登陆注册
14811800000039

第39章 March - August, A.D. 69(16)

Amid the adventures of these illustrious men, one is ashamed to relate how a certain Mariccus, a Boian of the lowest origin, pretending to divine inspiration, ventured to thrust himself into fortune's game, and to challenge the arms of Rome. Calling himself the champion of Gaul, and a God (for he had assumed this title), he had now collected 8000 men, and was taking possession of the neighbouring villages of the Aedui, when that most formidable state attacked him with a picked force of its native youth, to which Vitellius attached some cohorts, and dispersed the crowd of fanatics. Mariccus was captured in the engagement, and was soon after exposed to wild beasts, but not having been torn by them was believed by the senseless multitude to be invulnerable, till he was put to death in the presence of Vitellius.

No further severities were exercised on the persons of the opposite faction, or with property in any case; the wills of those who had fallen fighting for Otho were held to be valid, and with those who died intestate, the law was carried out. Assuredly, could Vitellius have bridled his luxurious tastes, no one need have dreaded his rapacity. He had a scandalous and insatiable passion for feasts; the provocatives of gluttony were conveyed to him from the capital and from Italy, till the roads from both seas resounded with traffic;the leading men of the various states were ruined by having to furnish his entertainments, and the states themselves reduced to beggary;the soldiers fast degenerated from their old activity and valour, through habitual indulgence and contempt of their leader. He sent on before him to the capital an edict, by which he postponed his acceptance of the title of Augustus and refused that of Caesar, though he relinquished nothing of his actual power. The astrologers were banished from Italy. The Roman Knights were forbidden, under severe penalties, to degrade themselves by appearing in public entertainments, or in the arena. Former Emperors had encouraged the practice by bribes, or more frequently enforced it by compulsion;and many of the towns and colonies had vied with each other in attracting by large pay the most profligate of the youth.

Vitellius, however, when his brother joined him, and when those who are skilled in the arts of despotism began to creep into his confidence, grew more arrogant and cruel. He ordered the execution of Dolabella, whose banishment by Otho to the Colonia Aquinas I have before mentioned. Dolabella, on hearing of the death of Otho, had entered the capital. Plancius Varus, who had filled the office of praetor, and had been one of Dolabella's intimate friends, founded on this a charge, which he laid before Flavius Sabinus, prefect of the city, implying that Dolabella had escaped from custody, and had offered to put himself at the head of the vanquished party; and he also alleged that the cohort stationed at Ostia had been tampered with. Of these grave accusations he brought no proof whatever, and then repenting, sought, when the crime had been consummated, a pardon which could be of no avail. Flavius Sabinus hesitating to act in a matter of such importance, Triaria, the wife of Lucius Vitellius, with unfeminine ferocity, warned him not to seek a reputation for clemency by imperilling the Emperor. Sabinus was naturally of a mild disposition, but under the pressure of fear was easily swayed; here, the danger of another made him tremble for himself, and, lest he might seem to have helped the accused, he precipitated his fall.

Upon this, Vitellius, who, besides fearing Dolabella, hated him, because he had married Petronia, his former wife, summoned him by letter, and at the same time gave orders that, without passing along the much frequented thoroughfare of the Flaminian road, he should turn aside to Interamna, and there be put to death. This seemed too tedious to the executioner, who in a road-side tavern struck down his prisoner, and cut his throat. The act brought great odium upon the new reign, and was noted as the first indication of its character.

Triaria's recklessness was rendered more intolerable by an immediate contrast with the exemplary virtue of Galeria, the Emperor's wife, who took no part in these horrors, and with Sextilia, the mother of the two Vitellii, a woman equally blameless, and of the old type of character. She indeed is said to have exclaimed on receiving the first letter from her son, "I am the mother, not of Germanicus, but of Vitellius." And in after days no seductions of fortune, no flattery from the State, could move her to exultation; it was only the misfortunes of her family that she felt.

M. Cluvius Rufus, who had left his government in Spain, came up with Vitellius after his departure from Lugdunum. He wore a look of joy and congratulation, but he was anxious at heart, for he knew that he was the object of accusations. Hilarius, the Emperor's freedman, had indeed brought this charge against him, that on hearing of the contest for the throne between Vitellius and Otho, he had made an attempt to secure power for himself, and to obtain possession of Spain, and that with this view he had not headed his passports with the name of any Emperor. Some extracts from the speeches of Rufus he represented as insulting to Vitellius, and intended to win popularity for himself.

So strong, however, was the influence of Cluvius, that Vitellius actually ordered the freedman to be punished. Cluvius was attached to the Emperor's retinue; Spain however was not taken from him; he still governed the province though not resident, as L. Arruntius had done before him, whom Tiberius Caesar detained at home, because he feared him; it was not from any apprehension that Vitellius kept Cluvius with him. The same compliment was not paid to Trebellius Maximus. He had fled from Britain because of the exasperation of the soldiery. Vettius Bolanus, who was then accompanying the Emperor, was sent to succeed him.

同类推荐
  • 广沪上竹枝词

    广沪上竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高僧摘要

    高僧摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送耿山人归湖南

    送耿山人归湖南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉武帝别国洞冥记

    汉武帝别国洞冥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮要略心典

    金匮要略心典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天怒记

    天怒记

    树欲静而风不止!风既不止,何不乘风破浪!当会有时,三界定而万物生!
  • 一个美丽的意外

    一个美丽的意外

    我们的相遇,只能说是在错的时间遇见了不一定对的人。可是已经动了的心,要怎样才能收回?这真的是一场美丽的意外么?
  • 似水流年:情深缘浅

    似水流年:情深缘浅

    在青春这条充满爱与痛的路上,女孩花衣先后遇到了温润如玉的邹群,开朗活泼的肖波,两段刻骨铭心的爱情虽然都是无果而终,但是他们的出现却使花衣成为更好的女孩,感谢上苍让她在这最美的时光遇到了他们。
  • 皆可称雄

    皆可称雄

    简介:在这个和平的时代,谁碌碌无为?谁站在那舞台为钱而舞蹈,我抬头仰望星空,我没有什么本事,没有学历,也没有那拍马屁的功夫,只因我有一颗征服天下的野心!我时常回忆起三国那英雄崛起,群雄逐鹿的世界,令人向往,若是注定,乱世奸雄又何妨?<br>请欣赏,由梦回岚飞给大家带来的一部都市架空历史玄幻类小说《皆可称雄》,其实说实话也是偶尔看到镇魂街后,有感而发,其实个人喜欢原创→_→
  • 都市之返回家园

    都市之返回家园

    一场意外,进入一个特别的世界,这里可以可以修炼体术,魔法,阵图!有妖魔,树人,精灵,人类,鬼魂等等魔物存在,可是当主角发现一个秘密以后,本来安定的心!一定要回到原来的家园,一定要告诉他们。
  • EXO之冰冷女王

    EXO之冰冷女王

    撕下脸上的面具.你和我.也许会变成朋友吧.恋人.我们也许是不可能了吧.?
  • 琅琊漫抄

    琅琊漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江湖行之谁能挡我

    江湖行之谁能挡我

    皇朝鼎力,万族林立;乱世江湖,谁主沉浮?少年习得无上九字秘,踏六道,破轮回,纵横江湖,谁能挡我?
  • 灭虚九天

    灭虚九天

    为救父亲,进山寻药,临死之前,拜得仙道,从此踏上修仙之旅;在一次拯救中,偶然得知一个惊天之密;杀父仇人到底是谁?五把神器究竟散落何地?怎样的兄弟情怀?怎样的乱世之道?怎样的成就自我?且看《灭虚九天》为您带来的不一样修仙之旅。
  • 幻天下

    幻天下

    本只是为了在游戏中赚点钱,让自己生活的更好一些,为此对游戏中的NPC倾注了自己的心血,但万万没想到,最后游戏中的NPC竟然……