登陆注册
14812200000229

第229章

"Herr von Hartoff returned immediately to the Council-chamber;and after having told the Ministers what I had said, brought me the following answer, in about half-a-quarter of an hour [seven minutes by the watch]: 'That the Ministers of this Court would not fail answering the said Letter as soon as possible; and would take care to give me notice of it, and send the Answer to me.'"That was all that the punctual Kannegiesser could get out of them.

"But," continues he, "not thinking this reply sufficient, I added, 'That delays being dangerous, I would come again the next day for a more precise answer.'"Rather a high-mannered positive man, this Kannegiesser, of the Ahlden Heritages; not without sharpness of temper, if the Hanover Officials drive it too far.

No. 2.--"AT HANOVER, 16th AUGUST, 1729.

"According to the orders received from the King my Master, and pursuant of my promise of yesterday, I went at noon this day to the Castle (SCHLOSS), for the purpose, of making appearance in the Council-chamber, where the Ministers were assembled.

"I let them know I was there, by Van Hartoff, Privy Secretary;and, in the mildest terms, desired to be admitted to speak with them. Which was refused me a second time; and the following answer delivered me by Van Hartoff: 'That since the Prussian Ministers had intrusted me with this Commission, the Ministers of this Court had directed him to draw up my yesterday's Proposals in writing, and report them to the Council.'

"Whereupon I said, 'I could not conceive any reason why I was the only person who could not be admitted to audience. That, however, as the Ministers of this Court were pleased to authorize him, Herr von Hartoff, to receive my Proposals, I was obliged to tell him,'

as the first or preliminary point of my Commission, 'I had received orders to be very pressing with the said Ministers of this Court, for an Answer to a Letter from the Prussian Ministry, lately delivered by Herr Legationsrath von Reichenbach;and finding that the said Answer was not yet finished, I would stay two days for it, that I might be more secure of getting it.

But that then I should come to put them in mind of it, and desire audience in order to acquit myself of the REST of my Commission.'

"The Privy Secretary drew up what I said in writing. Immediately afterwards he reported it to the Ministry, and brought me this answer: 'That the Ministers of this Court would be as good as their word of yesterday, and answer the above-mentioned Letter with all possible expedition.' After which we parted."No. 3.--"AT HANOVER, 17th AUGUST, 1729"At two in the afternoon, this day, Herr von Hartoff came to my house; and let me know 'He had business of consequence from the Ministry, and that he would return at five.' By my direction he was told, 'I should expect him.'

"At the time appointed he came; and told me, 'That the Ministers of the Court, understanding from him that I designed to ask audience to-morrow, did not doubt but my business would be to remind them of the Answer which I had demanded yesterday and the day before. That such applications were not customary among sovereign Princes; that they, the Ministers; 'dared not treat farther in that affair with me; that they desired me not to mention it to them again till they had received directions from his Britannic Majesty, to whom they had made their report;and that as soon as they received their instructions, the result of these should be communicated to me.'

"To this I replied, 'That I did not expect the Ministers of this Court would refuse me the audience which I designed to ask to-morrow; and that therefore I would not fail of being at the Council-chamber at eleven, next day,' according to bargain, 'to know their answer to the rest of my Proposals.'--Secretary Von Hartoff would not hear of this resolution; and assured me positively he had orders to listen to nothing more on the subject from me. After which he left me?"No. 4.--"AT HANOVER, 18th AUGUST, 1729.

"At eleven, this day, I went to the Council-chamber, for the third time; and desired Secretary Hartoff 'To prevail with the Ministry to allow me to speak with them, and communicate what the King of Prussia had ordered me to propose.'

"Herr von Hartoff gave them an account of my request; and brought me for answer, 'That I must wait a little, because the Ministers were not yet all assembled.'" Which I did. "But after having made me stay almost an hour, and after the President of the Council was come, Herr von Hartoff came out to me; and repeated what he had said yesterday, in very positive and absolute terms, 'That the Ministers were resolved not to see me, and had expressly forbid him taking any Paper at my hands.'

"To which I replied, 'That this was very hard usage; and the world would see how the King of Prussia would relish it. But having strict orders from his Majesty, my most gracious Master, to make a Declaration to the Ministers of Hanover in his name; and finding Herr von Hartoff would neither receive it, nor take a copy of it, I had only to tell him that I was under the necessity of leaving it in writing,--and had brought the Paper with me,'" let Herr von Hartoff observe!--"'And that now, as the Council were pleased to refuse to take it, I was obliged to leave the said Declaration on a table in an adjoining room, in the presence of Herr von Hartoff and other Secretaries of the Council, whom I desired to lay it before the Ministry.'

"After this I went home; but had scarcely entered my apartment, when a messenger returned me the Declaration, still sealed as Ileft it, by order of the Ministers: and perceiving I was not inclined to receive it, he laid it on my table, and immediately left the house." [A Letter from an English Traveller to his Friend at London, relating to the Differences betwixt the Courts of Prussia and Hanover, with Copies of, &c. Translated from the French (London, A. Millar, at Buchanan's Head, 1730), pp. 29-34.

同类推荐
  • 小鸣稿

    小鸣稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金花女

    金花女

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华文句记

    法华文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Patrol of the Sun Dance Trail

    The Patrol of the Sun Dance Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔少爷九十九次轻轻吻

    恶魔少爷九十九次轻轻吻

    一场舞会他们相识,她的初吻被他抢走。之后,两人从假男女朋友到男女朋友到同居到……她只记住,他说过最动听的话:林若萱,嫁给我吧
  • EXO之巷尾甜品店里的卡其猫

    EXO之巷尾甜品店里的卡其猫

    巷尾有一家甜品店,店里乳白色的墙壁上有五六只蓝颜色的猫爪痕迹。人人都说那家甜品店的生意比那条巷子里所有的甜品店的生意都要好,因为那家甜品店里的“卡其猫”里浸满了浓浓的爱和蜜糖,味道就跟甜品店里的店长笑起来一样。“苏筱,全世界最喜欢你了。”“我也是,鹿晗。”
  • 宿吉祥寺寄庐山隐者

    宿吉祥寺寄庐山隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从恋爱到结婚

    从恋爱到结婚

    沈奕可毕业后进入了想要的公司工作,却因为日复一日疲惫的生活让她厌倦,于是辞职了选择去旅行的她却出了车祸,和童思齐进入了同一家医院,俩人昏迷中难舍难分。沈奕可醒后不敢离开童思齐的身边,于是好心留下来,却遇到了前男友吕英臣,误会了他们的关系。金莎语和童思齐是青梅竹马,听说他出了事情立刻赶到,让陪伴的沈奕可觉得不知所措,于是离开了。吕英臣和沈奕可叙旧,童思齐却到处在寻找沈奕可,因为他暂时的失忆了,只记得她。
  • 傲娇鬼夫送上门

    傲娇鬼夫送上门

    我在夜市买了一块烂玉佩,却不曾想招来一只邪魅帅气的男鬼。从那以后,那只鬼就缠上了我,说我是他的妻,夜夜同我睡一起。为了摆脱他,我接受“惩罚”。可是接下来发生的事情却让我始料未及……
  • 只是为了纪念你

    只是为了纪念你

    漫漫人生路上,我们会遇见形形色色的人。他们可能只是一个过客,或许是陪我们一辈子的人。。阿柠文笔不好,记忆力也不好,总是忘这忘那的。阿柠真的害怕,有一天,谁都不记得了。写这篇文,不为别的,只是为了日后有个提醒,告诉自己有他们。这篇文,恩,我知道有抄袭顾大的文的嫌疑,但请各位放心,只是灵感来自于,体裁可能差不多,里面的故事是真真正正发生在阿柠身上的。里面的人,是真实存在的,他们,有的已经不再,有的仍陪在阿柠身旁。(我不知道分布在各地的你们,是否能看见,但,献给你们,因为你们每一个都是我的唯一)
  • 匪道流寇

    匪道流寇

    那一天,大周王朝太子观星而悟道,退出王储之争。独上当央山修观星殿!那一天,西辽苦寒之地,耶律不容,一夜破八方境,成就绝世修为!那一天,黑龙寺,有佛子降世,落地有莲花幻生,佛子拈花开目手指天地那一天有北邙军大统领,呼延长日,军中入杀道,屠异族白城而后修为超脱入九宫境那一天有道门,凝元子悟道石上独坐,长生而起一步入元,两步两仪,三步三才,四步踏四象,五步勘五行,六步成六合,七步七星,八步成八方,九步入九宫,九步之后停顿片刻,之后入道庭,接管道门羽士!总之那一天发生了太多的事儿,同样在那一天有异人魂魄遁来却无人得知……
  • 时光倾城:冬至夏末恋微凉

    时光倾城:冬至夏末恋微凉

    纸醉金迷的城,荣光豪宠的你,遇见从来不需要既定浮沉世事,在这座城中爱恨纠葛然时光倾城,爱恨错对,究竟孰是孰非冬至夏末,原来只因我未在最好的青春恋上你
  • 全能杀手重生之现代捉鬼师

    全能杀手重生之现代捉鬼师

    重生前,女主为了她的“好“闺蜜倾尽所有甚至把自己拥有异能的事情告诉了她!但是最终却惨遭闺蜜陷害,结果惨死,重生后,女主发誓,要让前世伤害过自己的人找到报应。老天有眼,竟然让我重生一次,并且异能也在!既然老天都在帮我,那我当然要更加狠狠地报负所有伤害过我的人了!嘿嘿,那些伤害过我的人,尽情地享受我带给你们的“乐趣”吧!不过,这是怎么回事,说我煞气太重,这一生与鬼之类的东西会纠缠不清,还说我必须与鬼结冥婚!?还说什么我阴气太重,必须与强大的鬼在一块儿,要不压制不了。我想问一句,妈的,这世界是是玄幻了吗?重生,异能,见鬼,冥婚,甚至我做点挣钱的事都能碰上一个奇异的事!看来,我的这一生会很不平静啊。
  • 逆回十六夜

    逆回十六夜

    !!虽然我失去了父亲母亲,锦衣玉食的生活,不过也没什么遗憾的,因为不那样就遇不见哥哥,因为遇见哥哥是我这辈子最幸福的事。逆回十六夜,一纸律令,方圆千里尽为焦土,百万铁骑顷刻覆灭。还有要冲新书榜的缘故,请大家把推荐票票留下被,指尖这里先行谢过了更新时间上午6时下午3时