登陆注册
14812200000373

第373章

If you roll the King a little fast in his Bath-chair, you hear the water jumble in his body,"--with astonishment! "King gets into passions; has beaten the pages [may we hope, our dark friend among the rest?], so that it was feared apoplexy would take him."This will suffice for the physiological part; let us now hear our poor friend on the Crown-Prince and his arrival:--"OCTOBER 12th. Return of the Prince-Royal to Potsdam; tender reception.--OCTOBER 21st. Things look ill in Potsdam. The other leg is now also begun running; and above a quart (MAAS) of water has come from it. Without a miracle, the King cannot live,"--thinks our dark friend. "The Prince-Royal is truly affected (VERITABLEMENT ATTENDRI) at the King's situation; has his eyes full of water, has wept the eyes out of his head: has schemed in all ways to contrive a commodious bed for the King; wouldn't go away from Potsdam. King forced him away; he is to return Saturday afternoon. The Prince-Royal has been heard to say, 'If the King will let me live in my own way, I would give an arm to lengthen his life for twenty years.' King always calls him Fritzchen.

But Fritzchen," thinks Seckendorf Junior, "knows nothing about business. The King is aware of it; and said in the face of him one day: 'If thou begin at the wrong end with things, and all go topsy-turvy after I am gone, I will laugh at thee out of my grave!'" [Seckendorf (BARON), <italic> Journal Secret; <end italic> cited in Forster, ii. 142.]

So Friedrich Wilhelm; laboring amid the mortal quicksands; looking into the Inevitable, in various moods. But the memorablest speech he made to Fritzchen or to anybody at present, was that covert one about the Kaiser and Seckendorf, and the sudden flash of insight he got, from some word of Seckendorf's, into what they had been meaning with him all along. Riding through the village of Priort, in debate about Vienna politics of a strange nature, Seckendorf said something, which illuminated his Majesty, dark for so many years, and showed him where he was. A ghastly horror of a country, yawning indisputable there; revealed to one as if by momentary lightning, in that manner! This is a speech which all the ambassadors report, and which was already mentioned by us,--in reference to that opprobrious Proposal about the Crown-Prince's Marriage, "Marry with England, after all; never mind breaking your word!" Here is the manner of it, with time and place:--"Sunday last," Sunday, 17th October, 1734, reports Seckendorf, Junior, through the Nigger or some better witness, "the King said to the Prince-Royal: 'My dear Son, I tell thee I got my death at Priort. I entreat thee, above all things in the world, don't trust those people (DENEN LEUTEN), however many promises they make.

That day, it was April 17th, 1733, there was a man said something to me: it was as if you had turned a dagger round in my heart.'"[Seckendorf (BARON), <italic> Journal Secret; <end italic> cited in Forster, ii. 142.]--Figure that, spoken from amid the dark sick whirlpools, the mortal quicksands, in Friedrich Wilhelm's voice, clangorously plaintive;what a wild sincerity, almost pathos, is in it; and whether Fritzchen, with his eyes all bewept even for what Papa had suffered in that matter, felt lively gratitudes to the House of Austria at this moment!--It was four months after, "21st January, 1735," [Fassmann, p. 533.] when the King first got back to Berlin, to enlighten the eyes of the Carnival a little, as his wont had been. The crisis of his Majesty's illness is over, present danger gone; and the Carnival people, not without some real gladness, though probably with less than they pretend, can report him well again. Which is far from being the fact, if they knew it. Friedrich Wilhelm is on his feet again; but he never more was well. Nor has he forgotten that word at Priort, "like the turning of a dagger in one's heart;"--and indeed gets himself continually reminded of it by practical commentaries from the Vienna Quarter.

In April, Prince Lichtenstein arrives on Embassy with three requests or demands from Vienna: "1. That, besides the Ten Thousand due by Treaty, his Majesty would send his Reich's Contingent," NOT comprehended in those Ten Thousand, thinks the Kaiser. "2. That he would have the goodness to dismiss Marquis de la Chetardie the French Ambassador, as a plainly superfluous person at a well-affected German Court in present circumstances;"--person excessively dangerous, should the present Majesty die, Crown-Prince being so fond of that Chetardie. "3. That his Prussian Majesty do give up the false Polish Majesty Stanislaus, and no longer harbor him in East Preussen or elsewhere." The whole of which demands his Prussian Majesty refuses; the latter two especially, as something notably high on the Kaiser's part, or on any mortal's, to a free Sovereign and Gentleman. Prince Lichtenstein is eloquent, conciliatory; but it avails not.

He has to go home empty-handed;--manages to leave with Herr von Suhm, who took care of it for us, that Anecdote of the Crown-Prince's behavior under cannon-shot from Philipsburg last year;and does nothing else recordable, in Berlin.

同类推荐
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观世音菩萨救苦经

    观世音菩萨救苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Shorter Prose Pieces

    Shorter Prose Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平蛮录

    平蛮录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱枫林集

    朱枫林集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神帝大人别追我

    神帝大人别追我

    “你是邪君。”某男神淡淡地说。“……”某妖女无语望天。苍天啊,大地啊,人家只是想愉快地去西方旅游顺便去访问传说中的吸血鬼,怎么就遇到了传说中的“死敌”?从此西方没去成,反倒和某男神纠缠不清。
  • 四国列传:雄霸天下(雪之国完结)

    四国列传:雄霸天下(雪之国完结)

    误入魔界,天下大乱,一入之中,大战不息,神功奇人,莫论英雄天下,仅有独占天下,抱的美人归
  • 青春,你好!再见!

    青春,你好!再见!

    苏洋说谁的年少不轻狂?她的青春就是一步步狂过来的。凌沐笑笑,我的青春就是看着你一步步走到我心上的。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 鬼医王妃很倾城

    鬼医王妃很倾城

    她原本是二十一世纪的天才医者,阎王叫人三更死,她可留人到五更,因此得了个鬼医之名。一朝穿越,竟穿越到了慕家的废物大小姐身上。没关系,既然我占用了你的身体,我就帮你好好的活下去!丹药难炼?甩你一堆。阵法难成?弄一个分分钟的事。灵兽难驭?神兽都来给姐捶腿了。生活多姿多彩,可是为什么,在她打脸白莲花,狂虐负心男的时候,一个妖孽缠上了她?
  • 异界之氪金霸主

    异界之氪金霸主

    氪金,原为“课金”,是日文游戏中的词语,指支付料金,特指在免费游戏中的充值行为。后受“24K氪金狗眼”词语影响而变成“氪金”,意义不变。另外,本书乃随身游戏在异界的续集。此楼终结。
  • 梦花劫

    梦花劫

    他深信自己不会是一辈子的贱命。奈何一张黄纸却预示了他的命运。死亡是否仍是结局?还是早就埋下了因果?
  • 湮天择道录

    湮天择道录

    上古时代,神迹临世,遗留神庙于人间,先民据此感悟天道,摆脱生死肉体之限,世世代代供奉不绝。至此人间以神庙为核心分为几大块,逐渐分析演变运转不绉,时有神迹降世,世人愈加虔诚。一位住在大山中的少年,于某日独自下山,于是这个世界掀开了新的篇章。
  • 校花的透视高手

    校花的透视高手

    透视校花,透视老师,透视未来,透视龙。别让我拥有龙的力量,那力量让我都害怕。
  • Where Angels Fear to Tread

    Where Angels Fear to Tread

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。