“嗯,对,当然我要提醒你的是,你说的这些还少的很呐!”——————————————————整个纲目比较长,所以一章一章的慢慢写过去。另外【文风偏向娱乐】【娱乐】【没有错!】
  • 丑女的时代

    丑女的时代

    丑女在学校里生活得很自卑,但自从某人来了后,她的生活变得滋润了,请大家多多关照!
  • 东京喰种之地狱阳光

    东京喰种之地狱阳光

    在喰种与人类之间生活的确是一件悲惨的事情,故事从漫画作品东京喰种中金木被有马爆头穿脑开始发展,期待与原著不一样的结果吗?准备好迎接我们超可爱的金木小天使!本文系漫画东京喰种同人篇,剧情发展与原著无关。