登陆注册
14812200000288

第288章

It is dangerous to have lent the Crown-Prince money, contrary to the Royal Edict; lucky if loss of your money will settle the account. Witness French Montholieu, for one; Count, or whatever he styled himself; nailed to the gallows (in effigy) after he had fled. It is dangerous to have spoken kindly to the Crown-Prince, or almost to have been spoken to by him. Doris Ritter, a comely enough good girl, nothing of a beauty, but given to music, Potsdam CANTOR'S (Precentor's) daughter, has chanced to be standing in the door, perhaps to be singing within doors, once or twice, when the Prince passed that way: Prince inquired about her music, gave her music, spoke a civility, as young men will,--nothing more, upon my honor; though his Majesty believes there was much more;and condemns poor Doris to be whipt by the Beadle, and beat hemp for three years. Rhadamanthus is a strict judge, your Majesty;and might be a trifle better informed!--Poor Doris got out of this sad Pickle, on her own strength; and wedded, and did well enough, --Prince and King happily leaving her alone thenceforth.

Voltaire, twenty years after, had the pleasure of seeing her at Berlin: "Wife of one Shommers, Clerk of the Hackney-Coach Office,"--read, Schomer, FARMER of the Berlin Hackney-Coach Enterprise in general; decidedly a poor man. Wife, by this time, was grown hard enough of feature: "tall, lean; looked like a Sibyl; not the least appearance how she could ever have deserved to be whipt for a Prince." [Voltaire, <italic> OEuvres <end italic>

(calumnious <italic> Vie Privee du Roi de Prusse <end italic>), ii. 51, 52. Preuss, i. 64, 66.]

The excellent Tutor of the Crown-Prince, good Duhan de Jandun, for what fault or complicity we know not, is hurled off to Memel;ordered to live there,--on what resources is equally unknown.

Apparently his fault was the general one, of having miseducated the Prince, and introduced these French Literatures, foreign poisonous elements of thought and practice into the mind of his Pupil, which have ruined the young man. For his Majesty perceives that there lies the source of it; that only total perversion of the heart and judgment, first of all, can have brought about these dreadful issues of conduct. And indeed his Majesty understands, on credible information, that Deserter Fritz entertains very heterodox opinions; opinion on Predestination, for one;--which is itself calculated to be the very mother of mischief, in a young mind inclined to evil. The heresy about Predestination, or the "FREIE GNADENWAHL (Election by Free Grace)," as his Majesty terms it, according to which a man is preappointed from all Eternity either to salvation or the opposite (which is Fritz's notion, and indeed is Calvin's, and that of many benighted creatures, this Editor among them), appears to his Majesty an altogether shocking one; nor would the whole Synod of Dort, or Calvin, or St.

Augustine in person, aided by a Thirty-Editor power, reconcile his Majesty's practical judgment to such a tenet. What! May not Deserter Fritz say to himself, even now, or in whatever other deeps of sin he may fall into, "I was foredoomed to it: how could I, or how can I, help it?" The mind of his Majesty shudders, as if looking over the edge of an abyss. He is meditating much whether nothing can be done to save the lost Fritz, at least the soul of him, from this horrible delusion:--hurls forth your fine Duhan, with his metaphysics, to remote Memel, as the first step.

And signifies withal, though as yet only historically and in a speculative way, to Finkenstein and Kalkstein themselves, That their method of training up a young soul, to do God's will, and accomplish useful work in this world, does by no means appear to the royal mind an admirable one! [His Letter to them (3d December, 1730) in Forster, ii. 382.] Finkenstein and Kalkstein were always covertly rather of the Queen's party, and now stand reprimanded, and in marked disfavor.

That the treasonous mystery of this Crown-Prince (parricidal, it is likely, and tending to upset the Universe) must be investigated to the very bottom, and be condignly punished, probably with death, his Majesty perceives too well; and also what terrible difficulties, formal and essential, there will be, But whatever become of his perishable life, ought not, if possible, the soul of him to be saved from the claws of Satan! "Claws of Satan;" "brand from the burning;" "for Christ our Saviour's sake;" "in the name of the most merciful God, Father, Son and Holy Ghost, Amen:"--so Friedrich Wilhelm phrases it, in those confused old documents and Cabinet Letters of his; [Forster, i. 374, 379, &c.] which awaken a strange feeling in the attentive reader; and show us the ruggedest of human creatures melted into blubbering tenderness, and growling huskily something which we perceive is real prayer. Here has a business fallen out, such as seldom occurred before!--Chapter IX.

COURT-MARTIAL ON CROWN-PRINCE AND CONSORTS.

The rumor of these things naturally fills all minds, and occupies all human tongues, in Berlin and Prussia, though an Edict threatens, That the tongues shall be cut out which speak of them in any way, [Dickens, of 7th November, 1730.] and sounds far and wide into foreign Courts and Countries, where there is no such Edict. Friedrich Wilhelm's conduct, looked at from without, appears that of a hideous royal ogre, or blind anthropophagous Polyphemus fallen mad. Looked at from within, where the Polyphemus has his reasons, and a kind of inner rushlight to enlighten his path; and is not bent on man-eating, but on discipline in spite of difficulties,--it is a wild enough piece of humanity, not so much ludicrous as tragical. Never was a royal bear so led about before by a pair of conjuring pipers in the market, or brought to such a pass in his dancing for them!

同类推荐
热门推荐
  • 陌上花开,等你回来

    陌上花开,等你回来

    夏阡惠,一位二十二岁的女孩,因为不想给家庭带来经济上的负担,放弃了学业。别人与她冷眼相待,瞧不起她,她却不在乎,邻居说她太傻,实际上是她太温柔,太宽容。当她碰上E市最高冷,最有地位的总裁------凌陌寒,她竟然不知道他的真实身份。况且,他也不想让任何普通人知道他的身份。他把她囚禁在身边,让她做他的女佣,不断的折磨她,就因为她长得很像一个曾经伤害过他的女人。当夏阡惠爱上他,并发现怀上了他的孩子时,他无情的将她赶走,永远不要再见他。她伤心欲绝,试着忘记他。她走后,他发现心里好像少了什么!
  • 末法新世界

    末法新世界

    一把虎魄扬神威,半面石镜为何起?须佐对战EVA,仙人为何屠凡人?错开远古看近代,错在何处为哪般?且看末日系列,远古神话小说!
  • 开心宝贝之颤栗

    开心宝贝之颤栗

    希望每个人死后尸体都能自动变成一本书,书的内容就是死者的生平。这样一来,有人成了名著,有人成了禁书,有人变成菜谱,有人变成地图,有人是美图秀秀使用手册,有人是小旅馆的登记簿……整个世界就是一个巨大的图书馆,我们读着别人,做着自己,等着被读。
  • 毒医至尊:腹黑大小姐

    毒医至尊:腹黑大小姐

    (这本书改了名字,原名叫《惊世毒医:绝艳大小姐》)她是二十四世纪的天才神医,一朝穿越,成为一个人人嘲讽的玄修废材。命里有时终须有,命里无时要强求!她逆天而行,用废材之体,修玄道,练神丹。未婚夫欺上门?呵,虐他成渣渣!寻天材,夺地宝,收灵兽,得异火!创立绝医门派,收尽天下高徒,混个师尊玩玩。只是……为啥看到一个美男,脸就那么红,心就那么慌?
  • 造神時代

    造神時代

    万年之前的岁月为何找寻不到,万年之前的修士为何无踪无迹万年之前的文明为何埋没长河,万年前,到底发生了什么我们到时是谁的子嗣,我们的先辈到底在哪,一切迷云,都在一块石碑上找到了线索碑文‘造神時代’
  • tfboys之你若不离,我不弃

    tfboys之你若不离,我不弃

    tfboys,我们的三个王子:小时候,你不告而别,他帮我找寻你,我可以依靠的肩膀,便都不在我的身边,那年,我七岁;长大后,我们终于重逢,你说:你等我八年,我许你一世!成长的道路上,我们见证了身边一段段美好的爱情——我之所以憧憬未来,是因为我的未来里有你,那,便是我最美好的愿望……
  • 你是我从此以往的童话

    你是我从此以往的童话

    她说:“我不会和杨奇走。从他那年离开,我七岁失父丧母,我就已经离开了我和他约定的童话。莫利安,你才是我从此以往的童话。”
  • 回忆错过

    回忆错过

    不是惊天动地的爱恋,不是刻骨铭心的深情,不是跨越时空的链接,只是一段青春的挽歌,一段哀伤的回忆。
  • 绝圣武仙

    绝圣武仙

    魂霄大陆,浩瀚无边,气体异常,助人修炼,名曰法气。于魂霄人习武,锻炼体质,感悟法气,修炼法决,他们被人们称之为修者。随着时间的流逝,魂霄大陆出现了无数强者,强者如云,万族林立。而原本就是一位普普通通的少年,逼食毒菇,不曾想,这毒菇酿成一位绝世天才。一名妖孽少年、一名奇怪老者、一名神秘少女,一步步向前走去。或许,这少年会自私,会愤怒,会哭泣,但是这位少年永远不放弃。“天若诛吾,吾力不如天,却敢与天一战!”少年说出必做,永不退缩!
  • The Voice of the City

    The Voice of the City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。