登陆注册
14814700000138

第138章

When the reply of the Moorish commanders was brought to King Ferdinand, he prepared to press the siege with the utmost vigor.

Finding the camp too far from the city, and that the intervening orchards afforded shelter for the sallies of the Moors, he determined to advance it beyond the gardens, in the space between them and the suburbs, where his batteries would have full play upon the city walls. A detachment was sent in advance to take possession of the gardens and keep a check upon the suburbs, opposing any sally while the encampment should be formed and fortified. The various commanders entered the orchards at different points. The young cavaliers marched fearlessly forward, but the experienced veterans foresaw infinite peril in the mazes of this verdant labyrinth. The master of St. Jago, as he led his troops into the centre of the gardens, exhorted them to keep by one another, and to press forward in defiance of all difficulty or danger, assuring them that God would give them the victory if they attacked hardily and persisted resolutely.

Scarce had they entered the verge of the orchards when a din of drums and trumpets, mingled with war-cries, was heard from the suburbs, and a legion of Moorish warriors on foot poured forth. They were led on by the prince Cid Hiaya. He saw the imminent danger of the city should the Christians gain possession of the orchards.

"Soldiers," he cried, "we fight for life and liberty, for our families, our country, our religion;* nothing is left for us to depend upon but the strength of our hands, the courage of our hearts, and the almighty protection of Allah." The Moors answered him with shouts of war and rushed to the encounter. The two hosts met in the midst of the gardens. A chance-medley combat ensued with lances, arquebuses, crossbows, and scimetars; the perplexed nature of the ground, cut up and intersected by canals and streams, the closeness of the trees, the multiplicity of towers and petty edifices, gave greater advantages to the Moors, who were on foot, than to the Christians, who were on horseback. The Moors, too, knew the ground, with all its alleys and passes, and were thus enabled to lurk, to sally forth, attack, and retreat almost without injury.

*"Illi (Mauri) pro fortunis, pro libertate, pro laribus patriis, pro vita denique certabant."--Pietro Martyr, "Epist. 70."

The Christian commanders, seeing this, ordered many of the horsemen to dismount and fight on foot. The battle then became fierce and deadly, each disregarding his own life, provided he could slay his enemy. It was not so much a general battle as a multitude of petty actions, for every orchard and garden had its distinct contest. No one could see farther than the little scene of fury and bloodshed around him, nor know how the general battle fared. In vain the captains exerted their voices, in vain the trumpets brayed forth signals and commands: all was confounded and unheard in the universal din and uproar. No one kept to his standard, but fought as his own fury or fear dictated. In some places the Christians had the advantage, in others the Moors; often a victorious party, pursuing the vanquished, came upon a superior and triumphant force of the enemy, and the fugitives turned back upon them in an overwhelming wave. Some broken remnants, in their terror and confusion, fled from their own countrymen and sought refuge among their enemies, not knowing friend from foe in the obscurity of the groves. The Moors were more adroit in these wild skirmishings from their flexibility, lightness, and agility, and the rapidity with which they would disperse, rally, and return again to the charge.*

*Mariana, lib. 25, cap. 13.

同类推荐
热门推荐
  • 噬沧羽神之手

    噬沧羽神之手

    天空中划过一颗巨大的陨石,昼夜的天空被照的极其地刺眼。这颗陨石好像突现一般,这颗陨石却没被卫星发现。当这颗巨型陨石将要撞击地球时,却在大气层分解开来。火球消失,昼夜依旧地黑,人们从恐慌中镇定下来,却不知那颗巨大的陨石已然成为两块巴掌大小的石头落向了地球。
  • Eugenie Grandet

    Eugenie Grandet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游侠再起

    游侠再起

    古语云:“儒以文乱法,侠以武犯禁。”他是大盗,也是刺客,干过保镖,当过佣兵,曾是学生,其实他不过是一名游侠,最后一名游侠,他被人称为“D”。读者需要注意,游侠注定坎坷,本文不是爽文,高智商者请进。
  • 美人传之冷晴

    美人传之冷晴

    她乐善好施,虽是大家之千金,依旧深明大义,以善美闻名天下。他淡泊名利,虽贵为当朝皇子,却无骄奢之气,颇得帝王的喜爱。原本看似毫无交集之人,却在命运的齿轮下,意外相遇。心狠手辣的齐妃,利欲熏心的郦妃,心善温婉的洛妃,心性大变的蓝儿……一切相遇似乎都意味着未来的艰险。深宫中祸福难料,他们将何去何从?纵然天下人皆爱金钱与名利,世间总有人将至善至美之情感奉为人生高位。
  • 我叫穿越者

    我叫穿越者

    又一次死亡,又一次穿越,到底什么时候才算终结?有人说,活得越久,越没意思,很多事情见的多了,就习惯了,例如生离死别。可是忍者世界中大蛇丸对我说过,人活着一定有着意义,例如我见到那花,他遇见我。所以,即使又是一个陌生的世界,也要坚定地活下去。
  • 星空下永不变的诺言

    星空下永不变的诺言

    因为爱过,所以知道爱的甜蜜。花海之上,星空之下,我们的诺言永不改变,我的爱只会给你,或许是前生注定的······
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 宫廷御厨

    宫廷御厨

    家常菜:荤的?素的?不喜欢?没关系,这还有。有关强身健体的药膳,皇上,可别瞧不起了,作用可大着呢!
  • 冰释之人生若只如初见

    冰释之人生若只如初见

    秋入川北小寒山,枫红如火。斜斜的白石小道蜿蜒在陡峭的山间。万簌俱寂,偶尔有几声归鸟的鸣叫,在空谷回旋。夕辉残照落在山林间。空谷的深处云气聚集,雾蔼升腾恍若仙境。侧耳细听,风里有飘忽的琴声传来,悲凉哀戚,令人动容。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)