登陆注册
14811900000044

第44章

In addition to their other organs, flying insects are furnished with wings. Some insects are dipterous or double-winged, as the fly;others are tetrapterous or furnished with four wings, as the bee; and, by the way, no insect with only two wings has a sting in the rear.

Again, some winged insects have a sheath or shard for their wings, as the cockchafer; whereas in others the wings are unsheathed, as in the bee. But in the case of all alike, flight is in no way modified by tail-steerage, and the wing is devoid of quill-structure or division of any kind.

Again, some insects have antennae in front of their eyes, as the butterfly and the horned beetle. Such of them as have the power of jumping have the hinder legs the longer; and these long hind-legs whereby they jump bend backwards like the hind-legs of quadrupeds. All insects have the belly different from the back; as, in fact, is the case with all animals. The flesh of an insect's body is neither shell-like nor is it like the internal substance of shell-covered animals, nor is it like flesh in the ordinary sense of the term; but it is a something intermediate in quality. Wherefore they have nor spine, nor bone, nor sepia-bone, nor enveloping shell; but their body by its hardness is its own protection and requires no extraneous support. However, insects have a skin; but the skin is exceedingly thin. These and such-like are the external organs of insects.

Internally, next after the mouth, comes a gut, in the majority of cases straight and simple down to the outlet of the residuum: but in a few cases the gut is coiled. No insect is provided with any viscera, or is supplied with fat; and these statements apply to all animals devoid of blood. Some have a stomach also, and attached to this the rest of the gut, either simple or convoluted as in the case of the acris or grasshopper.

The tettix or cicada, alone of such creatures (and, in fact, alone of all creatures), is unprovided with a mouth, but it is provided with the tongue-like formation found in insects furnished with frontward stings; and this formation in the cicada is long, continuous, and devoid of any split; and by the aid of this the creature feeds on dew, and on dew only, and in its stomach no excretion is ever found. Of the cicada there are several kinds, and they differ from one another in relative magnitude, and in this respect that the achetes or chirper is provided with a cleft or aperture under the hypozoma and has in it a membrane quite discernible, whilst the membrane is indiscernible in the tettigonia.

Furthermore, there are some strange creatures to be found in the sea, which from their rarity we are unable to classify. Experienced fishermen affirm, some that they have at times seen in the sea animals like sticks, black, rounded, and of the same thickness throughout;others that they have seen creatures resembling shields, red in colour, and furnished with fins packed close together; and others that they have seen creatures resembling the male organ in shape and size, with a pair of fins in the place of the testicles, and they aver that on one occasion a creature of this description was brought up on the end of a nightline.

So much then for the parts, external and internal, exceptional and common, of all animals.

8We now proceed to treat of the senses; for there are diversities in animals with regard to the senses, seeing that some animals have the use of all the senses, and others the use of a limited number of them. The total number of the senses (for we have no experience of any special sense not here included), is five: sight, hearing, smell, taste, and touch.

Man, then, and all vivipara that have feet, and, further, all red-blooded ovipara, appear to have the use of all the five senses, except where some isolated species has been subjected to mutilation, as in the case of the mole. For this animal is deprived of sight; it has no eyes visible, but if the skin-a thick one, by the way-be stripped off the head, about the place in the exterior where eyes usually are, the eyes are found inside in a stunted condition, furnished with all the parts found in ordinary eyes; that is to say, we find there the black rim, and the fatty part surrounding it; but all these parts are smaller than the same parts in ordinary visible eyes. There is no external sign of the existence of these organs in the mole, owing to the thickness of the skin drawn over them, so that it would seem that the natural course of development were congenitally arrested; (for extending from the brain at its junction with the marrow are two strong sinewy ducts running past the sockets of the eyes, and terminating at the upper eye-teeth). All the other animals of the kinds above mentioned have a perception of colour and of sound, and the senses of smell and taste; the fifth sense, that, namely, of touch, is common to all animals whatsoever.

In some animals the organs of sense are plainly discernible; and this is especially the case with the eyes. For animals have a special locality for the eyes, and also a special locality for hearing: that is to say, some animals have ears, while others have the passage for sound discernible. It is the same with the sense of smell;that is to say, some animals have nostrils, and others have only the passages for smell, such as birds. It is the same also with the organ of taste, the tongue. Of aquatic red-blooded animals, fishes possess the organ of taste, namely the tongue, but it is in an imperfect and amorphous form, in other words it is osseous and undetached. In some fish the palate is fleshy, as in the fresh-water carp, so that by an inattentive observer it might be mistaken for a tongue.

同类推荐
热门推荐
  • 星海君王

    星海君王

    诸天星辰,无尽星海,只问一句……可至彼岸否?
  • 艳色狂妃哪里逃

    艳色狂妃哪里逃

    她红眸敛水净世妖,媚态横生百倾娆。前世遭背叛,而今又穿越到了一个偏生不受宠的废材身上,一眼惹上了骚包妖孽这朵烂桃花。她拥有着与他比肩的能力,不一味缩在他怀里。为了他,她苦奔亡海落世入魔;为了她,他卸下羽翼陪她痴狂。她是寂清之夜四处游回的王者落幕,他是笑傲天下万物献她的神秘国师,两个巅峰人物强强联合又会让这个世界如何为他们倾倒?
  • 傲天御龙

    傲天御龙

    一个辍学在家的农村少年,一次放牛途中突遇巨变,触发了阵眼被传送到一个神秘洞府,得到神秘白胡子老头的传承,自此他神功在身,独闯都市,战黑帮,斗富豪,并重回校园,偶遇玄机子师傅成就神医,少年跟随师傅涉入修真世界,他又会遇到什么,挑战一重接一重,可他毫不畏惧,勇往直前,且看他如何打破天地桎梏,划破虚空飞升成神。想知道他是谁?那就来看看龙傲天如何搅动风云,天下无敌吧。
  • 巅峰利刃

    巅峰利刃

    我是站在世界巅峰的男人!我代表着这个世界最强大的存在!魔族?我打它们跟玩一样!神器?我一天换一把,换下来的神器我都仍到垃圾场去了。神兽?看到我家那条看门用的狗了嘛?他就是神兽级别的。美女?金银财宝?靠,整个世界都是我的,小爷我还缺这些东西?!
  • 消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经

    消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙路渺渺

    仙路渺渺

    骷髅怪忽然转过头来,好似遇到了天敌一般,放弃即将到手的猎物,通红的眼睛死命盯住阿嵩手中的剑柄,并不断发出‘啾啾’的怪叫声。
  • 山河恋:女凰江山

    山河恋:女凰江山

    一段青梅竹马的纯纯爱恋;一位情深不悔英俊情郎;?一场嫡庶之争的阴谋政变,让曾经的山盟海誓,永不相负变成了可悲可叹的笑话,遭逢巨变的她,在长剑刺破心口的那一瞬间心彻底被撕碎。一段劫后余生的玩笑婚姻;一位矢志不渝痴情帝王;一场早已注定的荆棘之路,当权利遇上爱情,当江山遇上红颜,深处权利漩涡的他们管不了这是缘是劫,?只是世间的阴错阳差从未停歇,命运也从来没有眷顾过谁,更没有放掉过谁……
  • 天生魔种

    天生魔种

    大陆唯一的魔种血脉,少年古天背负着复仇的血怨一步步踏上那疯狂的天域之路;弃子、恶魔、背叛、鲜血铸就一条无上魔头的道路;先有神魔后有仙,神魔世后已千年。炼九幽血魔,吞上古饕餮;只手擒日月,天魔降世,万界颤抖!“我要让我的鲜血洒满九域十八荒,用我的剑芒崩摧道法万轮!”……PS:故事如有雷同,纯属巧合!
  • 我的特殊生活

    我的特殊生活

    我的一生很特殊,我的朋友是鬼、妖,世界将毁灭,我要怎么做?
  • 在风雨中的成长

    在风雨中的成长

    李观音保是一个国家安全局人员因在敌人的区域获取情报,意外的被敌人识破身份;为了能扫除最大的头目明只自己身处危险漩涡之中,挺而走险。敌人为了除掉他把他引入距离边界线的丛林深处除掉他,不料被人救出产生激烈的争斗。李观音保身负重伤,在自己昏迷之前找到他的好兄弟好战友把情报藏匿地点告诉自己最信任的人。他的兄弟杨静强在找情报时意外发现了他的一本自传《在风雨中的成长》从而揭开他的成长历程…………