登陆注册
14732200000050

第50章

The Indians soon learned to distrust the white men, because of the unfriendly and selfish dealings, of the new-comers, their tyranny, their haughty disregard of the Indians' wishes and desires, and their impudent meddling alike with chieftains and with tribesmen. Discontent grew into hatred and, led on by certain traitors in the colony, a plot was arranged for the murder of Captain Smith and the destruction of the colony.

Three times they attempted to entrap and destroy the "great captain" and his people, but each time the little Ma-ta-oka, full of friendship and pity for her new acquaintances, stole cautiously into the town, or found some means of misleading the conspirators, and thus warned her white friends of their danger.

One dark winter night in January, 1609, Captain Smith, who had came to Wero-woco-moco for conference and treaty with Wa-bun-so-na-cook (whom he always called Pow-ha-tan), sat in the York River woods awaiting some provisions that the chief had promised him,--for eatables were scarce that winter in the Virginia colony.

There was a light step beneath which the dry twiggs on the ground crackled slightly, and the wary captain grasped his matchlock and bade his men be on their guard. Again the twigs crackled, and now there came from the shadow of the woods not a train of Indians, but one little girl--Ma-ta-oka, or Pocahontas.

"Be guarded, my father," she said, as Smith drew her to his side.

"The corn and the good cheer will come as promised, but even now, my father, the chief of the Pow-ha-tans is gathering all his power to fall upon you and kill you. If you would live, get you away at once."The captain prepared to act upon her advice without delay, but he felt so grateful at this latest and most hazardous proof of the little Indian girl's regard that he desired to manifest his thankfulness by presents--the surest way to reach an Indian's heart.

"My daughter," he said kindly, "you have again saved my life, coming alone, and at risk of your own young life, through the irksome woods and in this gloomy night to admonish me. Take this, I pray you, from me, and let it always tell you of the love of Captain Smith."And the grateful pioneer handed her his much-prized pocket compass--an instrument regarded with awe by the Indians, and esteemed as one of the instruments of the white man's magic.

But Ma-ta-oka, although she longed to possess this wonderful "path-teller," shook her head.

"Not so, Cau-co-rouse," she said, "if it should be seen by my tribesmen, or even by my father, the chief, I should but be as dead to them, for they would know that I have warned you whom they have sworn to kill, and so would they kill me also. Stay not to parley, my father, but be gone at once."And with that, says the record, "she ran away by herself as she came."So the captain hurried back to Jamestown, and Ma-ta-oka returned to her people.

Soon after Smith left the colony, sick and worn out by the continual worries and disputes with his fellow-colonists, and Ma-ta-oka felt that, in the absence of her best friend and the increasing troubles between her tribesmen and the pale-faces, it would be unwise for her to visit Jamestown.

Her fears seem to have been well grounded, for in the spring of 1613, Ma-ta-oka, being then about sixteen, was treacherously and "by stratagem" kidnapped by the bold and unscrupulous Captain Argall--half pirate, half trader,--and was held by the colonists as hostage for the "friendship" of Pow-ha-tan.

Within these three years, however, she had been married to the chief of one of the tributary tribes, Ko-ko-um by name, but, as was the Indian marriage custom, Ko-ko-um had come to live among the kindred of his wife, and had shortly after been killed in one of the numerous Indian fights.

It was during the captivity of the young widow at Jamestown that she became acquainted with Master John Rolfe, an industrious young Englishman, and the man who, first of all the American colonists, attempted the cultivation of tobacco.

Master Rolfe was a widower and an ardent desirer of "the conversion of the pagan salvages." He became interested in the young Indian widow, and though he protests that he married her for the purpose of converting her to Christianity, and rather ungallantly calls her "an unbelieving creature," it is just possible that if she had not been a pretty and altogether captivating young unbeliever he would have found less personal means for her conversion.

Well, the Englishman and the Indian girl, as we all know, were married, lived happily together, and finally departed for England. Here, all too soon, in 1617, when she was about twenty-one, the daughter of the great chieftain of the Pow-ha-tans died.

Her story is both a pleasant and a sad one. It needs none of the additional romance that has been thrown about it to render it more interesting. An Indian girl, free as her native forests, made friends with the race that, all unnecessarily, became hostile to her own. Brighter, perhaps, than most of the girls of her tribe, she recognized and desired to avail herself of the refinements of civilization, and so gave up her barbaric surroundings, cast in her lot with the white race, and sought to make peace and friendship between neighbors take the place of quarrel and of war.

The white race has nothing to be proud of in its conquest of the people who once owned and occupied the vast area of the North American continent. The story is neither an agreeable nor a chivalrous one. But out of the gloom which surrounds it, there come some figures that relieve the darkness, the treachery, and the crime that make it so sad. And not the least impressive of these is this bright and gentle little daughter of Wa-bun-so-na-cook, chief of the Pow-ha-tans, Ma-ta-oka, friend of the white strangers, whom we of this later day know by the nickname her loving old father gave her--Po-ca-hun-tas, the Algonquin.

End

同类推荐
热门推荐
  • 男神乖乖站好让我追

    男神乖乖站好让我追

    靠……这人是木头吗?我这么用心的追他居然这么无动于衷?我还就不信了,我这么一个来自二十一世纪的少女,还追不上一个老古董?古代男神等着我,你,我已经预订了
  • 勋鹿之命中注定的相爱

    勋鹿之命中注定的相爱

    因为一次的相遇,懒上了你一辈子,我的心也跟着你一辈子。
  • 都市完美护花狂龙

    都市完美护花狂龙

    他叫叶秋,一心想要过安稳日子,现实却非要逼良为娼,美女总裁投怀送抱,窈窕杀手任君采劼,校花也不甘落后,萌萌哒小萝莉大喊着,“大叔,不要跑!”
  • 孙灵历险记

    孙灵历险记

    高端大气上档次,低调奢华有内涵的孙灵,遇到了碰瓷的陆仁甲,有种想一砖拍死他的冲动。但陆仁甲却意外的让孙灵习得了绝世神功……之后孙灵和伙伴们踏上了修真之路。“那就干翻他!”这是孙灵面对一个个强大敌人的口头禅。在孙灵以为自己的人生在最充实饱满的时候,突如其来的打击,让他彻底崩溃。这时,一个人的出现,孙灵的身世之谜浮出了水面。“我守你两世,你只需还我一世幸福。”
  • 星河行

    星河行

    在蔚蓝星偏远郊区长大的贫苦少年,一次无法预料的命运转折,地狱般的训练,愿用不屈的意志对抗人世间的荒谬,带着惊人的战斗本能,义无反顾的闯进了帝都……
  • 校草大人,不可以

    校草大人,不可以

    林韵夕没有想到的是,当她决心放弃时,又是那个少年,给了她爱和希望,她又一次动心,到最后,事实证明,他和她,终究还是会在一起,但这样的爱,是如云雾间那一缕阳光,斑驳疏离却又温暖之际。
  • 魔兽争霸之所向披靡

    魔兽争霸之所向披靡

    一个地球少年,因一次约会变故,穿越无极大陆,看他在这个强者为尊的世界,凭借魔兽争霸系统,如何步步前进,成就巅峰。前面写的不好,毕竟是刚写,但是若是耐心看下去,我想大家还是会喜欢的。
  • 逆天易命

    逆天易命

    仙石一途,万载孕育,破开之时,通天彻地。身世之秘,千般难寻,追天逐地,渐解其迷。修仙之途,艰险重重,爱恨情仇,万分纠葛。逆天易命,神幻莫测,风起云涌,缓缓开幕。奇异的出生,神秘的身世,疯狂的追杀……叫人无奈而又坚定不移的爱情……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神级挖宝系统

    神级挖宝系统

    张违被拜金女友劈腿,却意外获得了挖宝系统;从此,别人搬砖我挖宝;什么?瞧不起体力劳动者?;告诉你,勤劳能支付,商城想买什么就买什么!治病救人很困难?随手就是扁鹊毕生心得;从此,张违的人生格言是:别装逼,你会残的!