登陆注册
14814700000041

第41章

He had marked Don Alonso de Aguilar dealing his blows (says Agapida) with the pious vehemence of a righteous knight, who knows that in every wound inflicted upon the infidels he is doing God service. Ali Atar spurred his steed along the bank of the river to come upon Don Alonso by surprise. The back of the warrior was toward him, and, collecting all his force, the Moor hurled his lance to transfix him on the spot. The lance was not thrown with the usual accuracy of Ali Atar: it tore away a part of the cuirass of Don Alonso, but failed to inflict a wound. The Moor rushed upon Don Alonso with his scimetar, but the latter was on the alert and parried his blow. They fought desperately upon the borders of the river, alternately pressing each other into the stream and fighting their way again up the bank. Ali Atar was repeatedly wounded, and Don Alonso, having pity on his age, would have spared his life: he called upon him to surrender. "Never," cried Ali Atar, "to a Christian dog!" The words were scarce out of his mouth when the sword of Don Alonso clove his turbaned head and sank deep into the brain. He fell dead without a groan; his body rolled into the Xenil, nor was it ever found or recognized.* Thus fell Ali Atar, who had long been the terror of Andalusia. As he had hated and warred upon the Christians all his life, so he died in the very act of bitter hostility.

*Cura de los Palacios.

The fall of Ali Atar put an end to the transient stand of the cavalry.

Horse and foot mingled together in the desperate struggle across the Xenil, and many were trampled down and perished beneath the waves. Don Alonso and his band continued to harass them until they crossed the frontier, and every blow struck home to the Moors seemed to lighten the load of humiliation and sorrow which had weighed heavy on their hearts.

In this disastrous rout the Moors lost upward of five thousand killed and made prisoners, many of whom were of the most noble lineages of Granada; numbers fled to rocks and mountains, where they were subsequently taken.

Boabdil remained a prisoner in the state tower of the citadel of Lucena under the vigilance of Alonso de Rueda, esquire of the alcayde of the Donceles; his quality was still unknown until the 24th of April, three days after the battle. On that day some prisoners, natives of Granada, just brought in, caught a sight of the unfortunate Boabdil despoiled of his royal robes. Throwing themselves at his feet, they broke forth in loud lamentations, apostrophizing him as their lord and king.

Great was the astonishment and triumph of the count de Cabra and Don Diego Fernandez de Cordova on learning the rank of the supposed cavalier. They both ascended to the castle to see that he was lodged in a style befitting his quality. When the good count beheld in the dejected captive before him the monarch who had so recently appeared in royal splendor surrounded by an army, his generous heart was touched by sympathy. He said everything to comfort him that became a courteous and Christian knight, observing that the same mutability of things which had suddenly brought him low might as rapidly restore him to prosperity, since in this world nothing is stable, and sorrow, like joy, has its allotted term.

The action here recorded was called by some the battle of Lucena, by others the battle of the Moorish king, because of the capture of Boabdil. Twenty-two banners, taken on the occasion, were borne in triumph into Vaena on the 23d of April, St. George's Day, and hung up in the church. There they remain (says a historian of after times) to this day. Once a year, on the festival of St. George, they are borne about in procession by the inhabitants, who at the same time give thanks to God for this signal victory granted to their forefathers.*

*Several circumstances relative to the capture of Boabdil vary in this from the first edition, in consequence of later light thrown on the subject by Don Miguel Lafuente Alcantara in his History of Granada. He has availed himself much of various ancient documents relative to the battle, especially the History of the House of Cordova by the abbot of Rute, a descendant of that family--a rare manuscript of which few copies exist.

The question as to the person entitled to the honor and reward for having captured the king long continued a matter of dispute between the people of Lucena and Vaena. On the 20th of October, 1520, about thirty-seven years after the event, an examination of several witnesses to the fact took place before the chief justice of the fortress of Lucena, at the instance of Bartolomy Hurtado, the son of Martin, when the claim of his father was established by Dona Leonora Hernandez, lady in attendant on the mother of the alcayde of los Donceles, who testified being present when Boabdil signalized Martin Hurtado as his captor.

The chief honor of the day, and of course of the defeat and capture of the Moorish monarch, was given by the sovereign to the count de Cabra; the second to his nephew, Don Diego Fernandez de Cordova.

Among the curious papers cited by Alcantara is one existing in the archives of the House of Medina Celi, giving the account of the treasurer of Don Diego Fernandez as to the sums expended by his lord in the capture of the king, the reward given to some soldiers for a standard of the king's which they had taken, to others for the wounds they had received, etc.

Another paper speaks of an auction at Lucena on the 28th of April of horses and mules taken in the battle. Another paper states the gratuities of the alcayde of los Donceles to the soldiery--four fanegas, or about four hundredweight, of wheat and a lance to each horseman, two fanegas of wheat and a lance to each foot-soldier.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说弥勒大成佛经

    佛说弥勒大成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一夜缠绵:夜少的囚宠妻

    一夜缠绵:夜少的囚宠妻

    传闻b市,最权贵的男人君邪夜——冷酷无情,对谁都极其凶残!却没有人知道,他有一个女人,宠到骨子里的女人,传闻澳门的赌场“王”,是由一个极其强势高贵的男人总管着——君邪夜,却没有人知道,他有一个女人,爱到骨子里的女人。一线牵扯,她被他拴在身边,却又被他丢之如弃,没有人知道,被他宠着,爱着的女人竟这般卑微。他为她倾尽所有,她却被他伤的遍体鳞伤!他们的相遇,犹如南柯一梦,到底是他不会爱,还是她爱得太卑微?
  • 凰临天下:盛宠七王妃

    凰临天下:盛宠七王妃

    现代神医,一朝穿越,成了被欺侮退婚的陆府三小姐。勾心斗角,举步维艰,却幸得权倾朝野那人相伴不离。【情节虚构,请勿模仿】
  • 烟华乱世:倾城如歌

    烟华乱世:倾城如歌

    转世重生,她是灵芃山上的小妖茯苓,也是散花楼的头牌慕容嫣儿。若如初见,一个是与她生死不弃的四皇子,一个是得不到所爱宁肯用阴谋毁去的三皇子。阴谋斗争,里面是大秦的皇储之争,外面是大周的虎视眈眈,她又该如何帮助四皇子打败诸位皇子,夺得储君之位。江山美人,在权利与爱情面前,她选择了爱情,而有些人依然执迷不悟。前朝宝藏,引起一场场血雨腥风,最后却在她的手上付之一炬。马蹄狂乱,淝水之战她毒杀三十万大周兵,松坡之战她烧死六十万九国联军……为了保住四皇子,她可以牺牲一切。绿蓑细雨,最后一场阴谋,最后一场乱战,是记忆复苏,还是相忘江湖……五代十国,传奇末代女将慕容嫣儿的一生烟华。
  • 琴箫今在君何安

    琴箫今在君何安

    曾经年少时懵懂的爱情,在权利的烟云中早已支离破碎;曾经不经意许诺的誓言,有人却用生命去相护。安陌有时在想若当初没有在桃林中遇见他,自己会不会还是那个天真无邪的模样;又或者,祭莲没有遇见自己,他的一生会不会一世安好······当初约定好要一起浪迹天涯,如今君不在,那我便用尽这最后十年,替君看遍这人世悲欢。奈何桥旁、彼岸花间,君等我一步,可好?(扇子第一次发文,不喜勿喷0-0)
  • 大黑客

    大黑客

    黑客高手林潜意外的回到了十年前,那个改变他命运的事件的前几天。不管是不是上帝善意的玩笑。林潜只知道曾经错过的﹑被夺走的,都要重新拿回来;那些迫害过自己的﹑那些即将可能的威胁,都要彻底铲除!王者回归,大黑客!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 忍魅.剑城记

    忍魅.剑城记

    新世纪,新时代的崛起王骑士、无瞳者、金瞳者、罔生者的诞生二十年轮回,几轮回记忆
  • 坚强民女大翻身

    坚强民女大翻身

    安小溪自知家境不好,于是努力学习考上奥涵贵族学院,在那之后,她的生活开始变得不平静…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)