登陆注册
14812200000285

第285章

The scenes that follow are unusual in royal history; and having been reported in the world with infinite noise and censure, made up of laughter and horror, it will behoove us to be the more exact in relating them as they actually befell. Very difficult to pull, out of that ravelled cart-load of chaotic thrums, here a thread and there a thread, capable of being brought to the straight state, and woven into legible narrative! But perhaps, by that method the mingled laughter and horror will modify itself a little. What we can well say is, that pity also ought not to be wanting. The next six months were undoubtedly by far the wretchedest of Friedrich Wilhelm's life. The poor King, except that he was not conscious of intending wrong, but much the reverse, walked in the hollow night of Gehenna, all that while, and was often like to be driven mad by the turn things had taken.

Here is scene first: Wilhelmina reports his Majesty's arrival that Sunday afternoon, to the following effect; she was present in the adventure, and not a spectatress only:--"The Queen was alone in his Majesty's Apartment, waiting for him as he approached. At sight of her, in the distance, he called out:

'Your losel of a Son (VOTRE INDIGNE FILS) has ended at last;you have done with HIM,' or words to that effect. 'What,' cried the Queen, 'you have had the barbarity to kill him?' 'Yes, I tell you,--but where is the sealed Desk?' The Queen went to her own Apartment to fetch it; I ran in to her there for a moment: she was out of herself, wringing her hands, crying incessantly, and said without ceasing: 'MON DIEU, MON FILS (O God, my Son)!' Breath failed me; I fell fainting into the arms of Madame de Sonsfeld."--The Queen took away the Writing-case; King tore out the letters, and went off; upon which the Queen came down again to us.

"We learned from some attendant that, at least, my Brother was not dead. The King now came back. We all ran to kiss his hands; but me he no sooner noticed than rage and fury took possession of him.

He became black in the face, his eyes sparkling fire, his mouth foaming. 'Infamous CANAILLE,' said he; 'darest thou show thyself before me? Go, keep thy scoundrel of a Brother company!' And so saying, he seized me with one hand, slapping me on the face with the other,'--clenched as a fist (POING),--'several blows; one of which struck me on the temple, so that I fell back, and should have split my head against a corner of the wainscot, had not Madame de Sonsfeld caught me by the head-dress and broken the fall. I lay on the ground without consciousness. The King, in a frenzy, was for striking me with his feet; had not the Queen, my Sisters, and the rest, run between, and those who were present prevented him. They all ranked themselves round me, which gave Mesdames de Kamecke and Sonsfeld time to pick me up. They put me in a chair in the embrasure of a window; threw water on my face to bring me to life: which care I lamentably reproached them with, death being a thousand times better, in the pass things had come to. The Queen kept shrieking, her firmness had quite left her:

she wrung her hands, and ran in despair up and down the room.

The King's face was so disfigured with rage, it was frightful to look upon. The little ones were on their knees, begging for me,"--[Wilhelmina, i. 265-267.]

--poor little beings, what a group: Amelia, the youngest girl, about six; Henri, in his bits of trousers, hardly over four!--For the rest, I perceive, this room was on the first or a lower floor, and such noises were very audible. The Guard had turned out at the noise; and a crowd was collecting to see and hear:

"Move on! Move on!"

"The King had now changed his tune: he admitted that my Brother was still alive; but vowed horribly he would put him to death, and lay me fast within four walls for the rest of my life. He accused me of being the Prince's accomplice, whose crime was high treason;--also of having an intrigue of love with Katte, to whom, he said, I had borne several children." The timid Gouvernante flamed up at this unheard-of insult: "'That is not true,' said she, fiercely; 'whoever has told your Majesty such a thing has told a lie!' 'Oh, spare my Brother, and I will marry the Duke of Weissenfels,' whimpered I; but in the great noise he did not hear;and while I strove to repeat it louder, Sonsfeld clapt her handkerchief on my face.

"Hustling aside to get rid of the handkerchief, I saw Katte crossing the Square. Four soldiers were conducting him to the King; trunks, my Brother's and his own, sealed, were coming on in the rear. Pale and downcast, he took off his hat to salute me,"--poor Katte, to me always so prostrate in silent respect, and now so unhappy! "A moment after, the King, hearing he was come, went out exclaiming, 'Now I shall have proof about the scoundrel Fritz and the offscouring (CANAILLE) Wilhelmina; clear proofs to cut the heads off them.'"--The two Hofdames again interfered; and one of them, Kamecke it was, rebuked him; told him, in the tone of a prophetess, To take care what he was doing. Whom his Majesty gazed into with astonishment, but rather with respect than with anger, saying, "Your intentions are good!"And so his Majesty flung out, seeking Katte; and vanished:

Wilhelmina saw no more of him for about a year after;being ordered to her room, and kept prisoner there on low diet, with sentries guarding her doors, and no outlook but the worst horror her imagination pleased to paint.

This is the celebrated assault of paternal Majesty on Wilhelmina;the rumor of which has gone into all lands, exciting wonder and horror, but could not be so exact as this account at first hand.

同类推荐
热门推荐
  • 封圣传说

    封圣传说

    天地本心,道衍三千,仙庭为何被封印,洪荒的钥匙在哪里,我来自何方,该往何处去,太多的谜团,需要我慢慢破开,就算前方是绝壁悬崖,跳下去,才会多了一种选择。
  • 天地乾坤之黄泉神殿

    天地乾坤之黄泉神殿

    今天,我坐在黯淡的灯光下面,回忆那段往事,然后我把那段恐怖离奇的往事记录成册,用一张发黄的书皮将册子包裹起来,上面用黑墨写着四个字:搜异笔记。我现在回忆的是第一季的故事:《黄泉神殿》
  • 我喜欢你,关你何事

    我喜欢你,关你何事

    喜欢一个人,不必强求,喜欢便好我喜欢你是我的自由,你嘛,爱咋咋地
  • 浪漫的邂逅

    浪漫的邂逅

    开学第一天,两个女孩相遇了,并且成为了好朋友。在往后的几年,两人成了当红明星,并遇到了各自的白马王子,经过种种曲折,终于在一起了
  • 情陷于诺,总裁的兼职太太

    情陷于诺,总裁的兼职太太

    鸿渐于陆,情陷于诺:最初,于思诺带着一身壁垒踏入了这场利益营造的虚假婚姻里,为的并不是做别人爱情里的掘墓人,她秉持利益优先,赚够就走的原则,却忘了日久生情的大忌,一对男女同一屋檐下,总容易擦枪走火,阵地一不留神失守陷落,于是夜色如火,床畔不再孤枕难眠。于思诺秉持着终生不嫁的原则,拒绝了将她和公司陷入了绝境的追慕者,而选择了与陆鸿渐合作,作为城中少有的年轻有为,白手起家的女强人,陆鸿渐要的就是她的利益分明,感情淡薄,但他没有料到,当他越来越了解这个女人坚强背后的辛酸,支撑着两个家庭,和一个诺言的脆弱,他决定守护于思诺。--情节虚构,请勿模仿
  • 宠妻顽童:帝少轻点爱

    宠妻顽童:帝少轻点爱

    他世界首富之一,权势滔天的帝夜绝。她,平凡的不能在平凡的女孩君琉玥,家族企业频临破产,每天过着继母毒害与继妹陷害的生活。而他帝少偏偏陷入了她君琉玥的情网.....
  • 妖生孤独

    妖生孤独

    本书又名《男配和主角才是真爱》,《论直男是如何被掰弯的》,《主角和基友的日常》……这是一本作者无聊的时候写的,大家看看就好,不必当真……
  • 双面七少娶娇妻

    双面七少娶娇妻

    他温情脉脉,他霸气侧漏,他是校园千万少女的粉丝,亦是令人闻风丧胆的商业巨头。她俏皮可爱,她审时度势,她智商200却被他玩弄于股掌间。且看他如何转换身份,追到娇妻,建立起属于自己的商业王国,创造A市的黄金时代!
  • 姬花无泪,君王无心

    姬花无泪,君王无心

    他,非凡容貌,非凡才华,非凡家世,那时,他还是太子。她,丑陋容貌,无家世,那时,她还是个采药女。她为他七度换颜,她为他用尽必生才华,只为帮他夺得江山。她不爱他的容颜,不爱他的家世,她只爱他。他登上皇位,封她为妃。她兴奋无比,以为他对她有了些不一样的情感。直至他亲手将她送给临国,只为换那五百里的土地。她心如死灰,在临国的边界逃走,带着她的绝世容貌,沦落成青楼女子。一个雪天,她所在的登华阁换了新主人……她也再次遇见他……
  • 她的夏城

    她的夏城

    一个出身卑微的叛逆少女和一个条件优越的三好女生,她们之间会发生什么样的故事?她们的这七年,又会随着时间发生怎样的改变?从小镇到都市,从青涩到成熟。也许我们都猜中了这开头,却没有猜中这结局。