登陆注册
14813500000027

第27章

"Maiden, thou art somewhat in error. True it is that I would sit firm in my seat and rule the land of Meadham, as belike none other could. True it is also that I would have thee, the rightful heir, dwell apart from the turmoil for a while at least; for I would not have thy white hands thrust me untimely from my place, or thy fair face held up as a banner by my foemen. Yet nowise have I willed thy death or thine anguish; and if all be true as thou sayest it, and thou art so lovely that I know not how to doubt it, tell me then what these have done with thee."

She said: "Sir, those friends to whom thou hast delivered me are my foes, whether they were thy friends or not. Wilt thou compel me to tell thee all my shame? They have treated me as a thrall who had whiles to play a queen's part in a show. To wit, thy chaplain whom thou hast given me has looked on me with lustful eyes, and has bidden me buy of him ease and surcease of pain with my very body, and hath threatened me more evil else, and kept his behest."

Then leapt up the Earl and cried out: "Hah! did he so? Then I tell thee his monk's hood shall not be stout enough to save his neck. Now, my child, thou speakest; tell me more, since my hair is whitening."

She said: "The sleek, smooth-spoken woman to whom thou gavest me, didst thou bid her to torment me with stripes, and the dungeon, and the dark, and solitude, and hunger?"

"Nay, by Allhallows!" he said, "nor thought of it; trust me she shall pay therefor if so she hath done."

She said: "I crave no vengeance, but mercy I crave, and thou mayst give it me."

Then were they both silent, till he said: "Now I, for my part, will pray thee bear what thou must bear, which shall be nought save this, that thy queenship lie quiet for a while; nought else of evil shall betide thee henceforth; but as much of pleasure and joy as may go with it. But tell me, there is a story of thy snatching a holiday these two days, and of a young man whom thou didst happen on. Tell me now, not as a maiden to her father or warder, but as a great lady might tell a great lord, what betid betwixt you two: for thou art not one on whom a young and doughty man may look unmoved. By Allhallows! but thou art a firebrand, my Lady!"

And he laughed therewith.

Goldilind flushed red exceeding; but she answered steadily:

"Lord Earl, this is the very sooth, that I might not fail to see it, how he thought me worth looking on, but he treated me with all honour, as a brother might a sister."

"Tell me," said the Earl, "what like was this man?"

Said she: "He was young, but strong beyond measure; and full doughty: true it is that I saw him with mine eyes take and heave up one of our men in his hands and cast him away as a man would a clod of earth."

The Earl knit his brow: "Yea," said he, "and that story I have heard from the men-at-arms also. But what was the man like of aspect?"

She reddened: "He was of a most goodly body," she said, "fair-eyed, and of a face well carven; his speech kind and gentle." And yet more she reddened.

Said the Earl: "Didst thou hear what he was, this man?"

She said: "I deem from his own words that he was but a simple forester."

"Yea," quoth the Earl, "a simple forester? Nay, but a woodman, an outlaw, a waylayer; so say our men, that he fell on them with the cry: A-Tofts! A-Tofts! Hast thou never heard of Jack of the Tofts?"

"Nay, never," said she.

Said the Earl: "He is the king of these good fellows; and a perilous host they be. Now I fear me, if he be proven to be one of these, there will be a gallows reared for him to-morrow, for as fair and as doughty as he may be."

She turned all pale, and her lips quivered: then she rose up, and fell on her knees before the Earl, and cried out:

"O sir, a grace, a grace, I pray thee! Pardon this poor man who was so kind to me!"

The Earl raised her up and smiled, and said: "Nay, my Lady Queen, wouldst thou kneel to me? It is unmeet. And as for this woodman, it is for thee to pardon him, and not for me; and since, by good luck, he is not hanged yet, thy word hath saved his neck." She sat down in her chair again, but still looked white and scared. But the Earl spake again, and kindly:

"Now to all these matters I shall give heed, my Lady; wherefore I will ask leave of thee, and be gone; and to-morrow I will see thee again, and lay some rede before thee. Meantime, be of good cheer, for thou shalt be made as much of as may be, and live in mickle joy if thou wilt. And if any so much as give thee a hard word, it shall be the worse for them."

Therewith he arose, and made obeisance to her, and departed.

And she abode quiet, and looking straight before her, till the door shut, and then she put her hands to her face and fell a-weeping, and scarce knew what ailed her betwixt hope, and rest of body, and love, though that she called not by its right name.

同类推荐
热门推荐
  • 泡沫是梦幻的

    泡沫是梦幻的

    我们犹如阳光下的泡沫,美丽,梦幻,可是又那么容易破碎,我们的青春,我们的爱,经过风雨的洗礼后还能找回来么?
  • 灵烬

    灵烬

    无尽宇宙,千万星系,亿万大陆,万族林立,在这修灵成风的世界里,演绎着一段又一段令人向往的传奇,究竟是灵噬踏天,还是伏天之脚。一位位的英杰追求着那踏天主宰之路。
  • 骠骑大将军

    骠骑大将军

    谁说古代就是夜不闭户路不拾遗的时代?谁说古人就是淳朴厚道的代表?谁说古人的智慧和眼光没有我们远大?苏任来到大汉,被大汉朝坑了!刘彻坑他他忍了,卫子夫坑他他也忍了,卫青、霍去病一起坑他他还忍了!匈奴凭什么坑我?高句丽凭什么坑我?长条岛上的野人都想坑我?那就忍无可忍了!
  • 生存的勇气

    生存的勇气

    一部描写平凡人生存的状态,面对人生那些突来的事情,用什么心里去承受。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 盗墓笔记瓶邪之穿错喜衣

    盗墓笔记瓶邪之穿错喜衣

    入眼满目皆是红色,房内梳妆台前,一方葵形镜中衬映出一人的倒影,金凤冠,紫霞披,珠玉玲珑,身着大红古代女子嫁衣。吴邪看着镜中的自己,满脸苦涩,想不到……。新婚之夜吴邪发现张家族长竟和他想象之中不一样。
  • 水浒传

    水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呆萌狐妃:爱妃,你别逃

    呆萌狐妃:爱妃,你别逃

    本是狐族公主,却不想狼族来犯,本该寻求天域帮助,却不想误入人间,遇见了重伤的他,金光一闪,少女身顺便狐身,“小家伙,是你救了我吗?那就带回家养着吧!”因为这句话,狐身的她一直想要逃离那王府,却不想对他日久生情。月圆之夜,金光再次闪现,狐身的她再次巧变少女身,踏上了复族之路。【双处,男高冷女呆萌,欢迎入坑~】
  • 花若阑珊倾世绝恋

    花若阑珊倾世绝恋

    燕离燕归春秋去,花开花谢又一年,苦等十年,十里红妆,可他却还她空房独守,心机陷害……她被种种算计,最后被他被赐一杯毒酒,她以为她死了,却又重生在自己十三岁,她发誓,既然上苍让她重生一回,那么,她就一定要活的不后悔!
  • 钻石宠婚:第一总裁夫人

    钻石宠婚:第一总裁夫人

    她以为她是天底下最幸福的女人,谁知一段强制的婚姻把她与另一个陌生男人束绑在一起。法津上,她已是他的合法妻子,谁知那个可恶的男人却弃她颜面不顾,公然与情人厮混。什么?还要她侍候他的情人??命运毫不眷顾她,让她婆媳纠缠;夫妻冷战;情敌较量;还有在商圈中的冷暖交战……这是一种如何混沌的局面?到最后那一刻,她才知道人生的真相是什么?他一度以为,他与她的关系只是一张结婚证书,是他亲手毁灭了她的一切,把她献给他人。谁知这个女人却改写了他的一生……