登陆注册
14812200000206

第206章

The King of Poland approached, in that gallant way of his, which had gained him such favor with women. He begged her to unmask;she at first affected reluctance, and would not. He then told her who he was; and said, He hoped she would not refuse, when two Kings begged her to show them this complaisance. She thereupon took off her mask, and showed them one of the loveliest faces in the world. August seemed quite enchanted; and said, as if it had been the first time he ever saw her, He could not comprehend how so bewitching a beauty had hitherto remained unknown to him.

"Friedrich Wilhelm could not help looking at her. He said to the King of Poland, 'She is very beautiful, it must be owned;'--but at the same instant turned his eyes away from her; and left the room, and the ridotto altogether without delay; went home, and shut himself in his room. He then sent for Herr von Grumkow, and bitterly complained that the King of Poland wanted to tempt him.

Herr von Grumkow, who was neither so chaste nor so conscientious as the King, was for making a jest of the matter; but the King took a very serious tone; and commanded him to tell the King of Poland in his name, 'That he begged him very much not to expose him again to accidents of that nature, unless he wished to have him quit Dresden at once.' Herr von Grumkow did his message.

The King of Poland laughed heartily at it; went straight to Friedrich Wilhelm, and excused himself. The King of Prussia, however, kept his grim look; so that August ceased joking, and turned the dialogue on some other subject." [Pollnitz, ii. 256.]

This is Pollnitz's testimony, gathered from the whispers of the Tabagie, or rumors in the Court-circles, and may be taken as indisputable in the main. Wilhelmina, deriving from similar sources, and equally uncertain in details, paints more artistically; nor has she forgotten the sequel for her Brother, which at present is the essential circumstance:--"One evening, when the rites of Bacchus had been well attended to, the King of Poland led the King [my Father], strolling about, by degrees, into a room very richly ornamented, all the furniture and arrangements of which were in a quite exquisite taste. The King, charmed with what he saw, paused to contemplate the beauties of it a little; when, all on a sudden, a curtain rose, and displayed to him one of the most extraordinary sights. It was a girl in the condition of our First Parents, carelessly lying on a bed.

This creature was more beautiful than they paint Venus and the Graces; she presented to view a form of ivory whiter than snow, and more gracefully shaped than the Venus de' Medici at Florence.

The cabinet which contained this treasure was lighted by so many wax-candles that their brilliancy dazzled you, and gave a new splendor to the beauties of the goddess.

"The Authors of this fine comedy did not doubt but the object would make an impression on the King's heart; but it was quite otherwise. No sooner had he cast his eyes on the beauty than he whirled round with indignation; and seeing my Brother behind him, he pushed him roughly out of the room, and immediately quitted it himself; very angry at the scene they had been giving him, He spoke of it, that same evening, to Grumkow, in very strong terms;and declared with emphasis that if the like frolics were tried on him again, he would at once quit Dresden.

"With my Brother it was otherwise. In spite of the King's care, he had got a full view of that Cabinet Venus; and the sight of her did not inspire in him so much horror as in his father."[Wilhelmina, i. 112.]--Very likely not!--And in fact, "he obtained her from the King of Poland, in a rather singular way <italic>(d'une facon assez singuliere)" <end italic>--describable, in condensed terms, as follows:--Wilhelmina says, her poor Brother had been already charmed over head and ears by a gay young baggage of a Countess Orzelska;a very high and airy Countess there; whose history is not to be touched, except upon compulsion, and as if with a pair of tongs,--thrice famous as she once was in this Saxon Court of Beelzebub.

She was King August's natural daughter; a French milliner in Warsaw had produced her for him there. In due time, a male of the three hundred and fifty-four, one Rutowski, soldier by profession, whom we shall again hear of, took her for mistress; regardless of natural half-sisterhood, which perhaps he did not know of.

The admiring Rutowski, being of a participative turn, introduced her, after a while, to his honored parent and hers; by whom next--Heavens, human language is unequal to the history of such things!

And it is in this capacity she now shines supreme in the Saxon Court; ogling poor young Fritz, and driving him distracted;--which phenomenon the Beelzebub Parent-Lover noticed with pain and jealousy, it would appear.

"His Polish Majesty distinguished her extremely," says Pollnitz, [<italic> Memoires, <end italic> ii.261.] "and was continually visiting her; so that the universal inference was"--to the above unspeakable effect. "She was of fine figure; had something grand in her air and carriage, and the prettiest humor in the world.

She often appeared in men's clothes, which became her very well.

People said she was extremely open-handed;" as indeed the Beelzebub Parent-Lover was of the like quality (when he had cash about him), and to her, at this time, he was profuse beyond limit.

Truly a tempting aspect of the Devil, this expensive Orzelska:

同类推荐
  • 耕学斋诗集

    耕学斋诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 验方新编

    验方新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清庵莹蟾子语录

    清庵莹蟾子语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WEALTH OF NATIONS

    WEALTH OF NATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十洲记

    十洲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 精彩倒数,滴答滴

    精彩倒数,滴答滴

    二十一世纪的她,是一位主流医生,却因爱而穿,古言情剧再度上演,随顾衾一起走进精彩倒数滴答滴
  • 泯存裂天

    泯存裂天

    苍茫大地,朗朗乾坤,执掌沉浮谁与争!闯荡天下,笑看红尘,英姿漫天诉缱绻!热血男儿,万丈战芒,颠覆九天生死路!傲视天地,浩然长存,千古一醉梦风云!
  • TFBOYS之今生我不放手

    TFBOYS之今生我不放手

    爱你的感觉,永远都是那么美;你那温柔的笑脸;是我致命的弱点;爱你爱你。。。不管今生或来世,我将永远爱你。爱有阴晴圆缺,情有喜怒哀乐,点点滴滴浪漫,方方面面温馨,珍惜拥有,把握今朝,爱情甜蜜,开心永远,你心,永浴爱河!被爱是享受的,付出爱时却很辛苦。但是如果让我选择被爱还是付出爱,我还是会毫不犹豫的选择付出爱。因为,爱你,才是我真正的幸福。我俩相爱又相亲,似水伊人缠我心,幸福生活更绚丽,对你今世不移情,日月可昭我真心。愿你快乐到天际,望你将爱变动力,即使大雪也暖心。
  • 东方幻想同人之樱色幻想乡

    东方幻想同人之樱色幻想乡

    第一集还第二集是引领作用,主要从第三集开始,引用那么多介绍是因为想凸显主人公初到幻想乡
  • 嘿女王你的恋爱说明书

    嘿女王你的恋爱说明书

    两个女孩儿的校园生活,考验她们的友情与爱情的故事请多多支持多多关注。
  • 网王之冰火交辉

    网王之冰火交辉

    史上最萌冷门cp正式诞生——当腹黑熊遇上单纯小猫,又将牵扯出怎样的是是非非?自古锋芒毕露者命不长兮,或遭天妒,或为君忌。她追寻了他一生一世,却换不来那双蓝眸浅笑依稀。他守候了她一生一世,却换不来那头红发清扬婉兮。倘若人生只如初见,结局是否不会那么悲伤?
  • 幸运逍遥神

    幸运逍遥神

    莫名其妙的穿越,让龙凡的生活充满了惊险。为了更好的享受生活,随便的先练到神级,宠物随便的找个神兽就可以,妻子随便几个就好了。兄弟能过命就好了。我的要求就这么多。且看我如何异界逍遥。轻松地异界小说,放松你的神经,享受轻松的生活。
  • 一生三舍

    一生三舍

    舍得舍得,没有“舍”哪来的“得”?这是普通人都能认识到的道重。你不能总是望天上掉馅饼,没有付出的回报是不长久、不现实的。“舍”的学问比我们表面年到的要深得多,它是一种立世存身的价值观念,一种实现人生目标的智慧,一种无所不明又无所不包的胸怀气度,一种身心和谐、主宰自己的人生的精神境界。
  • 天之赤痕

    天之赤痕

    他出身不凡,经历更是独一无二。在这个残酷的世界里,他从高高在上一落千丈,然后再度崛起。天空在流血,他在流汗。生来便与众不同,世界也因他而异!
  • 夏天的冰安逸

    夏天的冰安逸

    冰夏,是一个女孩;安逸,是一个男孩。当冰夏和安逸俩人成为同桌时,会发生怎样的故事?起码,打打闹闹是常有的事吧!正当他们彼此从幼稚到青春;从朦朦胧胧的喜欢,到他们之间的爱情之时,竟然要毕业了!!!人家都说,毕业就是一场盛大得分手。但那是别人的说法,冰夏和安逸偏偏不信。最后,把毕业的那场盛大得分手便成了最美好的开始??????