登陆注册
14813600000004

第4章

For the trading I never cared much, as may be guessed from the little that ever I made out of it, the art of traffic being in truth repugnant to me. But hunting was always the breath of my nostrils--not that I am fond of killing creatures, for any humane man soon wearies of slaughter.

No, it is the excitement of sport, which, before breechloaders came in, was acute enough, I can assure you; the lonely existence in wild places, often with only the sun and the stars for companions; the continual adventures; the strange tribes with whom I came in contact; in short, the change, the danger, the hope always of finding something great and new, that attracted and still attracts me, even now when I _have_ found the great and the new. There, I must not go on writing like this, or I shall throw down my pen and book a passage for Africa, and incidentally to the next world, no doubt--that world of the great and new!

It was, I think, in the month of May in the year 1854 that I went hunting in rough country between the White and Black Umvolosi Rivers, by permission of Panda--whom the Boers had made king of Zululand after the defeat and death of Dingaan his brother. The district was very feverish, and for this reason I had entered it in the winter months.

There was so much bush that, in the total absence of roads, I thought it wise not to attempt to bring my wagons down, and as no horses would live in that veld I went on foot. My principal companions were a Kafir of mixed origin, called Sikauli, commonly abbreviated into Scowl, the Zulu chief Saduko, and a headman of the Undwandwe blood named Umbezi, at whose kraal on the high land about thirty miles away I left my wagon and certain of my men in charge of the goods and some ivory that I had traded.

This Umbezi was a stout and genial-mannered man of about sixty years of age, and, what is rare among these people, one who loved sport for its own sake. Being aware of his tastes, also that he knew the country and was skilled in finding game, I had promised him a gun if he would accompany me and bring a few hunters. It was a particularly bad gun that had seen much service, and one which had an unpleasing habit of going off at half-cock; but even after he had seen it, and I in my honesty had explained its weaknesses, he jumped at the offer.

"O Macumazana" (that is my native name, often abbreviated into Macumazahn, which means "One who stands out," or as many interpret it, I don't know how, "Watcher-by-Night")--"a gun that goes off sometimes when you do not expect it is much better than no gun at all, and you are a chief with a great heart to promise it to me, for when I own the White Man's weapon I shall be looked up to and feared by everyone between the two rivers."

Now, while he was speaking he handled the gun, that was loaded, observing which I moved behind him. Off it went in due course, its recoil knocking him backwards--for that gun was a devil to kick--and its bullet cutting the top off the ear of one of his wives. The lady fled screaming, leaving a little bit of her ear upon the ground.

"What does it matter?" said Umbezi, as he picked himself up, rubbing his shoulder with a rueful look. "Would that the evil spirit in the gun had cut off her tongue and not her ear! It is the Worn-out-Old-Cow's own fault; she is always peeping into everything like a monkey. Now she will have something to chatter about and leave my things alone for awhile. I thank my ancestral Spirit it was not Mameena, for then her looks would have been spoiled."

"Who is Mameena?" I asked. "Your last wife?"

"No, no, Macumazahn; I wish she were, for then I should have the most beautiful wife in the land. She is my daughter, though not that of the Worn-out-Old-Cow; her mother died when she was born, on the night of the Great Storm. You should ask Saduko there who Mameena is," he added with a broad grin, lifting his head from the gun, which he was examining gingerly, as though he thought it might go off again while unloaded, and nodding towards someone who stood behind him.

I turned, and for the first time saw Saduko, whom I recognised at once as a person quite out of the ordinary run of natives.

He was a tall and magnificently formed young man, who, although his breast was scarred with assegai wounds, showing that he was a warrior, had not yet attained to the honour of the "ring" of polished wax laid over strips of rush bound round with sinew and sewn to the hair, the "isicoco" which at a certain age or dignity, determined by the king, Zulus are allowed to assume. But his face struck me more even than his grace, strength and stature. Undoubtedly it was a very fine face, with little or nothing of the negroid type about it; indeed, he might have been a rather dark-coloured Arab, to which stock he probably threw back.

The eyes, too, were large and rather melancholy, and in his reserved, dignified air there was something that showed him to be no common fellow, but one of breeding and intellect.

"Siyakubona" (that is, "we see you," anglice "good morrow") "Saduko," I said, eyeing him curiously. "Tell me, who is Mameena?"

"Inkoosi," he answered in his deep voice, lifting his delicately shaped hand in salutation, a courtesy that pleased me who, after all, was nothing but a white hunter, "Inkoosi, has not her father said that she is his daughter?"

"Aye," answered the jolly old Umbezi, "but what her father has not said is that Saduko is her lover, or, rather, would like to be. Wow!

Saduko," he went on, shaking his fat finger at him, "are you mad, man, that you think a girl like that is for you? Give me a hundred cattle, not one less, and I will begin to think of it. Why, you have not ten, and Mameena is my eldest daughter, and must marry a rich man."

"She loves me, O Umbezi," answered Saduko, looking down, "and that is more than cattle."

"For you, perhaps, Saduko, but not for me who am poor and want cows.

同类推荐
  • Heimskringla

    Heimskringla

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大方广师子吼经

    佛说大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府指迷

    乐府指迷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居士分灯录

    居士分灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海忠介公集

    海忠介公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 舰长之迷失星际

    舰长之迷失星际

    迷失的舰长吉姆,在一次时空穿梭中,遇到了苦逼的男主,然后开始搞笑的奇遇。
  • 我国农业企业信息技术采纳理论与实证研究

    我国农业企业信息技术采纳理论与实证研究

    本书拟以我国农业企业为对象,在对我国农业企业信息技术的应用现状调查的基础上,探讨信息技术提升农业企业核心竞争力的机制,从组织、个体、过程三个方面对我国农业企业信息技术采纳进行分析,并对农业企业信息技术应用效果评价进行研究。本书一方面将拓展企业信息化问题的研究领域,使得企业信息化的研究延伸到农业领域,充实传统行业信息化相关理论,加快农业企业信息化的实施步伐,寻求以信息化改造农业的实现途径,有利于促进国民经济和社会的信息化发展。
  • 守护甜心之邪魅总裁独宠娇妻成瘾

    守护甜心之邪魅总裁独宠娇妻成瘾

    【第一部:守护界】【简介】亚梦在学校里被唯世的青梅竹马,悦梦讨厌亚梦,想陷害她...让朋友们不信任他,可惜的是璃茉,凪彦,弥耶,歌呗,空海,几斗相信亚梦....唯世不信任亚梦!后来亚梦知道自己喜欢的人是几斗,也明白自己的心意....等到被陷害后,在英美法德国的亲身父母寻来..也知道几斗,凪彦,歌呗是英美法德的亲身父母寻来.知道自己,璃茉,弥耶,空海是英美法德的女王,国王的女儿,儿子..还有三位亲哥哥!几斗,凪彦,歌呗是英美法德的大公爵,公爵夫人的女儿,儿子.还有一位亲妹妹也退出守护者..女主们,男主们等回到家族后..会进行蜕变,当然不是黑化了!在日本会很伤心,也有原来的一些朋友们在信任着!
  • 武逆乾坤

    武逆乾坤

    我要这天,再遮不住我眼! 我要这地,再埋不了我心! 我要这命运,只掌握在我自己的手中! 楚南,一个因经脉尽断不能练武,一个被断定八岁必死却如妖孽般活了下来,一个被称为废物的十六岁少年,不甘心被他人瞧不起,不甘心命运被老天任意摆布,悍然踏上一条逆天之路,面对一个又一个的磨难,他选择:迎难而上!于是,在天武大陆,有了一个从废物到绝世强者的传说…… 武者等级:武士武师大武师武将武君武王武皇武帝武尊武圣武神
  • 部落大世界

    部落大世界

    部落冲突的世界,一场全新之旅。完善每一个兵种的故事
  • 灵云仙

    灵云仙

    《灵云仙》主要介绍了赵小武遭遇不幸,被灵真门广元子所救,拜入其门下修习功法。之后,广元子派他下山,他遇上了魔教之女,并与魔教之女结下了不解之缘。。。。。。
  • 永恒危机

    永恒危机

    或许就在一瞬间,众多人类被拉入恐怖片中,成为接受主神考验的历练者。刀锋战士,僵尸叔叔,活死人的黎明,黑夜传说……一部部恐怖片,一次次考验,到底有多少人才能获得生存的机会?吸血鬼血统,狼人血统,机甲血统,修真血统,魔法血统……一次次进化,一场场战斗,历练者们终究会进化到怎样的程度?个人战,团队战,终级战,到底留下的团体会是哪一个?终战胜利之后,是否会面对主神新的责难?主神是否真的存在?永恒危机,永恒的精彩……
  • 曾念成狂,今心已殇

    曾念成狂,今心已殇

    这一世,我念你成狂,你却背叛。这一世,我心已殇,只有无边怨恨,复仇的人,是我......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 复仇:伪装天使绝代双骄

    复仇:伪装天使绝代双骄

    【文已弃,勿看,新文《复仇:王牌杀手倾世恋》火热连载中……】梦境离歌,破碎的梦境无法重圆,仇恨吞噬了他们的心,使得他们褪去了天真无邪,变得嗜血冷酷,复仇的火焰在他们的眼中熊熊烧灼,梦一场一世繁华,谁又能征服了谁的心扉?学校里玩陷害?笑话,他们的能力天下无敌,更是有着通天的背景,触犯他们的底线?杀无赦!面对亲人,他们卸去伪装,尽情欢笑;面对仇人,他们冷酷无情,嗜血残暴;命运的捉弄让他们失去了童年的快乐,看他们翻手为云覆手为雨,黑白通吃,逍遥天下,曾经欠他们的,他们会笑着一样一样的收回来。