登陆注册
14813100000036

第36章

Returning to Paris by the eleventh of June, Balzac found nothing but a new crop of sorrows and anxieties awaiting him, together with "three or four months of hard labour" in perspective. His publisher, Werdet, had not been able to meet his payments, and his sister Laure had been obliged to pawn all her brother's silver at the Mont-de-Piete, in order to save the notes from being protested. On the other hand, his mother was seriously ill; it was feared the result would be either death or insanity, and his brother Henri had reached a state in which he was on the point of blowing out his brains. Family sorrows, money troubles, such was perpetually his fate! and accordingly he redoubled his courage. He had been working not more than sixteen hours consecutively, but now he worked for twenty-four at a stretch, and after five hours sleep began again this new schedule which practically meant an average of twenty-one and one-half working hours per day. He would be able to earn eight thousand francs, but in order to do so he must deliver within forty days the last chapters of Seraphita and the Young Brides to the Revue de Paris, the Lily in the Valley to the Revue des Deux Mondes, and an article for the Conservateur, all of which was equivalent to writing four hundred and forty-eight pages.

And still this did not satisfy him! His ambition pushed him once again towards his earlier political designs. He counted upon the support of the reviews for which he was writing, he planned to found two newspapers, and dreamed of creating a party composed of the intellectual element, of which he would naturally be the leader. It was in this spirit that, during the last months of 1835, he acquired the Chronique de Paris, of which he became the director. To this weekly periodical, which henceforth appeared twice a week, Balzac summoned a brilliant editorial staff--he always disdained to supervise any other than shining lights--including Gustave Planche, Nodier, Theophile Gautier, Charles de Bernard, while the illustrations were furnished by Gavarni and Daumier. Since he already aspired to a foreign ministry or ambassadorship, he reserved the department of foreign affairs for himself, and for more than a year he treated of European diplomacy with extraordinary penetration and accuracy. He made prodigious efforts to keep his review on its feet, but in spite of his activity and the talent of his collaborators, the Chronique exerted little or no influence, and remained very poor in subscribers.

While he was still editing it he once more underwent the singular and vexatious experience of being imprisoned. Although a good citizen, he energetically refused to fulfill his duties in the national guard, which he deemed unbefitting the dignity of an artist and author. In March, 1835, he had already been detained for seven days in the Hotel Bazancourt; so in order to avoid a similar annoyance in the future he hired his apartment under another name than his own. But his sergeant-major, a dentist by profession and a man of resource, succeeded in capturing him and landing him safely in the "Hotel des Haricots." (Popular nickname for the debtors' prison. [Translator's Note.]) He was locked up without a penny in his pocket, and in order to soften the rigours of his captivity must needs appeal for help to his publisher, Werdet. His hardships, however, proved to be tolerably mild when once he was supplied with money. In the prison he met Eugene Sue, who was detained for the same cause, and who carried the thing off in lordly fashion, having sumptuous repasts brought to him on his own silver service. Owing to this attitude there was a certain coldness at first between the two novelists, but before long they joined forces in order to enliven their days of imprisonment. Eugene Sue could draw, and he made a pen-and-ink sketch of a horse, a horseman and a stretch of seashore, which Balzac inscribed as follows: "Drawn in prison in the Hotel Bazancourt, where we were under punishment for not having mounted guard, in accordance with the decree of the grocers of Paris."A still harsher prison, that of Clichy, very nearly fell to Balzac's lot, a few months later. His efforts to carry on the Chronique had been in vain, and he had been obliged to abandon it, toward the middle of 1837, with a fresh accumulation of debts. One of his creditors, William Duckett, pressed him so vigorously for a sum of ten thousand francs that Balzac was forced to go into hiding, and the process-servers were unable to discover him. A woman finally betrayed his retreat, and one morning the officers of the law presented themselves at the home of Mme. de Visconti, the lady who had given him asylum. Balzac was caught, but not taken, for the generous woman promptly paid the debt demanded of him.

Once again he had been saved, but now all his creditors were at his heels, and he was like a hare before them, never sure where he could lay his head. In order to satisfy them he added toil to toil, story to story, notwithstanding the sorrow caused him by the loss of Mme. de Berny, that early love who had protected his youth and sustained his courage, with an unwavering devotion, a heart of wife and mother in one. His troubles were now constant, and he was forced to carry on a famous litigation with Buloz, director of the Revue des Deux Mondes, who had forwarded to the Revue Etrangere of St. Petersburg uncorrected proofs of the Lily of the Valley. In defending himself he was defending the common rights of all authors.

Theophile Gautier, whom he had invited to collaborate on the Chronique de Paris at a time when the author of Mademoiselle de Maupin was but little known, has left some vivid recollections of Balzac at this period:

同类推荐
热门推荐
  • 地球神秘现象大全集(优秀青少年最想知道)

    地球神秘现象大全集(优秀青少年最想知道)

    科技技术的不断发展不仅未能减少人们心中对世界的疑惑,反而更增加了自身和这个世界的陌生感。不管金字塔之谜、食人魔洞之谜也好,UFO之谜也罢,这些谜团所蕴涵知识的广博与玄奥,已经超越了人类现有的解答能力。本书展现出一系列不可思议的神秘现象,将会令读者耳目一新,能够让读者从各个角度重新审视整个人类社会和大自然,增强读者探讨、解读世界谜团的兴趣和信心。
  • 田间花香

    田间花香

    现代研究生一次车祸魂穿一个架空的时代,帮助亲人发家致富
  • The Poems of Henry Kendall

    The Poems of Henry Kendall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 当兔子遇上白萝卜

    当兔子遇上白萝卜

    王樱瑜,一直不能结婚,因为烦恼一件事,谁跟她结婚,生的孩子必须跟她姓,这可难倒很多人,不过,谁让她长得天仙那么美,追随者多了去,可是,说到规定,还要签字画押,这样啊,慢,让我想想,想想……
  • 自在神路

    自在神路

    一个程序员因为抹去屏幕上的一粒砂子而穿越到了异界,从此走上修真路。身具三丈灵台的他却有着致命的缺点,他将如何排除万难,取得五元圣宝,成就自在大神,拯救崩裂的世界?
  • 作弊王

    作弊王

    【百万追读,都市系统文】期末考试不及格?系统改一下,不就及格了吗?阿里玛玛总裁很有钱?系统改一下,我不就是阿里玛玛的总裁了吗?微硬公司背景很强大?系统改一下,整个微硬公司不就都是我的了吗?系统在手,天下我有!左搂妹子,右拿钱。这天下,谁敢与我争锋?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 三明地名纵横

    三明地名纵横

    市方志委编纂的“三明地情丛书”之《三明地名纵横》从行政地名、自然实体地名、人工建筑地名等方面,真实地反映出三明地名的社会性、时代性、民族性、地域性等特征。
  • 猎魔异人

    猎魔异人

    王越在一场偶然的事故中被殃及池鱼,获得了一种未知的人造异能,就此卷入了各个异能组织和异能家族的纷争当中。一个波澜壮阔的异人世界向他徐徐展开。就在他为自己强大的能力欣喜不已的时候,一场人类历史以来的最大浩劫即将降临。地球的真实面貌究竟如何?历史上缤纷的文化传承究竟源于何处?被掩藏的空间节点背后有有着怎样的秘密?作为一个普通学生的他,原本只想保住自己的小命,然而就在追查自己能力来源的过程中,他渐渐发现这一切的背后似乎隐藏着一场惊天大秘......诡异的异人超能,神奇的阵法咒术,威猛的武道搏击,尽在《猎魔异人》
  • 原来我们狼才女貌

    原来我们狼才女貌

    在漓音转校后,与高冷boy流莳溪完美邂逅,之后的种种,让他们对彼此的印象不是一般的深刻,他们从一对一言不合的冤家变成了人人都羡慕的小情侣~莳溪的追求者煞多,不看好漓音的就占一大部分,一向安静稳重的莳溪该怎么面对花痴们的种种招数呢?漓音在学校里是否又有对她死心塌地的追求者呢?