登陆注册
14731900000060

第60章

RUN TO EARTH

A broad streak of crimson along the eastern horizon, over the treetops, announced the coming of the sun when Hiram Strong reached the automobile road to which he, on the previous night, had traced the thief that had stolen Sister's poults.

Now he looked at the track again. It surely had come from the direction of Scoville, and it turned back that way.

Yet he looked at the white horse-hair scraped off upon the stump, and he turned his back upon these signs and strode along the road toward his own home.

Smoke was just curling from the Atterson chimney; Sister, or Mrs. Atterson, was just building the fire. But they did not see Hiram as he went by.

Hiram's quest led him past the place and to the Dickerson farm. There nobody was yet astir, save the mules and horses in the barnyard, who called as he went by, hoping for their breakfast.

Hiram knew that the Dickersons had turkeys and, like most of the other farmers, cooped them in distant fields away from the house. He found three coops in the middle of an old oat-field tinder a spreading beech.

The old turks roosted upon the limbs of the beech at night; they were already up and away, hunting grasshoppers for breakfast. But quite a few poults were running and peeping about the coops, with two hen turkeys playing guard to them.

Hiram saw where a wagon had been driven in here, and turned, too. The tracks were made recently. And one of the coops was shut tight, although be knew by the rustling within that there were young turkeys in it.

It was too dark within the hutch, however, for the youth to number the poults confined there.

He strolled back across the fields to the rear of the Dickerson house. Passing the barnyard first, he halted and examined the bright bay horse,with white feet--the one that Pete had driven to the barbecue the day before--the only one Pete was ever allowed to drive off the farm.

The Dickersons, father and son, were not as early risers as most farmers in those parts. At least, they were not up betimes on this morning.

But Mrs. Dickerson had built the fire now and was stirring about the porch when Hiram arrived at the step, filling her kettle at the pump.

"Mornin', Mr. Strong," she said, in her startled way, eyeing Hiram askance.

She was a lean, sharp-featured woman, with a hopeless droop to her shoulders.

"Good-morning, Mrs. Dickerson," said Hiram, gravely. "How many young turkeys have you this year?"The woman shrank back and almost dropped the kettle she had filled to the pump-bench. Her eyes glared.

Somewhere in the house a baby squatted; then a door banged and Hiram heard Dickerson's heavy step descending the stair.

"You have a coop of poults down there, Mrs. Dickerson," continued Hiram, confidently," that I know belongs to us. I traced Pete's tracks with the wagon and the white-footed horse. Now, this is going to make trouble for Pete---""What's the matter with Pete, now?" demanded Dickerson's harsh voice, and he came out upon the porch.

He scowled at sight of Hiram, and continued:

"What are you roaming around here for, Strong? Can't you keep on your own side of the fence?""It's little I'll ever trouble you, Mr. Dickerson," said Hiram, "sharply, if you and yours don't trouble me, I can assure you.""What's eating you now?" demanded the man, roughly.

"Why, I'll tell you, Mr. Dickerson," said Hiram, quickly. " Somebody's stolen our turkeys--ten of them. And I have found them down there where your turkeys roost. The natural inference is that somebody here knows about it---"Dickerson--just out of his bed and as ugly as many people are when they first get up--leaped for the young farmer from the porch, and had himin his grip before Hiram could help himself.

The woman screamed. There was a racket in the house, for some of the children had been watching from the window.

"Dad's goin' to lick him!" squalled one of the girls.

"You come here and intermate that any of my family's thieves, do you?" the angry man roared.

"Stop that, Sam Dickerson!" cried his wife. She suddenly gained courage and ran to the struggling pair, and tried to haul Sam away from Hiram.

"The boy's right," she gasped. "I heard Pete tellin' little Sam last night what he'd done. It's come to a pretty pass, so it has, if you are goin' to uphold that bad boy in thieving---""Hush up, Maw!" cried Pete's voice from the house.

"Come out here, you scalawag!" ordered his father, relaxing his hold on Hiram.

Pete slouched out on the porch, wearing a grin that was half sheepish, half worried.

"What's this Strong says about turkeys?" demanded Sam Dickerson, sternly.

"'Tain't so!" declared Pete. "I ain't seen no turkeys.""I have found them," said Hiram, quietly. "And the coopful is down yonder in your lot. You thought to fool me by turning into our farm from the direction of Scoville, and driving back that way; but you turned around in the road under that overhanging oak, where I picked Lettie Bronson off the back of the runaway horse last Spring.

"Now, those ten turkeys belong to Sister. She'll be heart-broken if anything happens to them. You have played me several mean tricks since I have been here, Pete Dickerson---""No, I ain't!" interrupted the boy.

同类推荐
热门推荐
  • 武意长存

    武意长存

    九州大陆,人与妖并立,正与邪共舞!这是个弱肉强食的世界,是个武道为尊的世界。你若不自发奋,不自强,谁都可以踩上你一脚!一个身负血海深仇的半妖少年又如何才能一步一步地成长起来,又如何才能击败强大的仇敌......
  • 穿越仙路漫漫

    穿越仙路漫漫

    笑问三界谁能谁能长生不老不死不灭,请看穿越仙路漫漫
  • 乱世第一匪

    乱世第一匪

    这是一个乱世,一个励志当劫匪,强盗的宅男,带着游戏系统,魂穿异世的故事。
  • 幻咒王猴哥传

    幻咒王猴哥传

    幻咒术是修真界的超级法术。远古时代的三皇五帝,大王、大神皆精于此术。因秦皇“焚书”,典籍不存,幻咒术失传。唯有西域,因有术士传人躲难而至,所携幻术秘籍残存。西域神、妖皆会此术。猴哥有缘拜师学得此术。故有七十二变、筋斗云、分身术、定身术、缩身术、破物术……其实幻咒术修炼十分简单,有缘则会。本书将为你揭秘猴哥所用过的所有幻咒口诀。切切牢记,慎言慎行!
  • 我在你的世界等着你之明瞾篇

    我在你的世界等着你之明瞾篇

    她是一个北京土生土长的南城丫头,在一次车祸中意外的和自己的闺蜜上官尒琪一起神奇的穿越,遇到了这一生让自己无法忘记的人,他是位至高无上的君主,却对她呵护备至,宠爱有加,前世今生他始终把她捧在手心,时空斗转星移,机缘巧合下,她回到前世,找回那曾经刻骨铭心的爱,只为在今生的相遇
  • 柯南之时光中隐藏的秘密

    柯南之时光中隐藏的秘密

    柯南下一代人来到过去所发生的事……生日上一个好奇,法阵发动,时光逆转,几个少年人来到十七年前!黑色的组织,父辈的过往,神秘的女子,死去的亡灵…那些埋葬在过去的秘密,那些他们不了解的曾经!父辈与子辈的交锋,又会发生怎样的事情?
  • 纵剑九州录

    纵剑九州录

    晚明,曾经雄心万丈的老大帝国,变作群狼环伺的案上鱼肉。这一切,竟只因一个惊人的诅咒。少年应运而生,查奇案,入教宗,攻城略地,转战四方,统天下才俊,斗八荒奇魔。棋局已残,杯酒仍温。却不知,天眼方睁。
  • 我的夫君是太子

    我的夫君是太子

    性格开朗的小可,因被男友抛弃,只身一人来到北京散心,被街头一枚戒指??吸引,却不曾想,将她带入了时空隧道,穿越到了古代,爱上了一直为她付出的八皇子。却为其带来了巨大的灾难。原谅,她的未来只能注定嫁给当皇太子的人,如果爱上的不是皇太子,那么此人便会遭遇生命危险,直到遇上他,小可的命运能就次改变吗?
  • 别让我死

    别让我死

    一个平平无奇的地球女孩,在转世后,竟然肩负着毁灭一个帝国的命运。是遵从母命,还是与命运抗衡呢?出生的第一幕便是再次离世,是喜还是忧?当发现自己身上秘密,这个地球女孩将会如何履行复仇大计呢?
  • 追忆阿拉德

    追忆阿拉德

    阿拉德大陆经历毁灭纪之后,曾经经典的地下城副本离我们而去了,熟悉的地图也消失不见。记得“镜像阿拉德”出来时,第一次刷便差点落泪,真的太想回到从前的阿拉德了。以DNF为背景,且看一位废柴少爷在得到高人指点后,如何重拾天赋,一步一步走向阿拉德大陆的巅峰!一切的一切,将在这里展现!