登陆注册
14732200000048

第48章

Into one of the Pow-ha-tan villages that stood very near the shores of Chesapeake Bay, and almost opposite the now historic site of Yorktown, came one biting day, in the winter of 1607, an Indian runner, whose name was Ra-bun-ta. He came as one that had important news to tell, but he paused not for shout or question from the inquisitive boys who were tumbling about in the light snow, in their favorite sport of Ga-wa-sa or the "snow-snake"game. One of the boys, a mischievous and sturdy young Indian of thirteen, whose name was. Nan-ta-qua-us, even tried to insert the slender knob-headed stick, which was the "snake" in the game, between the runner's legs, and trip him up. But Ra-bun-ta was too skilful a runner to be stopped by trifles; he simply kicked the "snake" out of his way, and hurried on to the long house of the chief.

Now this Indian settlement into which the runner had come was the Pow-ha-tan village of Wero-woco-moco, and was the one in which the old chief Wa-bun-so-na-cook usually resided. Here was the long council-house in which the chieftains of the various tribes in the confederacy met for counsel and for action, and here, too, was the "long tenement-house" in which the old chief and his immediate family lived.

It was into this dwelling that the runner dashed. In a group about the central fire-pit he saw the chief. Even before he could himself stop his headlong speed, however, his race with news came to an unexpected end. The five fires were all surrounded by lolling Indians, for the weather in that winter of 1607 was terribly cold, and an Indian, when inside his house, always likes to get as near to the fire as possible. But down the long passage-way the children were noisily playing at their games--at gus-ka-eh, or "peach-pits," at gus-ga-e-sa-ta, or "deer-buttons,"and some of the younger boys were turning wonderful somersaults up and down the open spaces between the fire-pits. Just as the runner, Ra-bun-ta, sped up the passage-way, one of these youthful gymnasts with a dizzy succession of hand-springs came whizzing down the passage-way right in the path of Ra-bun-ta.

There was a sudden collision. The tumbler's stout little feet came plump against the breast of Ra-bun-ta, and so sudden and unexpected was the shock that both recoiled, and runner and gymnast alike tumbled over in a writhing heap upon the very edge of one of the big bonfires, Then there was a great shout of laughter, for the Indians dearly loved a joke, and such a rough piece of unintentional pleasantry was especially relished.

"Wa, wa, Ra-bun-ta," they shouted, pointing at the discomfited runner as he picked himself out of the fire, "knocked over by a girl!"And the deep voice of the old chief said half sternly, half tenderly:

"My daughter, you have wellnigh killed our brother Ra-bun-ta with your foolery. That is scarce girls' play. Why will you be such a po-ca-hun-tas?"[1]

[1] Po-ca-hun-tas, Algonquin for a little "tomboy."The runner joined in the laugh against him quite as merrily as did the rest, and made a dash at the little ten-year-old tumbler, which she as nimbly evaded, "Ma-ma-no-to-wic,"[1] he said, "the feet of Ma-ta-oka are even heavier than the snake of Nun-ta-quaus, her brother. I have but escaped them both with my life. Ma-ma-no-to-wic, I have news for you. The braves, with your brother O-pe-chan-ca-nough, have taken the pale-face chief in the Chickahominy swamps and are bringing him to the council-house."[1] "Great man" or "strong one," a title by which Wa-bun-so-na-cook, or Powhatan, was frequently addressed.

"Wa," said the old chief, "it is well, we will be ready for him."At once Ra-bun-ta was surrounded and plied with questions. The earlier American Indians were always a very inquisitive folk, and were great gossips. Ra-bun-ta's news would furnish fire-pit talk for months, so they must know all the particulars. What was this white cau-co-rouse, (captain or leader) like? What had he on? Did he use his magic against the braves? Were any of them killed?

For the fame of "the white cau-co-rouse," the "great captain," as the Indians called the courageous and intrepid little governor of the Virginia colony, Captain John Smith, had already gone throughout the confederacy, and his capture was even better than a victory over their deadliest enemies, the Manna-ho-acks.

Ra-bun-ta was as good a gossip and story-teller as any of his tribesmen, and as he squatted before the upper fire-pit, and ate a hearty meal of parched corn, which the little Ma-ta-oka brought him as a peace-offering, he gave the details of the celebrated capture. "The 'great captain,' " he said, "and two of his men had been surprised in the Chicka-hominy swamps by the chief O-pe-chan-ca-nough and two hundred braves. The two men were killed by the chief, but the 'captain,' seeing himself thus entrapped, seized his Indian guide and fastened him before as a shield, and thus sent out so much of his magic thunder from his fire-tube that he killed or wounded many of the Indians, and yet kept himself from harm though his clothes were torn with arrow-shots. At last, however," said the runner, "the 'captain'

had slipped into a mud-hole in the swamps, and, being there surrounded, was dragged out and made captive, and he, Ra-bun-ta, had been sent on to tell the great news to the chief.

The Indians especially admired bravery and cunning. This device of the white chieftain and his valor when attacked appealed to their admiration, and there was great desire to see him when next day he was brought into the village by the chief of the Pa-mun-kee, or York River Indians, O-pe-chan-ca-nough, brother of the chief of the Pow-ha-tans.

The renowned prisoner was received with the customary chorus of Indian yells, and then, acting upon the one leading Indian custom, the law of unlimited hospitality, a bountiful feast was set before the captive, who, like the valiant man he was, ate heartily though ignorant what his fate might be.

同类推荐
  • 佛说辟除贼害咒经

    佛说辟除贼害咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 负暄野录

    负暄野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科证治全书

    外科证治全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炮炙大法

    炮炙大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬻婴提要说

    鬻婴提要说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之我有系统我自强

    穿越之我有系统我自强

    作为一位轻松的小宅男林风感觉很苦恼,莫名其妙的的穿越不说,还带了一个奇怪的系统,用着这个系统潇洒的玩转个个位面。新人手速慢更新慢
  • 生活中不可不知的冷门知识

    生活中不可不知的冷门知识

    知识是一座巨大的宝库,取之不尽,学之不完,我们通过教育获得的知识,仅仅是一些基础的必备的知识,还有太多的知识我们甚至闻所未闻。本书是一本趣味性知识大集合,本书收录有各种各样的冷门知识和奇怪问题,这些知识涵盖历史、文化、自然科学、生活、饮食等方方面面,这些问题立足科学,趣味性强,可以让读者在快乐的阅读过程中,增长知识,启迪智慧。
  • 任务之旅

    任务之旅

    从未被模仿,一直被超越。(本书仅为个人娱乐,想喷你就喷,好了,二十个字够了。)
  • 清心禅:心是莲花开

    清心禅:心是莲花开

    本书分别以禅心、禅悟、禅意、禅机、禅定、禅谛为主题,讲述修身养性、待人处事的人生哲学,教人有良好的日常心态。说理叙事从日常小事入手,将其中蕴藏的禅理娓娓道来,浅显易懂,为读者展示了禅的宗旨:发现自己,不被物欲所奴役,最终获得心灵的自由。
  • 荒古神帝

    荒古神帝

    蛮荒大陆,万族林立,强者为尊。楚云觉醒卑微,从此踏天高歌,浴万族鲜血而行,铸造无上大道,成就荒古神帝!
  • 无敌搞笑无敌装逼系统

    无敌搞笑无敌装逼系统

    李白:天底下没有什么是装逼解决不了的事情!唱!反派:就这样被你征服,脱下所有的衣服,感受着你的侵入,我的视线已模糊……李白:唱!妹子:就这样被你征服~脱下所有的衣服~感受着你的侵入~我的视线已模糊~~
  • 小奢摩馆脞录

    小奢摩馆脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 番社采风图考

    番社采风图考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九天剑君

    九天剑君

    闷骚宅男叶天上网无意间穿越,并成了上清门徒前往异世历练,得法诀《九天剑典》!破红尘、斩妖兽、驱邪魔!猥琐难掩其霸道的本性,无耻遮盖不住其风骚的人生!前世压抑的情感得以释放,且看这世他将带你感受不一样的精彩人生。
  • 捉鬼经纪人

    捉鬼经纪人

    地产经纪胡一鸣,因机缘巧合,练就一身出色的茅山术。他勇斗老宅古尸群,智挫二战日本特种队长僵尸,瓦解灵异武器集团,激活玉石里的远古强大胚胎……进入上古时期的伏羲陵,他将挖掘出怎样惊人的身世之谜?茅山术的真正源头又是什么?迷雾散去、真相大白的一刻,将打破常规,颠覆传统思维!【感谢您的支持,求收藏/推荐/打赏/评论】