登陆注册
14731900000004

第4章

"Let's see--where has Sister put my napkin--Oh! here it is--You've been for a walk, have you, young man?--No, that's not my napkin; I didn't spill any gravy at dinner--Nice day out, but raw--Goodness me! can't I have a knife and fork?--Where's my knife and fork?--Sister certainly has forgotten my knife and fork.--Oh! Here they are--Yes, a very nice day indeed for this time of year."And so on. It was quite immaterial to Mr. Camp whether he got an answer to his remarks to Hiram, or not. He went on muttering to himself, all through the meal, sometimes commenting upon what the others said at the table--and that quite shrewdly, Hiram noticed; but the other boardersconsidered him a little cracked.

Sister smiled sheepishly at Hiram as she passed the tea. She drowned his tea with milk and put in no less than four spoonfuls of sugar. But although the fluid was utterly spoiled for Hiram's taste he drank it with fortitude, knowing that the girl's generosity was the child of her gratitude; for both sugar and milk were articles very scantily supplied at Mother Atterson's table.

The mistress herself did not appear. Now that he was down here in the dining-room, Hiram lingered. He hated the thought of going up to his lonely and narrow quarters at the top of the house.

The other boarders trailed out of the room and up stairs, one after another, Old Lem Camp being the last to go. Sister brought in a dish of hot toast between two plates and set it at the upper end of the table. Then Mrs. Atterson appeared.

Hiram knew at once that something had gone wrong with the boarding house mistress. She had been crying, and when a woman of the age of Mrs. Atterson indulges in tears, her personal appearance is never improved.

"Oh, that you, Hi?" she drawled, with a snuffle. "Did you get enough to eat?""Yes, Mrs. Atterson," returned the youth, starting to get up. "I have had plenty.""I'm glad you did," said the lady. "And you're easy 'side of most of 'em, Hiram. You're a real good boy.""I reckon I get all I pay for, Mrs. Atterson," said her youngest boarder. "Well, there ain't many of 'em would say that. And they was awfulprovokin' this noon. That roast of veal was just as good meat as I could find in market; and I don't know what any sensible party would want better than that prune pie.

"Well! I hope I won't have to keep a boarding house all my life. It's a thankless task. An' it ties a body down so.

"Here's my uncle--my poor mother's only brother and about the only relative I've got in the world--here's Uncle Jeptha down with the grip, or suthin', and goodness knows if he'll ever get over it. And I can't leave to go and see him die peaceable.""Does he live far from here?" asked Hiram, politely, although he had no particular reason for being interested in Uncle Jeptha.

"He lives on a farm out Scoville way. He's lived there most all his life. He used to make a right good living off'n that farm, too; but it's run down some now.

"The last time I was out there, two years ago, he was just keepin' along and that's all. And now I expect he's dying, without a chick or child of his own by him," and she burst out crying again, the tears sprinkling the square of toast into which she continued to bite.

Of course, it was ridiculous. A middle-aged woman weeping and eating toast and drinking strong boiled tea is not a romantic picture. But as Hiram climbed to his room he wished with all his heart that he could help Mrs. Atterson.

He wasn't the only person in the world who seemed to have got into a wrong environment--lots of people didn't fit right into their circumstances in life.

"We're square pegs in round holes--that's what we are," mused Hiram. "That's what I am. I wish I was out of it. I wish I was back on the farm."

同类推荐
热门推荐
  • 复刃

    复刃

    一个人,背负着全家族的复仇使命。他是为复仇而生的。在平时,他可以是平易近人的公子哥,但当复仇来临之事,他就又变成搅动天下乱世的谋士。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 血色康乃馨

    血色康乃馨

    一场豪华的婚礼,却意外地变成了葬礼。新娘白若水和伴郎江山秘密私奔,第二天却有人在琅玉山下发现了新郎顾天诚的尸体,并且尸体下还躺着一枝被鲜血染红的康乃馨。被警方锁定为凶手嫌疑人的江山,在拨开迷雾和探寻真相时,却意外地发现顾天诚并没有死,可此时,白若水也遭假顾天诚的秘密绑架,命在旦夕。真假顾天诚相继出现,一直躲藏在黑暗背后神秘的凶手,终于浮出水面,而出乎意料的结局与隐情,更是让故事变得扑朔迷离,阴雾重重……滴血的康乃馨沾染了谁的鲜血?变味的爱与恨背叛了谁的感情?扑朔迷离的黑色谋杀,匪夷所思的诡异隐情,当康乃馨的花瓣落尽,一场充满善恶人性写真的惊悸之旅,也正悄然拉开了序幕……
  • 最强训兽圣帝

    最强训兽圣帝

    哥哥和雷亚的失踪,一个个阴谋的袭来,罗修意外获得神秘作弊器,看罗修如何破解一个个阴谋解救哥哥罗迪和雷亚!
  • 乱世之孪生

    乱世之孪生

    王族式微,全国动荡。东方之曲直部,南方之炎上部,西方之从革部,中原之稼穑部,各部暗争不断,蠢蠢欲动。只有北方之润下部早早声明中立之位,再加上润下部三面环水,易守难攻,便成了了这五洲大陆最后一片净土。各部的商贾、难民纷拥而至。没落王族幺宝与从革部宗家孪生姐妹之妹妹天星,也到了润下部之上善城隐居。所有的忍耐与积蓄,只为了来日的光荣复辟。姐姐,等我。五洲大陆,等我。
  • 彼岸:宿命

    彼岸:宿命

    (新手,学生党,更新不定,见谅)每个人一出生,就已经被安排好一生,有的人注定碌碌无为,平凡一生,有的人却会在人生路上绽放耀眼的光。这就是命运而她的命运注定多舛,从天真的小女孩到嗜血女皇,不过是时间问题。命运这种令人讨厌的东西,只有自己才能改变命运握在自己手里,手打开,是掌纹
  • 再见,魔术师

    再见,魔术师

    suicide,国际自杀组织,擅长把杀人案件伪装成自杀,在FBI眼皮底下犯案后仍旧逍遥法外。一年后,深秋时节,在一次误打误撞的表演中,魔术师遇到了推理侦探,两个冤家路窄的职业,就此碰撞到了一起。一字一句拆穿他的魔术手法,是她的享受,也是他的痛苦。可是,当侦探与魔术师联手时,这天下,将再无罪犯。
  • 我是捍卫者

    我是捍卫者

    他手掌胎记和玛雅古墓发现的图案惊人的相似,每年的同一时刻在他身上发生的现象一直困扰着他,在浩瀚的宇宙大战中,他最终知道自己存在的价值,奋斗,勇敢,坚强,最终将成为传奇!
  • 无耻血族:吸血校花太强大

    无耻血族:吸血校花太强大

    经过几百年的生存发展,吸血鬼已经能够井然有序地与人类和平相处。他们遵守秘密世界的规定,喝着中国制造的统一血浆,蹲着人类与吸血鬼共同打造的地下监狱。为完成一项任务,吸血鬼少女陆和寅来到高中校园,奉命保护财阀之子朝悯。但对方并不是她一开始认为的那个饱受欺辱的少年,而是骄纵跋扈的大少爷。两人产生许多矛盾。另一方面,吸血鬼世界的安全岌岌可危,内部叛乱使他们争斗激烈,黑暗的一方想要控制血族命运,消灭人类。但是和寅的老板,也是吸血鬼的秘密领袖――陆南川不会让黑暗吸血鬼得逞,他必须保证种族的延续,也同时让人类和吸血鬼和平相处。战火纷飞的大门已经开启,我们的命运将何去何从?
  • 末世进化英雄

    末世进化英雄

    我就是一卖空调的,在这变异体吃人,活人害人的世界,渺小如蝼蚁的小人物,进化挣扎求生的故事。
  • 永恒战帝

    永恒战帝

    什么是天才?无论学习任何战技都能完全领悟,只要修炼新的功法就能扫除进阶的壁障。这才是真正的天才!……少年聂风偶得一神物‘灰色桃核’,从此之后修炼一日千里,创造了一个又一个的奇迹!这世间还有他达不到的境界吗?