登陆注册
14811400000024

第24章

"By all means," she said. "I will go back to my inn, and bring my things at once. This writing-case I will leave here. I brought it because it contains my father's petition."

So saying, she took her leave, and Tu retired to his easy-chair under the cotton-tree. But the demon of curiosity was abroad, and alighting on the arm of Tu's chair, whispered in his ear that it might be well if he ran his eye over Colonel Wen's petition to see if there was any argument in it which he had omitted in his statement to the Board of War. At first, Tu, whose nature was the reverse of inquisitive, declined to listen to these promptings, but so persistent did they become that he at last put down his book--"The Spring and Autumn Annals"--and, seating himself, at the sitting-room table, opened the writing-case so innocently left by Jasmine. On the top were a number of red visiting-cards bearing the inscription, in black, of Wen Tsunk'ing, and beneath these was the petition. Carefully Tu read it through, and passed mental eulogies on it as he proceeded. The colonel had put his case skilfully, but Tu had no difficulty in recognising Jasmine's hand, both in the composition of the document and in the penmanship. "If my attempt," he thought, "does not succeed, we will try what this will do." He was on the point of returning it to its resting-place, when he saw another document in Jasmine's handwriting lying by it. This was evidently a formal document, probably connected, as he thought, with the colonel's case, and he therefore unfolded it and read as follows:

"The faithful maiden, Miss Wen of Mienchu Hien, with burning incense reverently prays the God of War to release her father from his present difficulties, and speedily to restore peace to her own soul by nullifying, in accordance with her desire, the engagement of the bamboo arrow and the contract of the box of precious ointment. A respectful petition."

As Tu read on, surprise and astonishment took possession of his countenance. A second time he read it through, and then, throwing himself back in his chair, broke out into a fit of laughter.

"So," he said to himself, "I have allowed myself to be deceived by a young girl all these years. And yet not altogether deceived," he added, trying to find an excuse for himself; "for I have often fancied that there was the savour of a woman about the 'young noble.' I hope she is not one of those heaven-born genii who appear on earth to plague men, and who, just when they have aroused the affections they wished to excite, ascend through the air and leave their lovers mourning."

Just at this moment the door opened, and Jasmine entered, looking more lovely than ever, with the flush begotten by exercise on her beautifully moulded cheeks. At sight of her Tu again burst out laughing, to Jasmine's not unnatural surprise, who, thinking that there must be something wrong with her dress, looked herself up and down, to the increasing amusement of Tu.

"So," said he at last, "you deceitful little hussy, you have been deceiving me all these years by passing yourself off as a man, when in reality you are a girl."

Overcome with confusion, Jasmine hung her head, and murmured:

"Who has betrayed me?"

"You have betrayed yourself," said Tu, holding up the incriminating document; "and here we have the story of the arrow with which you shot the hawk, but what the box of precious ointment means I don't know."

Confronted with this overwhelming evidence, poor Jasmine remained speechless, and dared not even lift her eyes to glance at Tu. That young man, seeing her distress, and being in no wise possessed by the scorn which he had put into his tone, crossed over to her and gently led her to a seat by him.

"Do you remember," he said, in so altered a voice that Jasmine's heart ceased to throb as if it wished to force an opening through the finely formed bosom which enclosed it, "on one occasion in our study at home I wished that you were a woman that you might become my wife? Little did I think that my wish might be gratified. Now it is, and I beseech you to let us join our lives in one, and seek the happiness of the gods in each other's perpetual presence."

But, as if suddenly recollecting herself, Jasmine withdrew her hand from his, and, standing up before him with quivering lip and eyes full of tears, said:

"No. It can never be."

"Why not?" said Tu, in alarmed surprise.

"Because I am bound to Wei."

"What! Does Wei know your secret?"

"No. But do you remember when I shot that arrow in front of your study?"

"Perfectly," said Tu. "But what has that to do with it?"

"Why, Wei discovered my name on the shaft, and I, to keep my secret, told him that it was my sister's name. He then wanted to marry my sister, and I undertook, fool that I was, to arrange it for him. Now I shall be obliged to confess the truth, and he will have a right to claim me instead of my supposed sister."

"But," said Tu, "I have a prior right to that of Wei, for it was I who found the arrow. And in this matter I shall be ready to outface him at all hazards. But," he added, "Wei, I am sure, is not the man to take an unfair advantage of you."

"Do you really think so?" asked Jasmine.

"Certainly I do," said Tu.

"Then--then--I shall be--very glad," said poor Jasmine, hesitatingly, overcome with bashfulness, but full of joy.

At which gracious consent Tu recovered the hand which had been withdrawn from his, and Jasmine sank again into the chair at his side.

"But, Tu, dear," she said, after a pause, "there is something else that I must tell you before I can feel that my confessions are over."

"What! You have not engaged yourself to any one else, have you?" said Tu, laughing.

"Yes, I have," she replied, with a smile; and she then gave her lover a full and particular account of how Mr. King had proposed to her on behalf of his cousin, and how she had accepted her.

"How could you frame your lips to utter such untruths?" said Tu, half laughing and half in earnest.

同类推荐
  • 政理

    政理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太子和休经

    太子和休经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗地理考

    诗地理考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣经学规纂论学

    圣经学规纂论学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大唐旭日

    大唐旭日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 体验人生幸福(人生高起点)

    体验人生幸福(人生高起点)

    每一个人都渴望幸福的人生,但是不一定拥有财富的人就真正拥有幸福,要想幸福就要懂得人与人如何相处,所以我们要了解幸福,认识幸福,从而得到一生美满的幸福。本书从幸福源于选择快乐、美德是幸福的资本、友谊是幸福的延伸、施爱的人生最幸福、工作是幸福的源泉、爱情幸福的酵母、家庭是幸福的摇篮、健康是幸福的基础等方面教授读者怎样体验人生幸福。
  • 都市老兵传

    都市老兵传

    穿越,异能,这本书里都没有,美女,有好几个,剩下的就是一个征战8年的老兵回家后的点点滴滴。本故事纯属虚构,如有雷同……麻烦告诉我一声,一定来膜拜大神。
  • 过妻不候:豪门通缉一百天

    过妻不候:豪门通缉一百天

    她被迫与他结婚。婚后,她做好本分。没在媒体前露面,没在公共场合提起他,没打算怀上他的孩子。然而,终于有一天,她看着检查报告书,瞬间风中凌乱了。她愤怒的找上他,把报告书甩到他脸上,“这是怎么回事?”他瞅了一眼,勾起唇,慢悠悠的回答:“可能你被坑了。”
  • 谕天纪

    谕天纪

    沙场厮杀,生死无涯。少年器宇不凡,神枪浣花。.................真世界城的少年,恶中险生,手持神枪,寻求真理之门,创造奇迹,吾为真理。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 那年的教师日记

    那年的教师日记

    有一种爱情上的自闭症:我永远不会去追赶你,但会默默走到你身边,装成偶遇的样子,如果你不邀请我一起走,那我就改道走!都说相爱的人要并肩同行,但是,往往因为这样一种爱情上的自闭症,有多少情侣分道扬镳了呢?爱就勇敢的去追逐、求同行,善待每个遇到的人,错过了一时就错过了一辈子!
  • 吸血鬼少女的传说

    吸血鬼少女的传说

    我是一个吸血鬼,我不喜欢血液,我想做一个人类,想做一个正常人,已经忘了活了多久,已经忘了自己谁。
  • 幽冥猎人

    幽冥猎人

    在茫茫都市中,罪恶从这里开始。刀光剑影求生存,子弹横飞破冥路。一位从古代穿越现代的热血青年,他身怀惊人武艺,心狠手辣之余却又怀着一颗赤子之心。且看他如何在都市中挣扎,如何去征服。冥冥之中注定,他将要成为这个世界的猎手。从低层黑暗的社会开始,一步一步走向猎人的巅峰......
  • 我被寄养的那些年

    我被寄养的那些年

    我被我爸送给了别人,辗转扭转,寄养在继父家里,成为人人喊脏的继女。在这个冰冷残酷的世界,我只能从中寻找不经意的温暖,卑微如蝼蚁,却不得不坚强的活着……