登陆注册
14814700000003

第3章

In the libraries of Madrid and in the private library of the American consul, Mr. Rich, I had access to various chronicles and other works, both printed and in manuscript, written at the time by eyewitnesses, and in some instances by persons who had actually mingled in the scenes recorded and gave descriptions of them from different points of view and with different details. These works were often diffuse and tedious, and occasionally discolored by the bigotry, superstition, and fierce intolerance of the age; but their pages were illumined at times with scenes of high emprise, of romantic generosity, and heroic valor, which flashed upon the reader with additional splendor from the surrounding darkness. I collated these various works, some of which have never appeared in print, drew from each facts relative to the different enterprises, arranged them in as clear and lucid order as I could command, and endeavored to give them somewhat of a graphic effect by connecting them with the manners and customs of the age in which they occurred. The rough draught being completed, I laid the manuscript aside and proceeded with the Life of Columbus. After this was finished and sent to the press I made a tour in Andalusia, visited the ruins of the Moorish towns, fortresses, and castles, and the wild mountain-passes and defiles which had been the scenes of the most remarkable events of the war, and passed some time in the ancient palace of the Alhambra, the once favorite abode of the Moorish monarchs. Everywhere I took notes, from the most advantageous points of view, of whatever could serve to give local verity and graphic effect to the scenes described. Having taken up my abode for a time at Seville, I then resumed my manuscript and rewrote it, benefited by my travelling notes and the fresh and vivid impressions of my recent tour. In constructing my chronicle I adopted the fiction of a Spanish monk as the chronicler. Fray Antonio Agapida was intended as a personification of the monkish zealots who hovered about the sovereigns in their campaigns, marring the chivalry of the camp by the bigotry of the cloister, and chronicling in rapturous strains every act of intolerance toward the Moors. In fact, scarce a sally of the pretended friar when he bursts forth in rapturous eulogy of some great stroke of selfish policy on the part of Ferdinand, or exults over some overwhelming disaster of the gallant and devoted Moslems, but is taken almost word for word from one or other of the orthodox chroniclers of Spain.

The ironical vein also was provoked by the mixture of kingcraft and priestcraft discernible throughout this great enterprise, and the mistaken zeal and self-delusion of many of its most gallant and generous champions. The romantic coloring seemed to belong to the nature of the subject, and was in harmony with what I had seen in my tour through the poetical and romantic regions in which the events had taken place. With all these deductions the work, in all its essential points, was faithful to historical fact and built upon substantial documents. It was a great satisfaction to me, therefore, after the doubts that had been expressed of the authenticity of my chronicle, to find it repeatedly and largely used by Don Miguel Lafuente Alcantara of Granada in his recent learned and elaborate history of his native city, he having had ample opportunity, in his varied and indefatigable researches, of judging how far it accorded with documentary authority.

I have still more satisfaction in citing the following testimonial of Mr. Prescott, whose researches for his admirable history of Ferdinand and Isabella took him over the same ground I had trodden. His testimonial is written in the liberal and courteous spirit characteristic of him, but with a degree of eulogium which would make me shrink from quoting it did I not feel the importance of his voucher for the substantial accuracy of my work:

"Mr. Irving's late publication, the 'Chronicle of the Conquest of Granada,' has superseded all further necessity for poetry and, unfortunately for me, for history. He has fully availed himself of all the picturesque and animating movement of this romantic era, and the reader who will take the trouble to compare his chronicle with the present more prosaic and literal narrative will see how little he has been seduced from historic accuracy by the poetical aspect of his subject. The fictitious and romantic dress of his work has enabled him to make it the medium of reflecting more vividly the floating opinions and chimerical fancies of the age, while he has illuminated the picture with the dramatic brilliancy of coloring denied to sober history."*

*Prescott's Ferdinand and Isabella, vol. ii. c. 15.

In the present edition I have endeavored to render the work more worthy of the generous encomium of Mr. Prescott. Though I still retain the fiction of the monkish author Agapida, I have brought my narrative more strictly within historical bounds, have corrected and enriched it in various parts with facts recently brought to light by the researches of Alcantara and others, and have sought to render it a faithful and characteristic picture of the romantic portion of history to which it relates.

W. I.

Sunnyside, 1850.

A CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA.

同类推荐
热门推荐
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武侯志

    武侯志

    父亲上任途中遭遇截杀,是盗匪所为、还是另有其人?究竟谁才是幕后黑手?主角又是如何一步步将幕后黑手揪出?他又是靠什么战胜幕后黑手?复仇成功的他又将何去何从?是享一世荣华富贵?还是退隐山林?或是雄霸一方称孤道寡?
  • 不灭人生

    不灭人生

    逆天利器,一抹惊鸿;万年大劫,修真之殇。消亡永在,不论贵贱;永坠轮回,苦海无常。七色花开,人心所向。噬魂现,大悲出;九幽哭,凤凰鸣。那是一个半人半仙同在的年月。明灭,出身低微,资质平凡,他的艰难,在于他是被选择的,他没有选择的权利。上苍让一个平庸的人,同时拥有两套绝世神功,所以他的人生注定是艰难的。一次意外,侥幸进了一个破落户修真门派青云,修行的功法铸就了修行的人,因为所炼的功法无法无天,逆天之根就此种下。他生性少言,美女为伴,霉运连连,死里逃生,他能走完一个完整的人生吗?我们一起拭目以待吧。
  • 急救室医生

    急救室医生

    相信每个人都会有梦想,在这里找到另一个你!我是艾克,你呢?
  • 魂珠变

    魂珠变

    一次无意中得到一块炼铁,造就了他在灵魂方面的天赋,一次无意的巧遇,他遇到的一个牛X的师傅。可是收入师门只是一个人修炼,闯荡,面对。慢慢的他学会了很多,可是对敌人总有点淡淡的放纵,亲人,朋友一个个离他而去,他看透了,他要变强。无情的磨难,残忍的杀怒。到最后才发现,自己一直都是活在别人的计划中,怎么挣脱。。。当挣脱了一个枷锁,才发现自己是错了,怎么办,怎么办。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 男友告急

    男友告急

    有一天走在路上,芳芳又提起了她认识的那两个男人。我当场就想变出一个葫芦,对着她说:“靠,我帮你把这两个贱男人给收了。”她说:“难道你也想写一本书,叫《贱男一箩筐》吗?”我笑着说:“不不不,有烂桃花总比没烂桃花好,但不知道为何我男朋友总是告急……”我想夜路走多总会撞到鬼吧。正如我那恋爱逻辑混乱的女主角罗秋楠一样,苟活于世20多年,原以为可以和友谊开始于鸡肉卷的好姐妹尤溪纵横天下,没料到那些食草男、猥琐男、抠门男统统放马过来……就是等不到一个永恒。其实永恒有一天离罗秋楠也很近,伴随着红豆面包和他的嬉笑一起出场,只是她自己不知道罢了。这些都是你的25岁、我们的25岁可能会经历的一些事。当然现在我已经比25岁老一点点了,当然我现在男朋友依旧告急,这些真实与虚构交织的恋爱故事,让你一次把男人一网打尽……
  • 天劫之一梦千年

    天劫之一梦千年

    水神共工和火神祝融大战后,水神怒触不周神山,继而导致天地变色,风云突变。四方恶灵从地底冒出。女娲娘娘用神力,将四方恶灵再次封印起来。但是只能换来暂时的平静。以四方恶灵为首的步涯的逃脱,让人间危机四伏。煦尧临危受命,投胎下凡尘,一路上,斩妖除魔。步涯几千年销声匿迹,实则藏匿于海外永夜之国。
  • 萌蠢配腹黑:过来一起么么哒

    萌蠢配腹黑:过来一起么么哒

    萌蠢小呆货和腹黑霸道男婚后生活:某日。某萌蠢呆货:“我可以在你办公室里睡觉吗?”腹黑男微微一瞥呆货:“不行…”某呆货蹭到他身上一阵狂亲:“那我怎么样才能去你办公室呢?”腹黑男面上一喜,鱼儿上钩了!不动声色:“嗯…每天和我么么哒”小呆货嘴角一歪,“可是…嘴巴会很肿诶…”腹黑男脸色一黑,吼:“那你去不去?”“去去去!”小呆货被坑……【此文一对一,男女主角身心干净,此文主要是婚后生活】
  • 蓝色玫瑰不凋谢

    蓝色玫瑰不凋谢

    一个从国外回来的混血女孩,在贵族学院里遇到了伍泠,两个家里的父母让他们同居,发生了许许多多的事,他们从相知到相识再到相爱......