登陆注册
14731400000038

第38章

I do not agree with much modern criticism, in greatly preferring the _Inferno_ to the two other parts of the Divine _Commedia_. Such preference belongs, I imagine, to our general Byronism of taste, and is like to be a transient feeling. Thc _Purgatorio_ and _Paradiso_, especially the former, one would almost say, is even more excellent than it. It is a noble thing that _Purgatorio_, "Mountain of Purification;" an emblem of the noblest conception of that age. If sin is so fatal, and Hell is and must be so rigorous, awful, yet in Repentance too is man purified; Repentance is the grand Christian act. It is beautiful how Dante works it out. The _tremolar dell' onde_, that "trembling" of the ocean-waves, under the first pure gleam of morning, dawning afar on the wandering Two, is as the type of an altered mood. Hope has now dawned; never-dying Hope, if in company still with heavy sorrow. The obscure sojourn of demons and reprobate is underfoot; a soft breathing of penitence mounts higher and higher, to the Throne of Mercy itself. "Pray for me," the denizens of that Mount of Pain all say to him. "Tell my Giovanna to pray for me," my daughter Giovanna;"I think her mother loves me no more!" They toil painfully up by that winding steep, "bent down like corbels of a building," some of them,--crushed together so "for the sin of pride;" yet nevertheless in years, in ages and aeons, they shall have reached the top, which is heaven's gate, and by Mercy shall have been admitted in. The joy too of all, when one has prevailed; the whole Mountain shakes with joy, and a psalm of praise rises, when one soul has perfected repentance and got its sin and misery left behind! I call all this a noble embodiment of a true noble thought.

But indeed the Three compartments mutually support one another, are indispensable to one another. The _Paradiso_, a kind of inarticulate music to me, is the redeeming side of the _Inferno_; the _Inferno_ without it were untrue. All three make up the true Unseen World, as figured in the Christianity of the Middle Ages; a thing forever memorable, forever true in the essence of it, to all men. It was perhaps delineated in no human soul with such depth of veracity as in this of Dante's; a man _sent_ to sing it, to keep it long memorable. Very notable with what brief simplicity he passes out of the every-day reality, into the Invisible one; and in the second or third stanza, we find ourselves in the World of Spirits; and dwell there, as among things palpable, indubitable! To Dante they _were_so; the real world, as it is called, and its facts, was but the threshold to an infinitely higher Fact of a World. At bottom, the one was as _preternatural_ as the other. Has not each man a soul? He will not only be a spirit, but is one. To the earnest Dante it is all one visible Fact;he believes it, sees it; is the Poet of it in virtue of that. Sincerity, Isay again, is the saving merit, now as always.

Dante's Hell, Purgatory, Paradise, are a symbol withal, an emblematic representation of his Belief about this Universe:--some Critic in a future age, like those Scandinavian ones the other day, who has ceased altogether to think as Dante did, may find this too all an "Allegory," perhaps an idle Allegory! It is a sublime embodiment, or sublimest, of the soul of Christianity. It expresses, as in huge world-wide architectural emblems, how the Christian Dante felt Good and Evil to be the two polar elements of this Creation, on which it all turns; that these two differ not by preferability of one to the other, but by incompatibility absolute and infinite; that the one is excellent and high as light and Heaven, the other hideous, black as Gehenna and the Pit of Hell! Everlasting Justice, yet with Penitence, with everlasting Pity,--all Christianism, as Dante and the Middle Ages had it, is emblemed here. Emblemed: and yet, as I urged the other day, with what entire truth of purpose; how unconscious of any embleming! Hell, Purgatory, Paradise: these things were not fashioned as emblems; was there, in our Modern European Mind, any thought at all of their being emblems! Were they not indubitable awful facts; the whole heart of man taking them for practically true, all Nature everywhere confirming them? So is it always in these things. Men do not believe an Allegory. The future Critic, whatever his new thought may be, who considers this of Dante to have been all got up as an Allegory, will commit one sore mistake!--Paganism we recognized as a veracious expression of the earnest awe-struck feeling of man towards the Universe; veracious, true once, and still not without worth for us. But mark here the difference of Paganism and Christianism; one great difference. Paganism emblemed chiefly the Operations of Nature; the destinies, efforts, combinations, vicissitudes of things and men in this world; Christianism emblemed the Law of Human Duty, the Moral Law of Man. One was for the sensuous nature: a rude helpless utterance of the first Thought of men,--the chief recognized virtue, Courage, Superiority to Fear. The other was not for the sensuous nature, but for the moral. What a progress is here, if in that one respect only!--And so in this Dante, as we said, had ten silent centuries, in a very strange way, found a voice. The _Divina Commedia_ is of Dante's writing;yet in truth it belongs to ten Christian centuries, only the finishing of it is Dante's. So always. The craftsman there, the smith with that metal of his, with these tools, with these cunning methods,--how little of all he does is properly _his_ work! All past inventive men work there with him;--as indeed with all of us, in all things. Dante is the spokesman of the Middle Ages; the Thought they lived by stands here, in everlasting music. These sublime ideas of his, terrible and beautiful, are the fruit of the Christian Meditation of all the good men who had gone before him.

Precious they; but also is not he precious? Much, had not he spoken, would have been dumb; not dead, yet living voiceless.

同类推荐
热门推荐
  • 一世专宠之王爷缠上身

    一世专宠之王爷缠上身

    出去玩一玩,没想到因美女救英雄而穿越,穿就穿,我要让那个朝代从此颠覆……
  • 中国灵组

    中国灵组

    听说过阴阳路与无常街么?你知道百鬼夜行,但你听说过千鬼哭坟和万鬼奔丧么?楼兰毁灭是因为惹恼旱魃?玛雅文明一夜之间成为枯城那又是因为什么原因?埃及木乃伊是为了用绷带困住灵魂?
  • 傲世丹尊

    傲世丹尊

    上一世,心爱的女人离去,郭明无能为力。但上天给了他一次重生的机会!这一世,他要自己再无遗憾,要让自己成就丹尊之位,要让天下所有灵草灵药在自己的手中充满灵性。剑修、灵修、武修、丹修。修至极致,皆为尊,上一世短短十几年,成就剑尊之名。现在他要和死神赛跑,在苏幕死掉之前,找到逆天改命的上古天灵草。
  • 风过银杏守孤城

    风过银杏守孤城

    白色孤城,只留下唯一一小片金色,那是陪伴他上千年的银杏树。“这世间的情爱与悲欢离合,是何感受?”他站在树前,眼中一片孤寂。“这世间的纷争,你是时候去体会了,离开这里吧。”她,这世间最美丽的女子,他的母亲,唯一的亲人。他被母亲派遣到了金城,去寻找他命中能带给他七情六欲的有情之人并且找到能够维持孤城存在下去的能量,却被一个胆小却十分机灵的女孩儿误认为是妖?“你若不是妖,怎可生得如此漂亮?!”女孩儿一脸狐疑地看着他。本不应有任何纠缠,可她却死活跟着他,“你就不怕我吃了你?”他假装怒意地看着她。她摇头,“你这么漂亮,不会的!”可他却许下护她永世周全的诺言……“我愿毁这六界,带你回孤城……”
  • 无尽结

    无尽结

    《无尽结》我想,我们会在几世的轮回中,几世磨难的沧海桑田中,再次回到母亲的怀抱,再次回到纯净的童年。青梅竹马,两小无猜。我定要在滚滚红尘中将走失的你重新找到,紧紧地拥抱你,过平淡生活,享平常幸福。
  • 花千骨:三生三世情字何解

    花千骨:三生三世情字何解

    爱给你,人给你。六界覆灭干我们何事?这些人是生是死干我们何事?我爱你走,去哪里都可以,你想怎样都行。只要不离开我……
  • 灵山札记

    灵山札记

    我在岷山东麓的涪江河谷居住到四十年的时候,有朋友建议我应该走出去了。不是走到成都平原或华北平原,而是走到尼罗河、密西西比河、恒河流域,或者是巴黎和布拉格。我也想走出去。未必是定居。走走埃及,走走布拉格,走走巴登,走走彼得堡……换一种地理,感受一下另一种经度和纬度上的日照、湿度和风。也包括人文。
  • 现实逃避少女

    现实逃避少女

    “不想去学校!不想去外面!不想看到那群只会落井下石的人的脸!”心里似乎有这样的声音。……请假一周去参加钢琴演奏比赛,回来时,就成为了众矢之的。说她软弱、玻璃心都可以。但是为什么,明明她什么坏事都没做,却要受到这样的待遇?!“去逃避现实吧,这样就不用看到那些恶心的脸、听到那些无耻的声音了呢!”心中的声音愈来愈大。“那就这么做吧。”“去做自己想做的事情吧。勾心斗角什么的,已经受够了呢。”
  • 十七年表

    十七年表

    本书叙述了1990年至2006年间一个当代中国平庸青年的成长历程,萨达姆从1990年登上《新闻联播》,到2006年被绞死,权势起伏贯穿其间。这十七年被作者定义为有别于传统意义的“萨达姆时期”,也可看成那个时代青年的成长年表。如曹寇本人所说,“或许两相参照倒别有趣味”。和曹寇一如既往独树一帜的语言和结构一样,这个小说仍然是曹寇式的,但更加绵密和平实,语言也更为简洁、质朴、野性、畅快。小说在成长的快乐与迷惘中,折射出的是某种反都市的迷思。
  • 冰颜铸仙:再世柔情

    冰颜铸仙:再世柔情

    上一世她身为绝世冰皇执剑无双,却惨遭灭门,在血泊中她最爱之人将她手刃。这一世,她唯存前世记忆,再踏冰皇王座,只为寻得前世的他,不死方休!“我待你如挚爱,你为何要杀我?”许一世柔情难减,再一世海角天涯。